Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 2:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
λέγοντες· Ποῦ ἐστιν ὁ τεχθεὶς βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; εἴδομεν γὰρ αὐτοῦ τὸν ἀστέρα ἐν τῇ ἀνατολῇ καὶ ἤλθομεν προσκυνῆσαι αὐτῷ.
Greek - Transliteration via code library   
legontes* Pou estin o tekhtheis basileus ton Ioudaion; eidomen gar autou ton astera en te anatole kai elthomen proskunesai auto.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicentes ubi est qui natus est rex Iudaeorum vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eum

King James Variants
American King James Version   
Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
King James 2000 (out of print)   
Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
Authorized (King James) Version   
saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
New King James Version   
saying, “Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the East and have come to worship Him.”
21st Century King James Version   
saying, “Where is He that is born King of the Jews? For we have seen His star in the East and have come to worship Him.”

Other translations
American Standard Version   
Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him.
Aramaic Bible in Plain English   
And they were saying, “Where is The King of the Judaeans who has been born?” For we have seen his star in The East and we have come to worship him.
Darby Bible Translation   
Where is the king of the Jews that has been born? for we have seen his star in the east, and have come to do him homage.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Saying, Where is he that is born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and are come to adore him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
saying, Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him.
English Standard Version Journaling Bible   
saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him.”
God's Word   
They asked, "Where is the one who was born to be the king of the Jews? We saw his star rising and have come to worship him."
Holman Christian Standard Bible   
saying, "Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him."
International Standard Version   
and asked, "Where is the one who was born king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him."
NET Bible   
saying, "Where is the one who is born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him."
New American Standard Bible   
"Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him."
New International Version   
and asked, "Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star when it rose and have come to worship him."
New Living Translation   
"Where is the newborn king of the Jews? We saw his star as it rose, and we have come to worship him."
Webster's Bible Translation   
Saying, Where is he that is born king of the Jews? for we have seen his star in the east, and have come to worship him.
Weymouth New Testament   
inquiring, "Where is the newly born king of the Jews? For we have seen his Star in the east, and have come here to do him homage."
The World English Bible   
"Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him."
EasyEnglish Bible   
When they arrived there, they asked people, ‘Where is the baby who has been born as the king of the Jews? We saw his special star when it first appeared in the sky. So now we have come here to worship him.’
Young‘s Literal Translation   
saying, `Where is he who was born king of the Jews? for we saw his star in the east, and we came to bow to him.'
New Life Version   
They asked, “Where is the King of the Jews Who has been born? We have seen His star in the East. We have come to worship Him.”
Revised Geneva Translation   
saying, “Where is the King of the Jews Who is born? For we have seen His star in the east and have come to worship Him.”
The Voice Bible   
Wise Men: Where is this newborn, who is the King of the Jews? When we were far away in the East we saw His star, and we have followed its glisten and gleam all this way to worship Him.
Living Bible   
“Where is the newborn King of the Jews? for we have seen his star in far-off eastern lands and have come to worship him.”
New Catholic Bible   
inquiring, “Where is the newborn king of the Jews? We saw the rising of his star, and we have come to pay him homage.”
Legacy Standard Bible   
“Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him.”
Jubilee Bible 2000   
saying, Where is he that is born King of the Jews? We have seen his star in the east and are come to worship him.
Christian Standard Bible   
saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star at its rising and have come to worship him.”
Amplified Bible © 1954   
Where is He Who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the east at its rising and have come to worship Him.
New Century Version   
They asked, “Where is the baby who was born to be the king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him.”
The Message   
After Jesus was born in Bethlehem village, Judah territory—this was during Herod’s kingship—a band of scholars arrived in Jerusalem from the East. They asked around, “Where can we find and pay homage to the newborn King of the Jews? We observed a star in the eastern sky that signaled his birth. We’re on pilgrimage to worship him.”
Evangelical Heritage Version ™   
“Where is he who has been born King of the Jews? We saw his star when it rose and have come to worship him.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
saying, “Where is the one who has been born king of the Jews? For we saw his · star at its rising and have come to worship him.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
asking, “Where is the child who has been born king of the Jews? For we observed his star at its rising, and have come to pay him homage.”
New Matthew Bible   
saying, Where is he that is born king of the Jews? We have seen his star in the east and have come to worship him.
Good News Translation®   
and asked, “Where is the baby born to be the king of the Jews? We saw his star when it came up in the east, and we have come to worship him.”
Wycliffe Bible   
and said [saying], Where is he, that is born [the] king of Jews? for we have seen his star in the east, and we have come to worship him.
New Testament for Everyone   
“Where is the one,” they asked, “who has been born to be king of the Jews? We have seen his star rising in the East, and we have come to worship him.”
Contemporary English Version   
and said, “Where is the child born to be king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Where is he who has been born king of the Jews? For we have seen his star in the East, and have come to worship him.”
J.B. Phillips New Testament   
Jesus was born in Bethlehem, in Judea, in the days when Herod was king of the province. Not long after his birth there arrived from the east a party of astrologers making for Jerusalem and enquiring as they went, “Where is the child born to be king of the Jews? For we saw his star in the east and we have come here to pay homage to him.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
asking, “Where is the child who has been born king of the Jews? For we observed his star in the east and have come to pay him homage.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
asking, ‘Where is the child who has been born king of the Jews? For we observed his star at its rising, and have come to pay him homage.’
Common English Bible © 2011   
They asked, “Where is the newborn king of the Jews? We’ve seen his star in the east, and we’ve come to honor him.”
Amplified Bible © 2015   
“Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the east and have come to worship Him.”
English Standard Version Anglicised   
saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him.”
New American Bible (Revised Edition)   
saying, “Where is the newborn king of the Jews? We saw his star at its rising and have come to do him homage.”
New American Standard Bible   
“Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him.”
The Expanded Bible   
They asked, “Where is the ·baby who was born to be the king [or newborn king] of the Jews? We saw his star ·in the east [or when it rose] and have come to ·worship him [pay him homage].”
Tree of Life Version   
saying, “Where is the One who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him.”
Revised Standard Version   
“Where is he who has been born king of the Jews? For we have seen his star in the East, and have come to worship him.”
New International Reader's Version   
They asked, “Where is the child who has been born to be king of the Jews? We saw his star when it rose. Now we have come to worship him.”
BRG Bible   
Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
Complete Jewish Bible   
and asked, “Where is the newborn King of the Jews? For we saw his star in the east and have come to worship him.”
Worldwide English (New Testament)   
They asked, `Where is the child who has been born to be King of the Jews? We saw his star rising and we have come to worship him.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
asking, ‘Where is the child who has been born king of the Jews? For we observed his star at its rising, and have come to pay him homage.’
Orthodox Jewish Bible   
saying, Where is he that is born Melech HaYehudim? For we have seen his KOCHAV (star, Num 24:17) in the Mizrach and come to fall down before him.
Names of God Bible   
They asked, “Where is the one who was born to be the king of the Jews? We saw his star rising and have come to worship him.”
Modern English Version   
saying, “Where is He who was born King of the Jews? For we have seen His star in the east and have come to worship Him.”
Easy-to-Read Version   
They asked people, “Where is the child who has been born to be the king of the Jews? We saw the star that shows he was born. We saw it rise in the sky in the east and have come to worship him.”
International Children’s Bible   
They asked, “Where is the baby who was born to be the king of the Jews? We saw his star in the east. We came to worship him.”
Lexham English Bible   
saying, “Where is the one who has been born king of the Jews? For we have seen his star at its rising and have come to worship him.”
New International Version - UK   
and asked, ‘Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star when it rose and have come to worship him.’
Disciples Literal New Testament   
saying “Where is the One having been born King of the Jews? For we saw His star in the east and came to pay-homage to Him”.