Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 13:35   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος· Ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου, ἐρεύξομαι κεκρυμμένα ἀπὸ ⸀καταβολῆς.
Greek - Transliteration via code library   
opos plerothe to Rethen dia tou prophetou legontos* Anoixo en parabolais to stoma mou, ereuxomai kekrummena apo rkataboles.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut impleretur quod dictum erat per prophetam dicentem aperiam in parabolis os meum eructabo abscondita a constitutione mundi

King James Variants
American King James Version   
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
King James 2000 (out of print)   
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
King James Bible (Cambridge, large print)   
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
Authorized (King James) Version   
that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
New King James Version   
that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: “I will open My mouth in parables; I will utter things kept secret from the foundation of the world.”
21st Century King James Version   
that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, “I will open My mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.”

Other translations
American Standard Version   
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world.
Aramaic Bible in Plain English   
So that the thing that was spoken by the Prophet would be fulfilled which says, “I shall open my mouth in parables and I shall declare things hidden from before the foundation of the world.”
Darby Bible Translation   
so that that should be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the world's foundation.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: I will open my mouth in parables, I will utter things hidden from the foundation of the world.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world.
English Standard Version Journaling Bible   
This was to fulfill what was spoken by the prophet: “I will open my mouth in parables; I will utter what has been hidden since the foundation of the world.”
God's Word   
So what the prophet had said came true: "I will open my mouth to illustrate points. I will tell what has been hidden since the world was made."
Holman Christian Standard Bible   
so that what was spoken through the prophet might be fulfilled: I will open My mouth in parables; I will declare things kept secret from the foundation of the world.
International Standard Version   
This was to fulfill what was declared by the prophet when he said, "I will open my mouth to speak in parables. I will declare what has been hidden since the creation of the world."
NET Bible   
This fulfilled what was spoken by the prophet: "I will open my mouth in parables, I will announce what has been hidden from the foundation of the world."
New American Standard Bible   
This was to fulfill what was spoken through the prophet: "I WILL OPEN MY MOUTH IN PARABLES; I WILL UTTER THINGS HIDDEN SINCE THE FOUNDATION OF THE WORLD."
New International Version   
So was fulfilled what was spoken through the prophet: "I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the creation of the world."
New Living Translation   
This fulfilled what God had spoken through the prophet: "I will speak to you in parables. I will explain things hidden since the creation of the world."
Webster's Bible Translation   
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
Weymouth New Testament   
in fulfilment of the saying of the Prophet, "I will open my mouth in figurative language, I will utter things kept hidden since the creation of all things."
The World English Bible   
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, "I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world."
EasyEnglish Bible   
So what God's prophet had said long ago now became true: ‘I will use stories when I speak to them. And I will teach them secret things. People have never learned these things before, since the world began.’
Young‘s Literal Translation   
that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying, `I will open in similes my mouth, I will utter things having been hidden from the foundation of the world.'
New Life Version   
It happened as the early preacher said it would happen, “I will open My mouth in picture-stories. I will tell things which have been kept secret from the beginning of the world.”
Revised Geneva Translation   
So that which was spoken by the Prophet might be fulfilled, which says, “I will open my mouth in parables, and will utter the things which have been kept secret from the foundation of the world.”
The Voice Bible   
in fulfillment of the prophetic words of the psalms: I will open My mouth in parables; I will tell them things that have been hidden and obscure since the very beginning of the world.
Living Bible   
Jesus constantly used these illustrations when speaking to the crowds. In fact, because the prophets said that he would use so many, he never spoke to them without at least one illustration. For it had been prophesied, “I will talk in parables; I will explain mysteries hidden since the beginning of time.”
New Catholic Bible   
This was to fulfill what had been spoken through the prophet: “I will open my mouth to speak in parables; I will proclaim what has been hidden since the foundation of the world.”
Legacy Standard Bible   
so that what was spoken through the prophet might be fulfilled, saying, “I will open My mouth in parables; I will utter things hidden since the foundation of the world.”
Jubilee Bible 2000   
that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
Christian Standard Bible   
so that what was spoken through the prophet might be fulfilled: I will open my mouth in parables; I will declare things kept secret from the foundation of the world.
Amplified Bible © 1954   
This was in fulfillment of what was spoken by the prophet: I will open My mouth in parables; I will utter things that have been hidden since the foundation of the world.
New Century Version   
This is as the prophet said: “I will speak using stories; I will tell things that have been secret since the world was made.” Psalm 78:2
The Message   
All Jesus did that day was tell stories—a long storytelling afternoon. His storytelling fulfilled the prophecy: I will open my mouth and tell stories; I will bring out into the open things hidden since the world’s first day.
Evangelical Heritage Version ™   
This was to fulfill what was spoken through the prophet: I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the foundation of the world.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
so that what was spoken by the prophet might be fulfilled, saying, “I will open my mouth in parables; · I will utter things kept secret from the foundation of the world.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
This was to fulfill what had been spoken through the prophet: “I will open my mouth to speak in parables; I will proclaim what has been hidden from the foundation of the world.”
New Matthew Bible   
to fulfil that which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in similitudes, and will speak forth things which have been kept secret from the beginning of the world.
Good News Translation®   
He did this to make come true what the prophet had said, “I will use parables when I speak to them; I will tell them things unknown since the creation of the world.”
Wycliffe Bible   
that it should be fulfilled, that is said by the prophet, saying, I shall open my mouth in parables; I shall tell out hid things from the making of the world.
New Testament for Everyone   
This was to fulfill what was spoken by the prophet: I will open my mouth in parables, I will tell the things that were hidden since the very foundation of the world.
Contemporary English Version   
So God's promise came true, just as the prophet had said, “I will use stories to speak my message and to explain things hidden since the creation of the world.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
This was to fulfil what was spoken by the prophet: “I will open my mouth in parables, I will utter what has been hidden since the foundation of the world.”
J.B. Phillips New Testament   
All these things Jesus spoke to the crowd in parables, and he did not speak to them at all without using parables—to fulfil the prophecy: ‘I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
This was to fulfill what had been spoken through the prophet: “I will open my mouth to speak in parables; I will proclaim what has been hidden since the foundation.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
This was to fulfil what had been spoken through the prophet: ‘I will open my mouth to speak in parables; I will proclaim what has been hidden from the foundation of the world.’
Common English Bible © 2011   
This was to fulfill what the prophet spoke: I’ll speak in parables; I’ll declare what has been hidden since the beginning of the world.
Amplified Bible © 2015   
This was to fulfill what was spoken by the prophet: “I will open My mouth in parables; I will utter things [unknown and unattainable] that have been hidden [from mankind] since the foundation of the world.”
English Standard Version Anglicised   
This was to fulfil what was spoken by the prophet: “I will open my mouth in parables; I will utter what has been hidden since the foundation of the world.”
New American Bible (Revised Edition)   
to fulfill what had been said through the prophet: “I will open my mouth in parables, I will announce what has lain hidden from the foundation [of the world].”
New American Standard Bible   
This was so that what was spoken through the prophet would be fulfilled: “I will open My mouth in parables; I will proclaim things hidden since the foundation of the world.”
The Expanded Bible   
This ·is as [fulfills what] the prophet said: “I will ·speak using [L open my mouth in] ·stories [parables]; I will ·tell [announce; utter] things ·that have been secret [hidden] since the ·world was made [creation/foundation of the world. Ps. 78:2].”
Tree of Life Version   
in order to fulfill what was spoken through the prophet, saying, “I will open My mouth in parables, I will utter things hidden since the foundation of the world.”
Revised Standard Version   
This was to fulfil what was spoken by the prophet: “I will open my mouth in parables, I will utter what has been hidden since the foundation of the world.”
New International Reader's Version   
So the words spoken by the prophet came true. He had said, “I will open my mouth and tell stories. I will speak about things that were hidden since the world was made.” (Psalm 78:2)
BRG Bible   
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
Complete Jewish Bible   
This was to fulfill what had been spoken through the prophet, “I will open my mouth in parables, I will say what has been hidden since the creation of the universe.”
Worldwide English (New Testament)   
What the prophet of God said long ago, came true. He said, `I will use stories. I will tell things that have been secret since the world was made.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
This was to fulfil what had been spoken through the prophet: ‘I will open my mouth to speak in parables; I will proclaim what has been hidden from the foundation of the world.’
Orthodox Jewish Bible   
So that might be fulfilled what was spoken through the Navi, saying, EFTCHA VMASHAL PI AVIAH CHIDOT (I will open my mouth with parables, I will utter things having been hidden) from the foundation of the world. [TEHILLIM 78:2]
Names of God Bible   
So what the prophet had said came true: “I will open my mouth to illustrate points. I will tell what has been hidden since the world was made.”
Modern English Version   
to fulfill what was spoken by the prophet, saying: “I will open My mouth in parables; I will say things which have been kept secret since the foundation of the world.”
Easy-to-Read Version   
This was to make clear the full meaning of what the prophet said: “I will speak using stories; I will tell things that have been secrets since the world was made.”
International Children’s Bible   
This is as the prophet said: “I will speak using stories; I will tell things that have been secret since the world was made.” Psalm 78:2
Lexham English Bible   
in order that what was spoken through the prophet would be fulfilled, who said, “I will open my mouth in parables; I will proclaim what has been hidden since the creation.”
New International Version - UK   
So was fulfilled what was spoken through the prophet: ‘I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the creation of the world.’
Disciples Literal New Testament   
so that the thing might be fulfilled having been spoken through the prophet saying “I will open My mouth in parables. I will utter things having been hidden since the foundation of the world” [Ps 78:2].