Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 14:24   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
τὸ δὲ πλοῖον ἤδη ⸂σταδίους πολλοὺς ἀπὸ τῆς γῆς ἀπεῖχεν⸃, βασανιζόμενον ὑπὸ τῶν κυμάτων, ἦν γὰρ ἐναντίος ὁ ἄνεμος.
Greek - Transliteration via code library   
to de ploion ede [?]stadious pollous apo tes ges apeikhen[?], basanizomenon upo ton kumaton, en gar enantios o anemos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
navicula autem in medio mari iactabatur fluctibus erat enim contrarius ventus

King James Variants
American King James Version   
But the ship was now in the middle of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
King James 2000 (out of print)   
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
Authorized (King James) Version   
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
New King James Version   
But the boat was now in the middle of the sea, tossed by the waves, for the wind was contrary.
21st Century King James Version   
But the boat was now in the midst of the sea, tossed by the waves, for the wind was contrary.

Other translations
American Standard Version   
But the boat was now in the midst of the sea, distressed by the waves; for the wind was contrary.
Aramaic Bible in Plain English   
And the ship was many furlongs distant from the land while it was tossed greatly by the waves, for the wind was against it.
Darby Bible Translation   
but the ship was already in the middle of the sea tossed by the waves, for the wind was contrary.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But the boat in the midst of the sea was tossed with the waves: for the wind was contrary.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But the boat was now in the midst of the sea, distressed by the waves; for the wind was contrary.
English Standard Version Journaling Bible   
but the boat by this time was a long way from the land, beaten by the waves, for the wind was against them.
God's Word   
The boat, now hundreds of yards from shore, was being thrown around by the waves because it was going against the wind.
Holman Christian Standard Bible   
But the boat was already over a mile from land, battered by the waves, because the wind was against them.
International Standard Version   
By this time the boat was in the middle of the sea and was being battered by the waves, because the wind was against them.
NET Bible   
Meanwhile the boat, already far from land, was taking a beating from the waves because the wind was against it.
New American Standard Bible   
But the boat was already a long distance from the land, battered by the waves; for the wind was contrary.
New International Version   
and the boat was already a considerable distance from land, buffeted by the waves because the wind was against it.
New Living Translation   
Meanwhile, the disciples were in trouble far away from land, for a strong wind had risen, and they were fighting heavy waves.
Webster's Bible Translation   
But the boat was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
Weymouth New Testament   
Meanwhile the boat was far out on the Lake, buffeted and tossed by the waves, the wind being adverse.
The World English Bible   
But the boat was now in the middle of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary.
EasyEnglish Bible   
At this time the boat with the disciples in it was in the middle of the lake. It was a long way from the land. The wind was blowing against the boat and the water was hitting it.
Young‘s Literal Translation   
and the boat was now in the midst of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary.
New Life Version   
By this time the boat was far from land and was being thrown around by the waves. The wind was strong against them.
Revised Geneva Translation   
And the ship was now in the midst of the sea and was tossed with the waves. For it was a contrary wind.
The Voice Bible   
The boat was in the water, some distance from land, buffeted and pushed around by waves and wind.
Living Bible   
Then afterwards he went up into the hills to pray. Night fell, and out on the lake the disciples were in trouble. For the wind had risen and they were fighting heavy seas.
New Catholic Bible   
Meanwhile, the boat was already some distance from the shore, battered by waves and a strong wind.
Legacy Standard Bible   
But the boat was already many stadia away from the land, being battered by the waves; for the wind was against them.
Jubilee Bible 2000   
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves, for the wind was contrary.
Christian Standard Bible   
Meanwhile, the boat was already some distance from land, battered by the waves, because the wind was against them.
Amplified Bible © 1954   
But the boat was by this time out on the sea, many furlongs [a furlong is one-eighth of a mile] distant from the land, beaten and tossed by the waves, for the wind was against them.
New Century Version   
By this time, the boat was already far away from land. It was being hit by waves, because the wind was blowing against it.
The Message   
Meanwhile, the boat was far out to sea when the wind came up against them and they were battered by the waves. At about four o’clock in the morning, Jesus came toward them walking on the water. They were scared to death. “A ghost!” they said, crying out in terror.
Evangelical Heritage Version ™   
By then the boat was quite a distance from shore, being pounded by the waves because the wind was against it.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Meanwhile the boat, already far from · land, was being tossed by the waves, for the wind was against it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but by this time the boat, battered by the waves, was far from the land, for the wind was against them.
New Matthew Bible   
And the boat was now in the middle of the sea, and was tossed with waves, for it was a contrary wind.
Good News Translation®   
and by this time the boat was far out in the lake, tossed about by the waves, because the wind was blowing against it.
Wycliffe Bible   
And the boat in the middle of the sea was shogged with waves, for the wind was contrary. [Forsooth the boat in the midst of the sea was thrown with waves, for the wind was contrary.]
New Testament for Everyone   
The boat had already gone some distance from the shore and was being smashed around by the waves, since the wind was against it.
Contemporary English Version   
By this time the boat was a long way from the shore. It was going against the wind and was being tossed around by the waves.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but the boat by this time was many furlongs distant from the land, beaten by the waves; for the wind was against them.
J.B. Phillips New Testament   
Directly after this Jesus insisted on his disciples’ getting aboard their boat and going on ahead to the other side, while he himself sent the crowds home. And when he had sent them away he went up the hill-side quite alone, to pray. When it grew late he was there by himself while the boat was by now a long way from the shore at the mercy of the waves, for the wind was dead against them. In the small hours Jesus went out to them, walking on the water of the lake. When the disciples caught sight of him walking on the water they were terrified. “It’s a ghost!” they said, and screamed with fear. But at once Jesus spoke to them. “It’s all right! It’s I myself, don’t be afraid!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
but by this time the boat, battered by the waves, was far from the land, for the wind was against them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but by this time the boat, battered by the waves, was far from the land, for the wind was against them.
Common English Bible © 2011   
Meanwhile, the boat, fighting a strong headwind, was being battered by the waves and was already far away from land.
Amplified Bible © 2015   
But the boat [by this time] was already a long distance from land, tossed and battered by the waves; for the wind was against them.
English Standard Version Anglicised   
but the boat by this time was a long way from the land, beaten by the waves, for the wind was against them.
New American Bible (Revised Edition)   
Meanwhile the boat, already a few miles offshore, was being tossed about by the waves, for the wind was against it.
New American Standard Bible   
But the boat was already a long distance from the land, battered by the waves; for the wind was contrary.
The Expanded Bible   
By this time, the boat was already ·far away [L many stadia; C a stadion was about six hundred feet] from land. It was being ·hit [buffeted; beaten] by waves, because the wind was blowing against it.
Tree of Life Version   
But the boat was already a long way from land, tossed around by the waves, for the wind was against it.
Revised Standard Version   
but the boat by this time was many furlongs distant from the land, beaten by the waves; for the wind was against them.
New International Reader's Version   
The boat was already a long way from land. It was being pounded by the waves because the wind was blowing against it.
BRG Bible   
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
Complete Jewish Bible   
But by this time, the boat was several miles from shore, battling a rough sea and a headwind.
Worldwide English (New Testament)   
The boat was far out on the water by this time. The water was beating against the boat and the wind was blowing the wrong way.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but by this time the boat, battered by the waves, was far from the land, for the wind was against them.
Orthodox Jewish Bible   
Now the sirah (boat), being tossed by the waves (for the wind was against them), was by this time many stadia distant from the land.
Names of God Bible   
The boat, now hundreds of yards from shore, was being thrown around by the waves because it was going against the wind.
Modern English Version   
But the boat was now in the middle of the sea, tossed by the waves, for the wind was turbulent.
Easy-to-Read Version   
By this time the boat was already a long way from shore. Since the wind was blowing against it, the boat was having trouble because of the waves.
International Children’s Bible   
By this time, the boat was already far away on the lake. The boat was having trouble because of the waves, and the wind was blowing against it.
Lexham English Bible   
But the boat was already many stadia distant from the land, being beaten by the waves, because the wind was against it.
New International Version - UK   
and the boat was already a considerable distance from land, buffeted by the waves because the wind was against it.
Disciples Literal New Testament   
And the boat was already many stades distant from the land, being tormented by the waves. For the wind was contrary.