Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 18:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἐὰν δὲ μὴ ἀκούσῃ, παράλαβε μετὰ σοῦ ἔτι ἕνα ἢ δύο, ἵνα ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων ἢ τριῶν σταθῇ πᾶν ῥῆμα·
Greek - Transliteration via code library   
ean de me akouse, paralabe meta sou eti ena e duo, ina epi stomatos duo marturon e trion stathe pan Rema*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si autem non te audierit adhibe tecum adhuc unum vel duos ut in ore duorum testium vel trium stet omne verbum

King James Variants
American King James Version   
But if he will not hear you, then take with you one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
King James 2000 (out of print)   
But if he will not hear you, then take with you one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
Authorized (King James) Version   
But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
New King James Version   
But if he will not hear, take with you one or two more, that ‘by the mouth of two or three witnesses every word may be established.’
21st Century King James Version   
But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that ‘in the mouth of two or three witnesses every word may be established.’

Other translations
American Standard Version   
But if he hear thee not, take with thee one or two more, that at the mouth of two witnesses or three every word may be established.
Aramaic Bible in Plain English   
And if he does not hear you, take one or two with you, that in the mouth of two or three witnesses every word will be established.
Darby Bible Translation   
But if he do not hear thee, take with thee one or two besides, that every matter may stand upon the word of two witnesses or of three.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And if he will not hear thee, take with thee one or two more: that in the mouth of two or three witnesses every word may stand.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But if he hear thee not, take with thee one or two more, that at the mouth of two witnesses or three every word may be established.
English Standard Version Journaling Bible   
But if he does not listen, take one or two others along with you, that every charge may be established by the evidence of two or three witnesses.
God's Word   
But if he does not listen, take one or two others with you so that every accusation may be verified by two or three witnesses.
Holman Christian Standard Bible   
But if he won't listen, take one or two more with you, so that by the testimony of two or three witnesses every fact may be established.
International Standard Version   
But if he doesn't listen, take one or two others with you so that 'every word may be confirmed by the testimony of two or three witnesses.'
NET Bible   
But if he does not listen, take one or two others with you, so that at the testimony of two or three witnesses every matter may be established.
New American Standard Bible   
"But if he does not listen to you, take one or two more with you, so that BY THE MOUTH OF TWO OR THREE WITNESSES EVERY FACT MAY BE CONFIRMED.
New International Version   
But if they will not listen, take one or two others along, so that 'every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.'
New Living Translation   
But if you are unsuccessful, take one or two others with you and go back again, so that everything you say may be confirmed by two or three witnesses.
Webster's Bible Translation   
But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
Weymouth New Testament   
But if he will not listen to you, go again, and ask one or two to go with you, that every word spoken may be attested by two or three witnesses.
The World English Bible   
But if he doesn't listen, take one or two more with you, that at the mouth of two or three witnesses every word may be established.
EasyEnglish Bible   
But maybe he does not want to listen to you. Then take one or two other people with you to speak to him. They will then know what wrong things your friend has done. Remember what the Bible says: “There must be two or three people to say certainly that another person has done something wrong. Two or three people must agree what has happened.”
Young‘s Literal Translation   
and if he may not hear, take with thee yet one or two, that by the mouth of two witnesses or three every word may stand.
New Life Version   
But if he will not listen to you, take one or two other people with you. Every word may be remembered by the two or three who heard.
Revised Geneva Translation   
“But if he does not hear you, take one or two with you. So that, by the mouths of two or three witnesses, every word may be confirmed.
The Voice Bible   
But sometimes he will not listen. And if he does not listen, go back, taking a friend or two friends with you (for, as we have learned in Deuteronomy, every matter of communal import should be testified to by two or three witnesses).
Living Bible   
But if not, then take one or two others with you and go back to him again, proving everything you say by these witnesses.
New Catholic Bible   
But if he will not listen, take one or two others along with you, so that every detail may be confirmed by the testimony of two or three witnesses.
Legacy Standard Bible   
But if he does not listen to you, take one or two more with you, so that by the mouth of two or three witnesses every fact may be confirmed.
Jubilee Bible 2000   
But if he will not hear thee, then take with thee one or two more that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
Christian Standard Bible   
But if he won’t listen, take one or two others with you, so that by the testimony of two or three witnesses every fact may be established.
Amplified Bible © 1954   
But if he does not listen, take along with you one or two others, so that every word may be confirmed and upheld by the testimony of two or three witnesses.
New Century Version   
But if he refuses to listen, go to him again and take one or two other people with you. ‘Every case may be proved by two or three witnesses.’
The Message   
“If a fellow believer hurts you, go and tell him—work it out between the two of you. If he listens, you’ve made a friend. If he won’t listen, take one or two others along so that the presence of witnesses will keep things honest, and try again. If he still won’t listen, tell the church. If he won’t listen to the church, you’ll have to start over from scratch, confront him with the need for repentance, and offer again God’s forgiving love.
Evangelical Heritage Version ™   
But if he will not listen, take one or two others along with you, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But if he does not listen, take one or two others with you so that every matter may be confirmed on the evidence of two or three witnesses.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But if you are not listened to, take one or two others along with you, so that every word may be confirmed by the evidence of two or three witnesses.
New Matthew Bible   
But if he does not hear you, then take along with you one or two others, so that in the mouth of two or three witnesses every matter may be established.
Good News Translation®   
But if he will not listen to you, take one or two other persons with you, so that ‘every accusation may be upheld by the testimony of two or more witnesses,’ as the scripture says.
Wycliffe Bible   
And if he heareth thee not, take with thee one or twain, that every word stand in the mouth of twain or three witnesses. [Truly if he shall not hear thee, take with thee one or two, that every word stand in the mouth of two or three witnesses.]
New Testament for Everyone   
But if they won’t listen, you should take with you one or two others, so that ‘everything may be established from the mouth of two or three witnesses.’
Contemporary English Version   
But if that one refuses to listen, take along one or two others. The Scriptures teach that every complaint must be proven true by two or more witnesses.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But if he does not listen, take one or two others along with you, that every word may be confirmed by the evidence of two or three witnesses.
J.B. Phillips New Testament   
“But if your brother wrongs you, go and have it out with him at once—just between the two of you. If he will listen to you, you have won him back as your brother. But if he will not listen to you, take one or two others with you so that everything that is said may have the support of two or three witnesses. And if he still won’t pay any attention, tell the matter to the church. And if he won’t even listen to the church then he must be to you just like a pagan—or a tax-collector!
New Revised Standard Version Updated Edition   
But if you are not listened to, take one or two others along with you, so that every word may be confirmed by the evidence of two or three witnesses.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But if you are not listened to, take one or two others along with you, so that every word may be confirmed by the evidence of two or three witnesses.
Common English Bible © 2011   
But if they won’t listen, take with you one or two others so that every word may be established by the mouth of two or three witnesses .
Amplified Bible © 2015   
But if he does not listen, take along with you one or two others, so that every word may be confirmed by the testimony of two or three witnesses.
English Standard Version Anglicised   
But if he does not listen, take one or two others along with you, that every charge may be established by the evidence of two or three witnesses.
New American Bible (Revised Edition)   
If he does not listen, take one or two others along with you, so that ‘every fact may be established on the testimony of two or three witnesses.’
New American Standard Bible   
But if he does not listen to you, take one or two more with you, so that on the testimony of two or three witnesses every matter may be confirmed.
The Expanded Bible   
But if he refuses to listen, go to him again and take one or two other people with you. ‘Every ·case [matter; charge] may be proved by [the testimony of; L the mouth of] two or three witnesses’ [Deut. 19:15].
Tree of Life Version   
But if he does not listen, take with you one or two more, so that ‘by the mouth of two or three witnesses every word may stand.’
Revised Standard Version   
But if he does not listen, take one or two others along with you, that every word may be confirmed by the evidence of two or three witnesses.
New International Reader's Version   
But what if they won’t listen to you? Then take one or two others with you. Scripture says, ‘Every matter must be proved by the words of two or three witnesses.’ (Deuteronomy 19:15)
BRG Bible   
But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
Complete Jewish Bible   
If he doesn’t listen, take one or two others with you so that every accusation can be supported by the testimony of two or three witnesses.
Worldwide English (New Testament)   
But if he does not listen to you, take one or two others with you to talk to him. Then two or three people will hear every word and can prove what was said.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But if you are not listened to, take one or two others along with you, so that every word may be confirmed by the evidence of two or three witnesses.
Orthodox Jewish Bible   
But if he does not listen to you, take one or two more Achim b’Moshiach with you, so that by the PI SHNAYIM SHLOSHAH EDIM (by the mouth of two or three witnesses, DEVARIM 19:15) every word shall be established.
Names of God Bible   
But if he does not listen, take one or two others with you so that every accusation may be verified by two or three witnesses.
Modern English Version   
But if he does not listen, then take with you one or two others, that by the testimony of two or three witnesses every word may be established.
Easy-to-Read Version   
But if they refuse to listen, go to them again and take one or two people with you. Then there will be two or three people who will be able to tell all that happened.
International Children’s Bible   
But if he refuses to listen, then go to him again and take one or two other people with you. ‘Every case may be proved by two or three witnesses.’
Lexham English Bible   
But if he does not listen, take with you in addition one or two others, so that by the testimony of two or three witnesses every matter may be established.
New International Version - UK   
But if they will not listen, take one or two others along, so that “every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.”
Disciples Literal New Testament   
But if he does not listen, take-along with you one or two more in order that every word may be established based-on the mouth of two or three witnesses. And if he refuses-to-listen-to them, tell it to the church.