Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 10:38   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μου, οὐκ ἔστιν μου ἄξιος.
Greek - Transliteration via code library   
kai os ou lambanei ton stauron autou kai akolouthei opiso mou, ouk estin mou axios.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignus

King James Variants
American King James Version   
And he that takes not his cross, and follows after me, is not worthy of me.
King James 2000 (out of print)   
And he that takes not his cross, and follows after me, is not worthy of me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
Authorized (King James) Version   
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
New King James Version   
And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me.
21st Century King James Version   
And he that taketh not his cross and followeth after Me, is not worthy of Me.

Other translations
American Standard Version   
And he that doth not take his cross and follow after me, is not worthy of me.
Aramaic Bible in Plain English   
And everyone who does not take his cross and come after me is not worthy of me.
Darby Bible Translation   
And he who does not take up his cross and follow after me is not worthy of me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he that taketh not up his cross, and followeth me, is not worthy of me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he that doth not take his cross and follow after me, is not worthy of me.
English Standard Version Journaling Bible   
And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me.
God's Word   
Whoever doesn't take up his cross and follow me doesn't deserve to be my disciple.
Holman Christian Standard Bible   
And whoever doesn't take up his cross and follow Me is not worthy of Me.
International Standard Version   
The one who doesn't take up his cross and follow me isn't worthy of me.
NET Bible   
And whoever does not take up his cross and follow me is not worthy of me.
New American Standard Bible   
"And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me.
New International Version   
Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me.
New Living Translation   
If you refuse to take up your cross and follow me, you are not worthy of being mine.
Webster's Bible Translation   
And he that taketh not his cross, and followeth me, is not worthy of me.
Weymouth New Testament   
and any one who does not take up his cross and follow where I lead is not worthy of me.
The World English Bible   
He who doesn't take his cross and follow after me, isn't worthy of me.
EasyEnglish Bible   
If you really want to be one of my disciples, you must be ready to die for me. Live like a person who carries his own cross to go and die.
Young‘s Literal Translation   
and whoever doth not receive his cross and follow after me, is not worthy of me.
New Life Version   
He who does not take his cross and follow Me is not good enough for Me.
Revised Geneva Translation   
“And whoever does not take up his cross and follow after Me, is not worthy of Me.
The Voice Bible   
If you refuse to take up your cross and follow Me on the narrow road, then you are not worthy of Me.
Living Bible   
If you refuse to take up your cross and follow me, you are not worthy of being mine.
New Catholic Bible   
and anyone who does not take up his cross and follow me is not worthy of me.
Legacy Standard Bible   
And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me.
Jubilee Bible 2000   
And he that does not take his cross {Gr. Stauros – stake} and follow after me is not worthy of me.
Christian Standard Bible   
And whoever doesn’t take up his cross and follow me is not worthy of me.
Amplified Bible © 1954   
And he who does not take up his cross and follow Me [cleave steadfastly to Me, conforming wholly to My example in living and, if need be, in dying also] is not worthy of Me.
New Century Version   
Whoever is not willing to carry the cross and follow me is not worthy of me.
The Message   
“If you don’t go all the way with me, through thick and thin, you don’t deserve me. If your first concern is to look after yourself, you’ll never find yourself. But if you forget about yourself and look to me, you’ll find both yourself and me.
Evangelical Heritage Version ™   
Whoever does not take up his cross and follow me is not worthy of me.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And whoever does not take up · his cross and follow me is not worthy of me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and whoever does not take up the cross and follow me is not worthy of me.
New Matthew Bible   
And he who does not take up his cross and follow me, is not meet for me.
Good News Translation®   
Those who do not take up their cross and follow in my steps are not fit to be my disciples.
Wycliffe Bible   
And he that taketh not his cross, and followeth me, is not worthy to me [is not worthy of me].
New Testament for Everyone   
Anyone who doesn’t pick up their cross and follow after me doesn’t deserve me.
Contemporary English Version   
And unless you are willing to take up your cross and follow me, you are not fit to be my disciples.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and he who does not take his cross and follow me is not worthy of me.
J.B. Phillips New Testament   
“Anyone who puts his love for father or mother above his love for me does not deserve to be mine, and he who loves son or daughter more than me is not worthy of me, and neither is the man who refuses to take up his cross and follow my way. The man who has found his own life will lose it, but the man who has lost it for my sake will find it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and whoever does not take up the cross and follow me is not worthy of me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and whoever does not take up the cross and follow me is not worthy of me.
Common English Bible © 2011   
Those who don’t pick up their crosses and follow me aren’t worthy of me.
Amplified Bible © 2015   
And he who does not take his cross [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me] is not worthy of Me.
English Standard Version Anglicised   
And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me.
New American Bible (Revised Edition)   
and whoever does not take up his cross and follow after me is not worthy of me.
New American Standard Bible   
And the one who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me.
The Expanded Bible   
Whoever ·is not willing to carry the [L does not take up his] cross and follow me is not worthy of me.
Tree of Life Version   
And whoever does not take up his cross and follow after Me isn’t worthy of Me.
Revised Standard Version   
and he who does not take his cross and follow me is not worthy of me.
New International Reader's Version   
Whoever does not pick up their cross and follow me is not worthy of me.
BRG Bible   
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
Complete Jewish Bible   
And anyone who does not take up his execution-stake and follow me is not worthy of me.
Worldwide English (New Testament)   
Anyone who is not willing to carry his cross and suffer with me, is not good enough for me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and whoever does not take up the cross and follow me is not worthy of me.
Orthodox Jewish Bible   
The one who does not take up his etz shel hakarav atzmo (tree of selfsacrifice) and follow after me, is not worthy of me.
Names of God Bible   
Whoever doesn’t take up his cross and follow me doesn’t deserve to be my disciple.
Modern English Version   
And He who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me.
Easy-to-Read Version   
Those who will not accept the cross that is given to them when they follow me are not worthy of me.
International Children’s Bible   
Whoever is not willing to die on a cross and follow me is not worthy of me.
Lexham English Bible   
And whoever does not take up his cross and follow me is not worthy of me.
New International Version - UK   
Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me.
Disciples Literal New Testament   
And he who is not taking his cross and following after Me is not worthy of Me.