Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 19:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν;
Greek - Transliteration via code library   
Tote apokritheis o Petros eipen auto* Idou emeis aphekamen panta kai ekolouthesamen soi* ti ara estai emin;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc respondens Petrus dixit ei ecce nos reliquimus omnia et secuti sumus te quid ergo erit nobis

King James Variants
American King James Version   
Then answered Peter and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed you; what shall we have therefore?
King James 2000 (out of print)   
Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed you; what shall we have therefore?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
Authorized (King James) Version   
Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
New King James Version   
Then Peter answered and said to Him, “See, we have left all and followed You. Therefore what shall we have?”
21st Century King James Version   
Then Peter answered and said unto Him, “Behold, we have forsaken all and followed Thee. What shall we have therefore?”

Other translations
American Standard Version   
Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?
Aramaic Bible in Plain English   
Then Kaypha answered and said to him, “Behold, we have left everything and we have come after you. What then will happen to us?”
Darby Bible Translation   
Then Peter answering said to him, Behold, we have left all things and have followed thee; what then shall happen to us?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then Peter answering, said to him: Behold we have left all things, and have followed thee: what therefore shall we have?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?
English Standard Version Journaling Bible   
Then Peter said in reply, “See, we have left everything and followed you. What then will we have?”
God's Word   
Then Peter replied to him, "Look, we've given up everything to follow you. What will we get out of it?"
Holman Christian Standard Bible   
Then Peter responded to Him, "Look, we have left everything and followed You. So what will there be for us?"
International Standard Version   
"Look!" Peter replied. "We have left everything and followed you. So what will we get?"
NET Bible   
Then Peter said to him, "Look, we have left everything to follow you! What then will there be for us?"
New American Standard Bible   
Then Peter said to Him, "Behold, we have left everything and followed You; what then will there be for us?"
New International Version   
Peter answered him, "We have left everything to follow you! What then will there be for us?"
New Living Translation   
Then Peter said to him, "We've given up everything to follow you. What will we get?"
Webster's Bible Translation   
Then answered Peter, and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed thee? what shall we have therefore?
Weymouth New Testament   
Then Peter said to Jesus, "See, *we* have forsaken everything and followed you; what then will be *our* reward?"
The World English Bible   
Then Peter answered, "Behold, we have left everything, and followed you. What then will we have?"
EasyEnglish Bible   
Peter said to Jesus, ‘Look! We have left everything that we had. Now we are your disciples. What will we receive because we have done this?’
Young‘s Literal Translation   
Then Peter answering said to him, `Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?'
New Life Version   
Then Peter said to Him, “We have given up everything and have followed You. Then what will we have?”
Revised Geneva Translation   
Then Peter answered, and said to Him, “Behold, we have forsaken all, and followed You. What, therefore, shall we have?”
The Voice Bible   
Peter: You just told that man to leave everything and follow You. Well, all of us have done just that. So what should we be expecting?
Living Bible   
Then Peter said to him, “We left everything to follow you. What will we get out of it?”
New Catholic Bible   
Then Peter said in reply, “We have given up everything to follow you. What then will there be for us?”
Legacy Standard Bible   
Then Peter answered and said to Him, “Behold, we have left everything and followed You; what then will there be for us?”
Jubilee Bible 2000   
Then Peter answered and said unto him, Behold, we have forsaken all and followed thee; what shall we have therefore?
Christian Standard Bible   
Then Peter responded to him, “See, we have left everything and followed you. So what will there be for us?”
Amplified Bible © 1954   
Then Peter answered Him, saying, Behold, we have left [our] all and have become Your disciples [sided with Your party and followed You]. What then shall we receive?
New Century Version   
Peter said to Jesus, “Look, we have left everything and followed you. So what will we have?”
The Message   
Then Peter chimed in, “We left everything and followed you. What do we get out of it?”
Evangelical Heritage Version ™   
Then Peter answered, “Look, we have left everything and followed you! What then will we have?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then Peter responded, · saying to him, “See, we have left everything and followed you. What then will there be for us?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Peter said in reply, “Look, we have left everything and followed you. What then will we have?”
New Matthew Bible   
Then Peter answered and said to him, Behold, we have left everything and followed you. What will we have?
Good News Translation®   
Then Peter spoke up. “Look,” he said, “we have left everything and followed you. What will we have?”
Wycliffe Bible   
Then Peter answered, and said to him, Lo! we have forsaken all things, and we have followed thee; what then shall be to us [what therefore shall be to us]?
New Testament for Everyone   
Then Peter spoke up. “Look here,” he said, “we’ve left everything behind and followed you. What can we expect?”
Contemporary English Version   
Peter replied, “Remember, we have left everything to be your followers! What will we get?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Peter said in reply, “Lo, we have left everything and followed you. What then shall we have?”
J.B. Phillips New Testament   
At this Peter exclaimed, “Look, we have left everything and followed you. What is that going to be worth to us?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Peter said in reply, “Look, we have left everything and followed you. What then will we have?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Peter said in reply, ‘Look, we have left everything and followed you. What then will we have?’
Common English Bible © 2011   
Then Peter replied, “Look, we’ve left everything and followed you. What will we have?”
Amplified Bible © 2015   
Then Peter answered Him, saying, “Look, we have given up everything and followed You [becoming Your disciples and accepting You as Teacher and Lord]; what then will there be for us?”
English Standard Version Anglicised   
Then Peter said in reply, “See, we have left everything and followed you. What then will we have?”
New American Bible (Revised Edition)   
Then Peter said to him in reply, “We have given up everything and followed you. What will there be for us?”
New American Standard Bible   
Then Peter responded and said to Him, “Behold, we have left everything and followed You; what then will there be for us?”
The Expanded Bible   
Peter said to Jesus, “Look, we have left everything and followed you. So what will we ·have [get]?”
Tree of Life Version   
Then Peter said to Him, “Look, we’ve left everything to follow You! So what will we have?”
Revised Standard Version   
Then Peter said in reply, “Lo, we have left everything and followed you. What then shall we have?”
New International Reader's Version   
Peter answered him, “We have left everything to follow you! What reward will be given to us?”
BRG Bible   
Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
Complete Jewish Bible   
Kefa replied, “Look, we have left everything and followed you. So what will we have?”
Worldwide English (New Testament)   
Then Peter said, `See, we have left all things and have come with you. So what will we have?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Peter said in reply, ‘Look, we have left everything and followed you. What then will we have?’
Orthodox Jewish Bible   
Then Kefa said in reply to him, Hinei! We have left everything and followed you [as Moshiach]! Where does that leave us?
Names of God Bible   
Then Peter replied to him, “Look, we’ve given up everything to follow you. What will we get out of it?”
Modern English Version   
Then Peter answered Him, “See, we have left everything and followed You. What then shall we have?”
Easy-to-Read Version   
Peter said to him, “We left everything we had and followed you. So what will we have?”
International Children’s Bible   
Peter said to Jesus, “We left everything we had and followed you. So what will we have?”
Lexham English Bible   
Then Peter answered and said to him, “Behold, we have left everything and followed you. What then will there be for us?”
New International Version - UK   
Peter answered him, ‘We have left everything to follow you! What then will there be for us?’
Disciples Literal New Testament   
Then Peter, having responded, said to Him, “Behold— we left everything and followed You. What then will there be for us?”