Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 21:30   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸂προσελθὼν δὲ⸃ τῷ ⸀δευτέρῳ εἶπεν ὡσαύτως· ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ⸂Ἐγώ, κύριε· καὶ οὐκ⸃ ἀπῆλθεν.
Greek - Transliteration via code library   
[?]proselthon de[?] to rdeutero eipen osautos* o de apokritheis eipen* [?]Ego, kurie* kai ouk[?] apelthen.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
accedens autem ad alterum dixit similiter at ille respondens ait eo domine et non ivit

King James Variants
American King James Version   
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
King James 2000 (out of print)   
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Authorized (King James) Version   
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
New King James Version   
Then he came to the second and said likewise. And he answered and said, ‘I go, sir,’ but he did not go.
21st Century King James Version   
And he came to the second and said likewise. And he answered and said, ‘I go, sir,’ and went not.

Other translations
American Standard Version   
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go , sir: and went not.
Aramaic Bible in Plain English   
“Then he came to the other and said to him likewise, but he answered and said, 'I will, my lord', and he did not go.”
Darby Bible Translation   
And coming to the second he said likewise; and he answering said, I go, sir, and went not.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And coming to the other, he said in like manner. And he answering, said: I go, Sir; and he went not.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
English Standard Version Journaling Bible   
And he went to the other son and said the same. And he answered, ‘I go, sir,’ but did not go.
God's Word   
"The father went to the other son and told him the same thing. He replied, 'I will, sir,' but he didn't go.
Holman Christian Standard Bible   
Then the man went to the other and said the same thing. "'I will, sir,' he answered. But he didn't go.
International Standard Version   
Then the father went to the other son and told him the same thing. He replied, 'I will, sir,' but he didn't go.
NET Bible   
The father went to the other son and said the same thing. This boy answered, 'I will, sir,' but did not go.
New American Standard Bible   
"The man came to the second and said the same thing; and he answered, 'I will, sir'; but he did not go.
New International Version   
"Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, 'I will, sir,' but he did not go.
New Living Translation   
Then the father told the other son, 'You go,' and he said, 'Yes, sir, I will.' But he didn't go.
Webster's Bible Translation   
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Weymouth New Testament   
He came to the second and spoke in the same manner. His answer was, "'I will go, Sir.' "But he did not go.
The World English Bible   
He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go.
EasyEnglish Bible   
The man went to his other son and he said the same thing to him. The second son replied, “Yes, father, I will go.” But then he did not go to work in the field.
Young‘s Literal Translation   
`And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I [go], sir, and went not;
New Life Version   
The father came to the second son and asked the same thing. The son said, ‘No, I will not go.’ Later he was sorry and went.
Revised Geneva Translation   
“Then he came to the second and said likewise. And he answered, and said, ‘I will, sir.’ But he did not go.
The Voice Bible   
Then the father went to his second son. Father: Go and work in the vineyard today. Second Son: Of course, Father. But then he did not go.
Living Bible   
Then the father told the youngest, ‘You go!’ and he said, ‘Yes, sir, I will.’ But he didn’t.
New Catholic Bible   
The father then gave the same instruction to the second son, who answered, ‘Of course I will,’ but then did not go.
Legacy Standard Bible   
And the man came to the second and said the same thing; and he answered and said, ‘I will, sir’; but he did not go.
Jubilee Bible 2000   
And he came to the second and said likewise. And he answered and said, I will go, Lord, and went not.
Christian Standard Bible   
Then the man went to the other and said the same thing. ‘I will, sir,’ he answered, but he didn’t go.
Amplified Bible © 1954   
Then the man came to the second and said the same [thing]. And he replied, I will [go], sir; but he did not go.
New Century Version   
Then the father went to the other son and said, ‘Son, go and work today in my vineyard.’ The son answered, ‘Yes, sir, I will go and work,’ but he did not go.
The Message   
“The father gave the same command to the second son. He answered, ‘Sure, glad to.’ But he never went.
Evangelical Heritage Version ™   
He came to the second and said the same thing. The second son answered, ‘I will go, sir,’ but he did not go.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then the man went to the second son and said the same thing. And he answered, saying, ‘I will, sir,’ but he did not go.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The father went to the second and said the same; and he answered, ‘I go, sir’; but he did not go.
New Matthew Bible   
Then the father went to the second son and said likewise. And he answered and said, I will, Sir. Yet he did not go.
Good News Translation®   
Then the father went to the other son and said the same thing. ‘Yes, sir,’ he answered, but he did not go.
Wycliffe Bible   
But he came to the other, and said in like manner. And he answered, and said, Lord, I go; and he went not.
New Testament for Everyone   
“He went to the other son and said the same thing. “ ‘Certainly, Master,’ he said; but he didn’t go.
Contemporary English Version   
The man then told his younger son to go work in the vineyard. The boy said he would, but he didn't go.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he went to the second and said the same; and he answered, ‘I go, sir,’ but did not go.
J.B. Phillips New Testament   
“But what is your opinion about this? There was a man with two sons. He went to the first and said, ‘Go and work in my vineyard today, my son,’ he said, ‘All right, sir’—but he never went near it. Then his father approached the second son with the same request. He said, ‘I won’t.’ But afterwards he changed his mind and went. Which of these two did what their father wanted?” “The second one,” they replied. “Yes, and I tell you that tax-collectors and prostitutes are going into the kingdom of God in front of you!” retorted Jesus. “For John came to you as a saint, and you did not believe him—yet the tax-collectors and the prostitutes did! And, even after seeing that, you would not change your minds and believe him.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The father went to the second and said the same, and he answered, ‘I go, sir,’ but he did not go.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The father went to the second and said the same; and he answered, “I go, sir”; but he did not go.
Common English Bible © 2011   
“The father said the same thing to the other son, who replied, ‘Yes, sir.’ But he didn’t go.
Amplified Bible © 2015   
Then the man came to the second son and said the same thing; and he replied, ‘I will, sir’; but he did not go.
English Standard Version Anglicised   
And he went to the other son and said the same. And he answered, ‘I go, sir’, but did not go.
New American Bible (Revised Edition)   
The man came to the other son and gave the same order. He said in reply, ‘Yes, sir,’ but did not go.
New American Standard Bible   
And the man came to his second son and said the same thing; and he replied, ‘I will, sir’; and yet he did not go.
The Expanded Bible   
Then the father went to the other son and said, ·‘Son, go and work today in my vineyard’ [L the same thing]. The son answered, ‘Yes, sir, I will,’ but he did not go.
Tree of Life Version   
The man went to the second son and said the same thing. But he answered, ‘I will, sir,’ and didn’t go.
Revised Standard Version   
And he went to the second and said the same; and he answered, ‘I go, sir,’ but did not go.
New International Reader's Version   
“Then the father went to the other son. He said the same thing. The son answered, ‘I will, sir.’ But he did not go.
BRG Bible   
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Complete Jewish Bible   
The father went to his other son and said the same thing. This one answered, ‘I will, sir’; but he didn’t go.
Worldwide English (New Testament)   
The man went to the second son and said the same thing. The son answered, "Yes, sir, I will go." But he did not go.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The father went to the second and said the same; and he answered, “I go, sir”; but he did not go.
Orthodox Jewish Bible   
And having approached the other son, the man spoke similarly. But the second son, in reply, said, I will go, Adoni. Yet he did not go.
Names of God Bible   
“The father went to the other son and told him the same thing. He replied, ‘I will, sir,’ but he didn’t go.
Modern English Version   
“Then he came to the second, and said likewise. He answered, ‘I will go, sir,’ but did not go.
Easy-to-Read Version   
“Then the father went to the other son and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’ He answered, ‘Yes, sir, I will go and work.’ But he did not go.
International Children’s Bible   
Then the father went to the other son and said, ‘Son, go and work today in my vineyard.’ The son answered, ‘Yes, sir, I will go and work.’ But he did not go.
Lexham English Bible   
And he approached the second and said the same thing. So he answered and said, ‘I will, sir,’ and he did not go.
New International Version - UK   
‘Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, “I will, sir,” but he did not go.
Disciples Literal New Testament   
And having gone to the other, he spoke similarly. And the one, having responded, said, ‘I will, sir’, and he did not go.