Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
tunc accessit ad eum mater filiorum Zebedaei cum filiis suis adorans et petens aliquid ab eo
Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshiping him, and desiring a certain thing of him.
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
Then came to him the mother of Zebedee’s children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
Then the mother of Zebedee’s sons came to Him with her sons, kneeling down and asking something from Him.
Then came to Him the mother of Zebedee’s children with her sons, worshiping Him and desiring a certain thing of Him.
Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him , and asking a certain thing of him.
Then the mother of the sons of Zebedee came near to him, she and her sons, and she worshiped him and she was asking him something.
Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, doing homage, and asking something of him.
Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, adoring and asking something of him.
Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him, and asking a certain thing of him.
Then the mother of the sons of Zebedee came up to him with her sons, and kneeling before him she asked him for something.
Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus with her two sons. She bowed down in front of him to ask him for a favor.
Then the mother of Zebedee's sons approached Him with her sons. She knelt down to ask Him for something.
Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus with her sons. She bowed down in front of him to ask him for a favor.
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling down she asked him for a favor.
Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with her sons, bowing down and making a request of Him.
Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favor of him.
Then the mother of James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus with her sons. She knelt respectfully to ask a favor.
Then came to him the mother of Zebedee's children, with her sons, worshiping him, and desiring a certain thing of him.
Then the mother of the sons of Zabdi came to Him with her sons, and knelt before Him to make a request of Him.
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.
Then the mother of James and John took them to see Jesus. (Their father was Zebedee.) She went down on her knees in front of Jesus. She asked him to do something good for her.
Then came near to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, bowing and asking something from him,
The mother of Zebedee’s children (James and John) came to Jesus with her sons. She got down on her knees before Jesus to ask something of Him.
Then the mother of Zebedee’s children came to Him with her sons, worshipping, and desiring a certain thing of Him.
As Jesus was speaking about the things that were to come, Zebedee’s wife, whose sons were among Jesus’ disciples, came to Jesus with her sons and knelt down before Him to ask a favor.
Then the mother of James and John, the sons of Zebedee, brought them to Jesus and respectfully asked a favor.
Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with her sons and made a request of him after kneeling before him.
Then the mother of the sons of Zebedee came to Him with her sons, bowing down and making a request of Him.
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, worshipping him and desiring a certain thing of him.
Then the mother of Zebedee’s sons approached him with her sons. She knelt down to ask him for something.
Then the mother of Zebedee’s children came up to Him with her sons and, kneeling, worshiped Him and asked a favor of Him.
Then the wife of Zebedee came to Jesus with her sons. She bowed before him and asked him to do something for her.
It was about that time that the mother of the Zebedee brothers came with her two sons and knelt before Jesus with a request.
Then the mother of Zebedee’s sons came to him with her sons, kneeling and asking something of him.
Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with · her sons, and kneeling down · she asked something from him.
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling before him, she asked a favor of him.
Then the mother of Zebedee’s children came to him with her sons, doing reverence to him and desiring a certain thing of him.
Then the wife of Zebedee came to Jesus with her two sons, bowed before him, and asked him for a favor.
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, honouring, and asking something of him. [Then the mother of the sons of Zebedee came nigh to him with her sons, worshipping, and asking something of him.]
Then the mother of Zebedee’s sons came up, with her sons, to Jesus. She bowed low in front of him and indicated that she had a special request to make.
The mother of James and John came to Jesus with her two sons. She knelt down and started begging him to do something for her.
Then the mother of the sons of Zeb′edee came up to him, with her sons, and kneeling before him she asked him for something.
At this point the mother of the sons of Zebedee arrived with her sons and knelt in front of Jesus to ask him a favour.
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling before him, she asked a favor of him.
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling before him, she asked a favour of him.
Then the mother of Zebedee’s sons came to Jesus along with her sons. Bowing before him, she asked a favor of him.
Then [Salome] the mother of Zebedee’s children [James and John] came up to Jesus with her sons and, kneeling down [in respect], asked a favor of Him.
Then the mother of the sons of Zebedee came up to him with her sons, and kneeling before him she asked him for something.
Then the mother of the sons of Zebedee approached him with her sons and did him homage, wishing to ask him for something.
Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with her sons, bowing down and making a request of Him.
Then the mother of the sons of Zebedee [C James and John] came to Jesus with her sons. She ·bowed [knelt] before him and asked ·him to do something for her [a favor of him].
Then the mother of the sons of Zebedee came with her sons to Yeshua, and she was kneeling down and asking something from Him.
Then the mother of the sons of Zeb′edee came up to him, with her sons, and kneeling before him she asked him for something.
The mother of Zebedee’s sons came to Jesus. Her sons came with her. Getting on her knees, she asked a favor of him.
Then came to him the mother of Zebedee’s children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
Then Zavdai’s sons came to Yeshua with their mother. She bowed down, begging a favor from him.
Then Zebedee's wife came with her sons to Jesus. She bowed down in front of him and asked him to do something for her.
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling before him, she asked a favour of him.
Then the Em of Zavdai’s banim, along with the sons, approached Rebbe, Melech HaMoshiach and, prostrating herself before him, she made a bakosha (request) of him.
Then the mother of Zebedee’s sons came to Yeshua with her two sons. She bowed down in front of him to ask him for a favor.
Then the mother of Zebedee’s sons came to Him with her sons. And kneeling before Him, she asked for a certain thing.
Then Zebedee’s wife came to Jesus and brought her sons. She bowed before Jesus and asked him to do something for her.
Then the wife of Zebedee came to Jesus. Her sons were with her. The mother bowed before Jesus and asked him to do something for her.
Then the mother of the sons of Zebedee came up to him with her sons, and kneeling down she asked something from him.
Then the mother of Zebedee’s sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favour of him.
Then the mother of the sons of Zebedee came to Him with her sons, prostrating-herself and asking something from Him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!