Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 20:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι ⸀παρʼ αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
Tote proselthen auto e meter ton uion Zebedaiou meta ton uion autes proskunousa kai aitousa ti rpar' autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc accessit ad eum mater filiorum Zebedaei cum filiis suis adorans et petens aliquid ab eo

King James Variants
American King James Version   
Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
King James 2000 (out of print)   
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshiping him, and desiring a certain thing of him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
Authorized (King James) Version   
Then came to him the mother of Zebedee’s children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
New King James Version   
Then the mother of Zebedee’s sons came to Him with her sons, kneeling down and asking something from Him.
21st Century King James Version   
Then came to Him the mother of Zebedee’s children with her sons, worshiping Him and desiring a certain thing of Him.

Other translations
American Standard Version   
Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him , and asking a certain thing of him.
Aramaic Bible in Plain English   
Then the mother of the sons of Zebedee came near to him, she and her sons, and she worshiped him and she was asking him something.
Darby Bible Translation   
Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, doing homage, and asking something of him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, adoring and asking something of him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him, and asking a certain thing of him.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the mother of the sons of Zebedee came up to him with her sons, and kneeling before him she asked him for something.
God's Word   
Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus with her two sons. She bowed down in front of him to ask him for a favor.
Holman Christian Standard Bible   
Then the mother of Zebedee's sons approached Him with her sons. She knelt down to ask Him for something.
International Standard Version   
Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus with her sons. She bowed down in front of him to ask him for a favor.
NET Bible   
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling down she asked him for a favor.
New American Standard Bible   
Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with her sons, bowing down and making a request of Him.
New International Version   
Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favor of him.
New Living Translation   
Then the mother of James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus with her sons. She knelt respectfully to ask a favor.
Webster's Bible Translation   
Then came to him the mother of Zebedee's children, with her sons, worshiping him, and desiring a certain thing of him.
Weymouth New Testament   
Then the mother of the sons of Zabdi came to Him with her sons, and knelt before Him to make a request of Him.
The World English Bible   
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.
EasyEnglish Bible   
Then the mother of James and John took them to see Jesus. (Their father was Zebedee.) She went down on her knees in front of Jesus. She asked him to do something good for her.
Young‘s Literal Translation   
Then came near to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, bowing and asking something from him,
New Life Version   
The mother of Zebedee’s children (James and John) came to Jesus with her sons. She got down on her knees before Jesus to ask something of Him.
Revised Geneva Translation   
Then the mother of Zebedee’s children came to Him with her sons, worshipping, and desiring a certain thing of Him.
The Voice Bible   
As Jesus was speaking about the things that were to come, Zebedee’s wife, whose sons were among Jesus’ disciples, came to Jesus with her sons and knelt down before Him to ask a favor.
Living Bible   
Then the mother of James and John, the sons of Zebedee, brought them to Jesus and respectfully asked a favor.
New Catholic Bible   
Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with her sons and made a request of him after kneeling before him.
Legacy Standard Bible   
Then the mother of the sons of Zebedee came to Him with her sons, bowing down and making a request of Him.
Jubilee Bible 2000   
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, worshipping him and desiring a certain thing of him.
Christian Standard Bible   
Then the mother of Zebedee’s sons approached him with her sons. She knelt down to ask him for something.
Amplified Bible © 1954   
Then the mother of Zebedee’s children came up to Him with her sons and, kneeling, worshiped Him and asked a favor of Him.
New Century Version   
Then the wife of Zebedee came to Jesus with her sons. She bowed before him and asked him to do something for her.
The Message   
It was about that time that the mother of the Zebedee brothers came with her two sons and knelt before Jesus with a request.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the mother of Zebedee’s sons came to him with her sons, kneeling and asking something of him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with · her sons, and kneeling down · she asked something from him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling before him, she asked a favor of him.
New Matthew Bible   
Then the mother of Zebedee’s children came to him with her sons, doing reverence to him and desiring a certain thing of him.
Good News Translation®   
Then the wife of Zebedee came to Jesus with her two sons, bowed before him, and asked him for a favor.
Wycliffe Bible   
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, honouring, and asking something of him. [Then the mother of the sons of Zebedee came nigh to him with her sons, worshipping, and asking something of him.]
New Testament for Everyone   
Then the mother of Zebedee’s sons came up, with her sons, to Jesus. She bowed low in front of him and indicated that she had a special request to make.
Contemporary English Version   
The mother of James and John came to Jesus with her two sons. She knelt down and started begging him to do something for her.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the mother of the sons of Zeb′edee came up to him, with her sons, and kneeling before him she asked him for something.
J.B. Phillips New Testament   
At this point the mother of the sons of Zebedee arrived with her sons and knelt in front of Jesus to ask him a favour.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling before him, she asked a favor of him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling before him, she asked a favour of him.
Common English Bible © 2011   
Then the mother of Zebedee’s sons came to Jesus along with her sons. Bowing before him, she asked a favor of him.
Amplified Bible © 2015   
Then [Salome] the mother of Zebedee’s children [James and John] came up to Jesus with her sons and, kneeling down [in respect], asked a favor of Him.
English Standard Version Anglicised   
Then the mother of the sons of Zebedee came up to him with her sons, and kneeling before him she asked him for something.
New American Bible (Revised Edition)   
Then the mother of the sons of Zebedee approached him with her sons and did him homage, wishing to ask him for something.
New American Standard Bible   
Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with her sons, bowing down and making a request of Him.
The Expanded Bible   
Then the mother of the sons of Zebedee [C James and John] came to Jesus with her sons. She ·bowed [knelt] before him and asked ·him to do something for her [a favor of him].
Tree of Life Version   
Then the mother of the sons of Zebedee came with her sons to Yeshua, and she was kneeling down and asking something from Him.
Revised Standard Version   
Then the mother of the sons of Zeb′edee came up to him, with her sons, and kneeling before him she asked him for something.
New International Reader's Version   
The mother of Zebedee’s sons came to Jesus. Her sons came with her. Getting on her knees, she asked a favor of him.
BRG Bible   
Then came to him the mother of Zebedee’s children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
Complete Jewish Bible   
Then Zavdai’s sons came to Yeshua with their mother. She bowed down, begging a favor from him.
Worldwide English (New Testament)   
Then Zebedee's wife came with her sons to Jesus. She bowed down in front of him and asked him to do something for her.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling before him, she asked a favour of him.
Orthodox Jewish Bible   
Then the Em of Zavdai’s banim, along with the sons, approached Rebbe, Melech HaMoshiach and, prostrating herself before him, she made a bakosha (request) of him.
Names of God Bible   
Then the mother of Zebedee’s sons came to Yeshua with her two sons. She bowed down in front of him to ask him for a favor.
Modern English Version   
Then the mother of Zebedee’s sons came to Him with her sons. And kneeling before Him, she asked for a certain thing.
Easy-to-Read Version   
Then Zebedee’s wife came to Jesus and brought her sons. She bowed before Jesus and asked him to do something for her.
International Children’s Bible   
Then the wife of Zebedee came to Jesus. Her sons were with her. The mother bowed before Jesus and asked him to do something for her.
Lexham English Bible   
Then the mother of the sons of Zebedee came up to him with her sons, and kneeling down she asked something from him.
New International Version - UK   
Then the mother of Zebedee’s sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favour of him.
Disciples Literal New Testament   
Then the mother of the sons of Zebedee came to Him with her sons, prostrating-herself and asking something from Him.