Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 15:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων·
Greek - Transliteration via code library   
upokritai, kalos epropheteusen peri umon EsaIas legon*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hypocritae bene prophetavit de vobis Esaias dicens

King James Variants
American King James Version   
You hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
King James 2000 (out of print)   
You hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
Authorized (King James) Version   
Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
New King James Version   
Hypocrites! Well did Isaiah prophesy about you, saying:
21st Century King James Version   
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,

Other translations
American Standard Version   
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Aramaic Bible in Plain English   
“Phonies! Isaiah prophesied well against you and said:”
Darby Bible Translation   
Hypocrites! well has Esaias prophesied about you, saying,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Hypocrites, well hath Isaias prophesied of you, saying:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
English Standard Version Journaling Bible   
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:
God's Word   
You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
Holman Christian Standard Bible   
Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said:
International Standard Version   
You hypocrites! How well did Isaiah prophesy of you when he said,
NET Bible   
Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,
New American Standard Bible   
"You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy of you:
New International Version   
You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
New Living Translation   
You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, for he wrote,
Webster's Bible Translation   
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Weymouth New Testament   
Hypocrites! well did Isaiah prophesy of you,
The World English Bible   
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
EasyEnglish Bible   
You are hypocrites! What God's prophet Isaiah wrote about you long ago is true:
Young‘s Literal Translation   
`Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
New Life Version   
You who pretend to be someone you are not, Isaiah told about you. He said,
Revised Geneva Translation   
“O hypocrites! Isaiah prophesied well of you, saying,
The Voice Bible   
You hypocrites! Isaiah must have had you in mind when he prophesied,
Living Bible   
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you,
New Catholic Bible   
You hypocrites! How rightly did Isaiah prophesy about you when he said:
Legacy Standard Bible   
You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy of you:
Jubilee Bible 2000   
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Christian Standard Bible   
Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said:
Amplified Bible © 1954   
You pretenders (hypocrites)! Admirably and truly did Isaiah prophesy of you when he said:
New Century Version   
You are hypocrites! Isaiah was right when he said about you:
The Message   
But Jesus put it right back on them. “Why do you use your rules to play fast and loose with God’s commands? God clearly says, ‘Respect your father and mother,’ and, ‘Anyone denouncing father or mother should be killed.’ But you weasel around that by saying, ‘Whoever wants to, can say to father and mother, What I owed to you I’ve given to God.’ That can hardly be called respecting a parent. You cancel God’s command by your rules. Frauds! Isaiah’s prophecy of you hit the bull’s-eye: These people make a big show of saying the right thing, but their heart isn’t in it. They act like they’re worshiping me, but they don’t mean it. They just use me as a cover for teaching whatever suits their fancy.”
Evangelical Heritage Version ™   
Hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy about you, when he said:
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You hypocrites! Isaiah prophesied rightly about you when he said:
New Matthew Bible   
Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Good News Translation®   
You hypocrites! How right Isaiah was when he prophesied about you!
Wycliffe Bible   
Hypocrites, Esaias, the prophet, prophesied well of you, and said [saying],
New Testament for Everyone   
“You play-actors! Isaiah had the right words for you in his prophecy:
Contemporary English Version   
And you are nothing but show-offs! Isaiah the prophet was right when he wrote that God had said,
Revised Standard Version Catholic Edition   
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:
J.B. Phillips New Testament   
“Tell me,” replied Jesus, “why do you break God’s commandment through your tradition? For God said, ‘Honour your father and your mother’, and ‘He who curses father or mother, let him be put to death’. But you say that if a man tells his parents, ‘Whatever use I might have been to you is now given to God’, then he owes no further duty to his parents. And so your tradition empties the commandment of God of all its meaning. You hypocrites! Isaiah describes you beautifully when he said: ‘These people draw near to me with their mouth, and honour me with their lips, but their heart is far from me. And in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men’.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
You hypocrites! Isaiah prophesied rightly about you when he said:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You hypocrites! Isaiah prophesied rightly about you when he said:
Common English Bible © 2011   
Hypocrites! Isaiah really knew what he was talking about when he prophesied about you,
Amplified Bible © 2015   
You hypocrites (play-actors, pretenders), rightly did Isaiah prophesy of you when he said,
English Standard Version Anglicised   
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:
New American Bible (Revised Edition)   
Hypocrites, well did Isaiah prophesy about you when he said:
New American Standard Bible   
You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy about you, by saying:
The Expanded Bible   
You are hypocrites! Isaiah was right when he ·said [L prophesied] about you:
Tree of Life Version   
Hypocrites! Rightly did Isaiah prophesy about you, saying,
Revised Standard Version   
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:
New International Reader's Version   
You pretenders! Isaiah was right when he prophesied about you. He said,
BRG Bible   
Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
Complete Jewish Bible   
You hypocrites! Yesha‘yahu was right when he prophesied about you,
Worldwide English (New Testament)   
You are not true to yourselves! What Isaiah said about you was true. He said,
New Revised Standard Version, Anglicised   
You hypocrites! Isaiah prophesied rightly about you when he said:
Orthodox Jewish Bible   
You tzevuim, well did Yeshayah give a dvar hanevuah concerning you, saying,
Names of God Bible   
You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
Modern English Version   
You hypocrites, Isaiah well prophesied of you, saying:
Easy-to-Read Version   
You are hypocrites! Isaiah was right when he spoke for God about you:
International Children’s Bible   
You are hypocrites! Isaiah was right when he spoke about you:
Lexham English Bible   
Hypocrites! Isaiah correctly prophesied about you saying,
New International Version - UK   
You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
Disciples Literal New Testament   
Hypocrites! Isaiah prophesied rightly concerning you, saying [in Isa 29:13]: