Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 15:33   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ λέγουσιν αὐτῷ οἱ ⸀μαθηταί· Πόθεν ἡμῖν ἐν ἐρημίᾳ ἄρτοι τοσοῦτοι ὥστε χορτάσαι ὄχλον τοσοῦτον;
Greek - Transliteration via code library   
kai legousin auto oi rmathetai* Pothen emin en eremia artoi tosoutoi oste khortasai okhlon tosouton;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dicunt ei discipuli unde ergo nobis in deserto panes tantos ut saturemus turbam tantam

King James Variants
American King James Version   
And his disciples say to him, From where should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
King James 2000 (out of print)   
And his disciples said unto him, From where should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
Authorized (King James) Version   
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
New King James Version   
Then His disciples said to Him, “Where could we get enough bread in the wilderness to fill such a great multitude?”
21st Century King James Version   
And His disciples said unto Him, “From whence should we have so much bread in the wilderness as to fill so great a multitude?”

Other translations
American Standard Version   
And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place as to fill so great a multitude?
Aramaic Bible in Plain English   
His disciples were saying to him, “Where is bread for us in the wilderness that will satisfy this whole crowd?
Darby Bible Translation   
And his disciples say to him, Whence should we have so many loaves in the wilderness as to satisfy so great a crowd?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the disciples say unto him: Whence then should we have so many loaves in the desert, as to fill so great a multitude?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place, as to fill so great a multitude?
English Standard Version Journaling Bible   
And the disciples said to him, “Where are we to get enough bread in such a desolate place to feed so great a crowd?”
God's Word   
His disciples asked him, "Where could we get enough bread to feed such a crowd in this place where no one lives?"
Holman Christian Standard Bible   
The disciples said to Him, "Where could we get enough bread in this desolate place to fill such a crowd?"
International Standard Version   
The disciples asked him, "Where in the wilderness are we to get enough bread to feed such a crowd?"
NET Bible   
The disciples said to him, "Where can we get enough bread in this desolate place to satisfy so great a crowd?"
New American Standard Bible   
The disciples said to Him, "Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?"
New International Version   
His disciples answered, "Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?"
New Living Translation   
The disciples replied, "Where would we get enough food here in the wilderness for such a huge crowd?"
Webster's Bible Translation   
And his disciples say to him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to satisfy so great a multitude?
Weymouth New Testament   
"Where can we," asked the disciples, "get bread enough in this remote place to satisfy so vast a multitude?"
The World English Bible   
The disciples said to him, "Where should we get so many loaves in a deserted place as to satisfy so great a multitude?"
EasyEnglish Bible   
The disciples said to Jesus, ‘This place is a long way from any houses. We cannot get enough bread here to feed so many people.’
Young‘s Literal Translation   
And his disciples say to him, `Whence to us, in a wilderness, so many loaves, as to fill so great a multitude?'
New Life Version   
The followers said to Jesus, “Where can we get enough bread to feed them all in this desert?”
Revised Geneva Translation   
And His disciples said to Him, “From where would we get so much bread in the wilderness that would suffice so great a multitude?”
The Voice Bible   
Disciples: We’ll never find enough food for all these people, out here in the middle of nowhere!
Living Bible   
The disciples replied, “And where would we get enough here in the desert for all this mob to eat?”
New Catholic Bible   
The disciples said to him, “Where can we ever get enough bread in this deserted place to feed such a great crowd?”
Legacy Standard Bible   
And the disciples *said to Him, “Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?”
Jubilee Bible 2000   
Then his disciples say unto him, From where do we have so much bread in the wilderness as to satisfy so great a multitude?
Christian Standard Bible   
The disciples said to him, “Where could we get enough bread in this desolate place to feed such a crowd?”
Amplified Bible © 1954   
And the disciples said to Him, Where are we to get bread sufficient to feed so great a crowd in this isolated and desert place?
New Century Version   
His followers asked him, “How can we get enough bread to feed all these people? We are far away from any town.”
The Message   
His disciples said, “But where in this deserted place are you going to dig up enough food for a meal?”
Evangelical Heritage Version ™   
The disciples said to him, “Where can we get so many loaves in the wilderness to satisfy such a large crowd?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And the disciples said to him, · “Where in such a desolate place could we find enough bread to feed so great a crowd?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The disciples said to him, “Where are we to get enough bread in the desert to feed so great a crowd?”
New Matthew Bible   
And his disciples said to him, Where could we get enough bread in this remote place to feed such a great number of people?
Good News Translation®   
The disciples asked him, “Where will we find enough food in this desert to feed this crowd?”
Wycliffe Bible   
And the disciples say to him, Whereof then so many loaves among us in desert, to fulfill so great a people [that we fill so great a company]?
New Testament for Everyone   
The disciples said to him, “Where could we get enough bread to feed a crowd this size, out here in the country?”
Contemporary English Version   
His disciples said, “This place is like a desert. Where can we find enough food to feed such a crowd?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the disciples said to him, “Where are we to get bread enough in the desert to feed so great a crowd?”
J.B. Phillips New Testament   
“Where could we find enough food to feed such a crowd in this deserted spot?” said the disciples.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The disciples said to him, “Where are we to get enough bread in the desert to feed so great a crowd?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The disciples said to him, ‘Where are we to get enough bread in the desert to feed so great a crowd?’
Common English Bible © 2011   
His disciples replied, “Where are we going to get enough food in this wilderness to satisfy such a big crowd?”
Amplified Bible © 2015   
The disciples said to Him, “Where are we to get enough bread in this isolated place to feed so large a crowd?”
English Standard Version Anglicised   
And the disciples said to him, “Where are we to get enough bread in such a desolate place to feed so great a crowd?”
New American Bible (Revised Edition)   
The disciples said to him, “Where could we ever get enough bread in this deserted place to satisfy such a crowd?”
New American Standard Bible   
The disciples *said to Him, “Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?”
The Expanded Bible   
His ·followers [disciples] asked him, “·How [L From where] can we get enough bread in this ·remote place [desolate place; desert] to feed ·all these people [L so great a crowd]?”
Tree of Life Version   
The disciples said to Him, “Where in this wasteland is enough bread to satisfy such a large crowd?”
Revised Standard Version   
And the disciples said to him, “Where are we to get bread enough in the desert to feed so great a crowd?”
New International Reader's Version   
His disciples answered him. “There is nothing here,” they said. “Where could we get enough bread to feed this large crowd?”
BRG Bible   
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
Complete Jewish Bible   
The talmidim said to him, “Where will we find enough loaves of bread in this remote place to satisfy so big a crowd?”
Worldwide English (New Testament)   
Jesus said to them, `How many loaves of bread have you?' They said, `We have seven, and a few small fish.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
The disciples said to him, ‘Where are we to get enough bread in the desert to feed so great a crowd?’
Orthodox Jewish Bible   
And Moshiach’s talmidim say to him, From where bamidbar (in the wilderness) is there enough lechem for us to feed such a vast multitude?
Names of God Bible   
His disciples asked him, “Where could we get enough bread to feed such a crowd in this place where no one lives?”
Modern English Version   
His disciples said to Him, “Where will we get enough bread in the wilderness to feed such a great crowd?”
Easy-to-Read Version   
The followers asked Jesus, “Where can we get enough bread to feed all these people? We are a long way from any town.”
International Children’s Bible   
His followers asked him, “Where can we get enough bread to feed all these people? We are far away from any town.”
Lexham English Bible   
And the disciples said to him, “Where in this desolate place can we get so much bread that such a great crowd could be satisfied?”
New International Version - UK   
His disciples answered, ‘Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?’
Disciples Literal New Testament   
And the disciples say to Him, “From where are there so many loaves for us in a desolate place so as to fill-to-satisfaction so large a crowd?”