Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 17:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ λέγων· Κύριε, ἐλέησόν μου τὸν υἱόν, ὅτι σεληνιάζεται καὶ κακῶς ⸀πάσχει, πολλάκις γὰρ πίπτει εἰς τὸ πῦρ καὶ πολλάκις εἰς τὸ ὕδωρ.
Greek - Transliteration via code library   
kai legon* Kurie, eleeson mou ton uion, oti seleniazetai kai kakos rpaskhei, pollakis gar piptei eis to pur kai pollakis eis to udor.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et obtuli eum discipulis tuis et non potuerunt curare eum

King James Variants
American King James Version   
Lord, have mercy on my son: for he is lunatic, and sore vexed: for often he falls into the fire, and oft into the water.
King James 2000 (out of print)   
Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and is very ill: for often he falls into the fire, and often into the water.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
Authorized (King James) Version   
Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
New King James Version   
“Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and suffers severely; for he often falls into the fire and often into the water.
21st Century King James Version   
“Lord, have mercy on my son, for he is lunatic and sorely vexed; for ofttimes he falleth into the fire and oft into the water.

Other translations
American Standard Version   
Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously; for oft-times he falleth into the fire, and off-times into the water.
Aramaic Bible in Plain English   
And he said to him, “My lord, have mercy on me, my son has a lunatic demon and has become ill, for he has fallen many times into fire and many times into water.”
Darby Bible Translation   
Lord, have mercy on my son, for he is lunatic, and suffers sorely; for often he falls into the fire and often into the water.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Lord, have pity on my son, for he is a lunatic, and suffereth much: for he falleth often into the fire, and often into the water.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously: for oft-times he falleth into the fire, and oft-times into the water.
English Standard Version Journaling Bible   
said, “Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly. For often he falls into the fire, and often into the water.
God's Word   
and said, "Sir, have mercy on my son. He suffers from seizures. Often he falls into fire or water.
Holman Christian Standard Bible   
Lord," he said, "have mercy on my son, because he has seizures and suffers severely. He often falls into the fire and often into the water.
International Standard Version   
and said, "Sir, have mercy on my son, because he is an epileptic and suffers terribly. Often he falls into fire and often into water.
NET Bible   
and said, "Lord, have mercy on my son, because he has seizures and suffers terribly, for he often falls into the fire and into the water.
New American Standard Bible   
"Lord, have mercy on my son, for he is a lunatic and is very ill; for he often falls into the fire and often into the water.
New International Version   
"Lord, have mercy on my son," he said. "He has seizures and is suffering greatly. He often falls into the fire or into the water.
New Living Translation   
"Lord, have mercy on my son. He has seizures and suffers terribly. He often falls into the fire or into the water.
Webster's Bible Translation   
Lord, have mercy on my son; for he is lunatic, and grievously distressed; for often he falleth into the fire, and often into the water.
Weymouth New Testament   
"Sir," he said, "have pity on my son, for he is an epileptic and is very ill. Often he falls into the fire and often into the water.
The World English Bible   
"Lord, have mercy on my son, for he is epileptic, and suffers grievously; for he often falls into the fire, and often into the water.
EasyEnglish Bible   
He said to Jesus, ‘Please sir, be kind to my son. He cannot control his body. Sometimes he does not know what he is doing. Often he falls into the fire, or he falls into water.
Young‘s Literal Translation   
and saying, `Sir, deal kindly with my son, for he is lunatic, and doth suffer miserably, for often he doth fall into the fire, and often into the water,
New Life Version   
“Lord, have pity on my son. He is very sick and at times loses the use of his mind. Many times he falls into the fire or into the water.
Revised Geneva Translation   
and said, “Master, have pity on my son. For he is epileptic and suffers greatly. For he often falls into the fire, and often into the water.
The Voice Bible   
Man from the Crowd: Lord, have mercy on my son. He has seizures. Sometimes when they come on, my son falls into the fire or into a pond. We are very concerned for him.
Living Bible   
“Sir, have mercy on my son, for he is mentally deranged and in great trouble, for he often falls into the fire or into the water;
New Catholic Bible   
and pleaded, “Lord, have pity on my son, for he is subject to epileptic seizures and endures great suffering. He falls often into fire and often into water.
Legacy Standard Bible   
“Lord, have mercy on my son, for he has seizures and suffers terribly; for he often falls into the fire and often into the water.
Jubilee Bible 2000   
Lord, have mercy on my son, for he is lunatic and suffers miserably; for many times he has fallen into the fire and often into the water.
Christian Standard Bible   
“Lord,” he said, “have mercy on my son, because he has seizures and suffers terribly. He often falls into the fire and often into the water.
Amplified Bible © 1954   
Lord, do pity and have mercy on my son, for he has epilepsy (is moonstruck) and he suffers terribly; for frequently he falls into the fire and many times into the water.
New Century Version   
The man said, “Lord, have mercy on my son. He has epilepsy and is suffering very much, because he often falls into the fire or into the water.
The Message   
At the bottom of the mountain, they were met by a crowd of waiting people. As they approached, a man came out of the crowd and fell to his knees begging, “Master, have mercy on my son. He goes out of his mind and suffers terribly, falling into seizures. Frequently he is pitched into the fire, other times into the river. I brought him to your disciples, but they could do nothing for him.”
Evangelical Heritage Version ™   
“Lord,” he said, “have mercy on my son because he has seizures and is suffering terribly. He often falls into the fire or into the water.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and said, “Lord, take pity on my · son, because he is an epileptic and suffers terribly; for he often falls into the fire and often into the water.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and said, “Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly; he often falls into the fire and often into the water.
New Matthew Bible   
Master, have mercy on my son, for he is delirious, and is sorely vexed. And often he falls into the fire, and often into the water.
Good News Translation®   
and said, “Sir, have mercy on my son! He is an epileptic and has such terrible attacks that he often falls in the fire or into water.
Wycliffe Bible   
Lord, have mercy on my son; for he is lunatic, and suffereth evil, for oft times he falleth into the fire, and oft times into the water.
New Testament for Everyone   
“Master,” he said, “take pity on my son! He suffers from awful fits which are frightful for him. He often falls into the fire, and often into the water.
Contemporary English Version   
and said, “Lord, have pity on my son! He has a bad case of epilepsy and often falls into a fire or into water.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly; for often he falls into the fire, and often into the water.
J.B. Phillips New Testament   
When they returned to the crowds again a man came and knelt in front of Jesus. “Lord, do have pity on my son,” he said, “for he is a lunatic and is in a terrible state. He is always falling into the fire or into the water. I did bring him to your disciples but they couldn’t cure him.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
and said, “Lord, have mercy on my son, for he has epilepsy and suffers terribly; he often falls into the fire and often into the water.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and said, ‘Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly; he often falls into the fire and often into the water.
Common English Bible © 2011   
saying, “Lord, show mercy to my son. He is epileptic and suffers terribly, for he often falls into the fire or the water.
Amplified Bible © 2015   
“Lord, have mercy on my son, for he is a lunatic (moonstruck) and suffers terribly; for he often falls into the fire and often into the water.
English Standard Version Anglicised   
said, “Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly. For often he falls into the fire, and often into the water.
New American Bible (Revised Edition)   
and said, “Lord, have pity on my son, for he is a lunatic and suffers severely; often he falls into fire, and often into water.
New American Standard Bible   
“Lord, have mercy on my son, because he has seizures and suffers terribly; for he often falls into the fire and often into the water.
The Expanded Bible   
The man said, “Lord, have mercy on my son. He ·has epilepsy [has seizures; or is demented/a lunatic; C the word for epilepsy could also mean “moonstruck” or demented; Mark 9:17 says the boy was demon possessed] and is suffering ·very much [terribly], because he often falls into the fire or into the water.
Tree of Life Version   
“Master, have mercy on my son, for he has seizures and suffers badly. For he often falls into the fire and often into the water.
Revised Standard Version   
“Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly; for often he falls into the fire, and often into the water.
New International Reader's Version   
“Lord,” he said, “have mercy on my son. He shakes wildly and suffers a great deal. He often falls into the fire or into the water.
BRG Bible   
Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
Complete Jewish Bible   
and said, “Sir, have mercy on my son, because he is an epileptic and has such terrible fits that he often falls into the fire or into the water.
Worldwide English (New Testament)   
He said, `Sir, help my son. A bad spirit is in him and he has much trouble. Often he falls into the fire, and often he falls into the water.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and said, ‘Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly; he often falls into the fire and often into the water.
Orthodox Jewish Bible   
And the man said, Adoni, grant rachamim (mercy) on this ben (son) of mine, for he is an epileptic, and suffers horribly; for often he falls into the eish, and often into the mayim.
Names of God Bible   
and said, “Sir, have mercy on my son. He suffers from seizures. Often he falls into fire or water.
Modern English Version   
“Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and suffers terribly. He often falls into the fire and often into the water.
Easy-to-Read Version   
The man said, “Lord, be kind to my son. He suffers so much from the seizures he has. He often falls into the fire or into the water.
International Children’s Bible   
The man said, “Lord, please help my son. He has epilepsy and is suffering very much. He often falls into the fire or into the water.
Lexham English Bible   
and saying, “Lord, have mercy on my son, because he has seizures and suffers severely, for often he falls into the fire and often into the water.
New International Version - UK   
‘Lord, have mercy on my son,’ he said. ‘He has seizures and is suffering greatly. He often falls into the fire or into the water.
Disciples Literal New Testament   
and saying, “Master, have mercy on my son, because he has seizures and is suffering badly. For he often falls into the fire, and often into the water.