Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 11:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ μακάριός ἐστιν ὃς ⸀ἐὰν μὴ σκανδαλισθῇ ἐν ἐμοί.
Greek - Transliteration via code library   
kai makarios estin os rean me skandalisthe en emoi.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et beatus est qui non fuerit scandalizatus in me

King James Variants
American King James Version   
And blessed is he, whoever shall not be offended in me.
King James 2000 (out of print)   
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
Authorized (King James) Version   
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
New King James Version   
And blessed is he who is not offended because of Me.”
21st Century King James Version   
And blessed is he whosoever shall not be offended in Me.”

Other translations
American Standard Version   
And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me.
Aramaic Bible in Plain English   
“And blessed is he who will not be suspicious of me.”
Darby Bible Translation   
and blessed is whosoever shall not be offended in me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And blessed is he that shall not be scandalized in me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And blessed is he, whosoever shall find none occasion of stumbling in me.
English Standard Version Journaling Bible   
And blessed is the one who is not offended by me.”
God's Word   
Whoever doesn't lose his faith in me is indeed blessed."
Holman Christian Standard Bible   
And if anyone is not offended because of Me, he is blessed."
International Standard Version   
How blessed is anyone who is not offended by me!"
NET Bible   
Blessed is anyone who takes no offense at me."
New American Standard Bible   
"And blessed is he who does not take offense at Me."
New International Version   
Blessed is anyone who does not stumble on account of me."
New Living Translation   
And tell him, 'God blesses those who do not turn away because of me.'"
Webster's Bible Translation   
And blessed is he to whom I shall not be the cause of his falling into sin.
Weymouth New Testament   
and blessed is every one who does not stumble and fall because of my claims."
The World English Bible   
Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me."
EasyEnglish Bible   
If anyone believes in me and does not turn away, he will be really happy.’
Young‘s Literal Translation   
and happy is he who may not be stumbled in me.'
New Life Version   
He is happy who is not ashamed of Me and does not turn away because of Me.”
Revised Geneva Translation   
“And blessed is he who shall not be offended by Me.”
The Voice Bible   
Blessed are those who understand what is afoot and stay on My narrow path.
Living Bible   
Then give him this message, ‘Blessed are those who don’t doubt me.’”
New Catholic Bible   
And blessed is anyone who takes no offense at me.”
Legacy Standard Bible   
And blessed is he who does not take offense at Me.”
Jubilee Bible 2000   
And blessed is he who is not offended in me.
Christian Standard Bible   
and blessed is the one who isn’t offended by me.”
Amplified Bible © 1954   
And blessed (happy, fortunate, and to be envied) is he who takes no offense at Me and finds no cause for stumbling in or through Me and is not hindered from seeing the Truth.
New Century Version   
Those who do not stumble in their faith because of me are blessed.”
The Message   
Jesus told them, “Go back and tell John what’s going on: The blind see, The lame walk, Lepers are cleansed, The deaf hear, The dead are raised, The wretched of the earth learn that God is on their side. “Is this what you were expecting? Then count yourselves most blessed!”
Evangelical Heritage Version ™   
Blessed is the one who does not take offense at me.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And blessed is the one who does not stumble because of me.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And blessed is anyone who takes no offense at me.”
New Matthew Bible   
And blessed is the person who is not offended by me.
Good News Translation®   
How happy are those who have no doubts about me!”
Wycliffe Bible   
And he is blessed, that shall not be caused to stumble in me. [And he is blessed, that shall not be offended in me.]
New Testament for Everyone   
And God bless you if you’re not upset by what I’m doing.”
Contemporary English Version   
God will bless everyone who doesn't reject me because of what I do.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And blessed is he who takes no offense at me.”
J.B. Phillips New Testament   
Jesus gave them this reply, “Go and tell John what you see and her—that blind men are recovering their sight, cripples are walking, lepers being healed, the deaf hearing, the dead being brought to life and the good news is being given to those in need. And happy is the man who never loses faith in me.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And blessed is anyone who takes no offense at me.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And blessed is anyone who takes no offence at me.’
Common English Bible © 2011   
Happy are those who don’t stumble and fall because of me.”
Amplified Bible © 2015   
And blessed [joyful, favored by God] is he who does not take offense at Me [accepting Me as the Messiah and trusting confidently in My message of salvation].”
English Standard Version Anglicised   
And blessed is the one who is not offended by me.”
New American Bible (Revised Edition)   
And blessed is the one who takes no offense at me.”
New American Standard Bible   
And blessed is any person who does not take offense at Me.”
The Expanded Bible   
Those who ·do not stumble in their faith [are not offended] because of me are blessed.”
Tree of Life Version   
Blessed is the one who is not led to stumble because of Me.”
Revised Standard Version   
And blessed is he who takes no offense at me.”
New International Reader's Version   
Blessed is anyone who does not give up their faith because of me.”
BRG Bible   
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
Complete Jewish Bible   
and how blessed is anyone not offended by me!”
Worldwide English (New Testament)   
Anyone who is not troubled in his heart about me, will be happy.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
And blessed is anyone who takes no offence at me.’
Orthodox Jewish Bible   
Ashrey (Happy) is the one who does not find a cause of michshol (falling, stumbling) in me [as Moshiach].
Names of God Bible   
Whoever doesn’t lose his faith in me is indeed blessed.”
Modern English Version   
Blessed is he who does not fall away because of Me.”
Easy-to-Read Version   
Great blessings belong to those who don’t have a problem accepting me.”
International Children’s Bible   
The person who does not lose faith because of me is blessed.”
Lexham English Bible   
And whoever is not offended by me is blessed.”
New International Version - UK   
Blessed is anyone who does not stumble on account of me.’
Disciples Literal New Testament   
And blessed is whoever does not take-offense in Me”.