Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 10:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὅταν δὲ ⸀παραδῶσιν ὑμᾶς, μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε· δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τί ⸀λαλήσητε·
Greek - Transliteration via code library   
otan de rparadosin umas, me merimnesete pos e ti lalesete* dothesetai gar umin en ekeine te ora ti rlalesete*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum autem tradent vos nolite cogitare quomodo aut quid loquamini dabitur enim vobis in illa hora quid loquamini

King James Variants
American King James Version   
But when they deliver you up, take no thought how or what you shall speak: for it shall be given you in that same hour what you shall speak.
King James 2000 (out of print)   
But when they deliver you up, take no thought how or what you shall speak: for it shall be given you in that same hour what you shall speak.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
Authorized (King James) Version   
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
New King James Version   
But when they deliver you up, do not worry about how or what you should speak. For it will be given to you in that hour what you should speak;
21st Century King James Version   
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak, for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.

Other translations
American Standard Version   
But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.
Aramaic Bible in Plain English   
“But when they arrest you, do not be anxious how or what you will speak, for it will be given to you in that hour what you should say.”
Darby Bible Translation   
But when they deliver you up, be not careful how or what ye shall speak; for it shall be given to you in that hour what ye shall speak.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But when they shall deliver you up, take no thought how or what to speak: for it shall be given you in that hour what to speak.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.
English Standard Version Journaling Bible   
When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour.
God's Word   
When they hand you over [to the authorities], don't worry about what to say or how to say it. When the time comes, you will be given what to say.
Holman Christian Standard Bible   
But when they hand you over, don't worry about how or what you should speak. For you will be given what to say at that hour,
International Standard Version   
When they hand you over, don't worry about how you are to speak or what you are to say, because in that hour what you are to say will be given to you.
NET Bible   
Whenever they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, for what you should say will be given to you at that time.
New American Standard Bible   
"But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for it will be given you in that hour what you are to say.
New International Version   
But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say,
New Living Translation   
When you are arrested, don't worry about how to respond or what to say. God will give you the right words at the right time.
Webster's Bible Translation   
But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak, for it shall be given to you in that same hour what ye shall speak.
Weymouth New Testament   
But when they have delivered you up, have no anxiety as to how you shall speak or what you shall say; for at that very time it shall be given you what to say;
The World English Bible   
But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.
EasyEnglish Bible   
When they take you to stand in front of their leaders, do not be afraid. Do not worry about what you should say or how you should say it. At that time, God will give you the right words to speak.
Young‘s Literal Translation   
`And whenever they may deliver you up, be not anxious how or what ye may speak, for it shall be given you in that hour what ye shall speak;
New Life Version   
When you are put into their hands, do not worry what you will say or how you will say it. The words will be given you when the time comes.
Revised Geneva Translation   
“But when they deliver you up, take no thought how or what you shall speak. For what you shall say will be given to you at that hour.
The Voice Bible   
When this happens—when you are arrested, dragged to court—don’t worry about what to say or how to say it. The words you should speak will be given to you. For at that moment,
Living Bible   
“When you are arrested, don’t worry about what to say at your trial, for you will be given the right words at the right time.
New Catholic Bible   
“When they hand you over, do not be concerned about how you are to speak or what you are to say. When the time comes, you will be given what you are to say.
Legacy Standard Bible   
But when they deliver you over, do not worry about how or what you are to say; for it will be given to you in that hour what you are to say.
Jubilee Bible 2000   
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak, for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
Christian Standard Bible   
But when they hand you over, don’t worry about how or what you are to speak. For you will be given what to say at that hour,
Amplified Bible © 1954   
But when they deliver you up, do not be anxious about how or what you are to speak; for what you are to say will be given you in that very hour and moment,
New Century Version   
When you are arrested, don’t worry about what to say or how to say it. At that time you will be given the things to say.
The Message   
“Don’t be naive. Some people will question your motives, others will smear your reputation—just because you believe in me. Don’t be upset when they haul you before the civil authorities. Without knowing it, they’ve done you—and me—a favor, given you a platform for preaching the kingdom news! And don’t worry about what you’ll say or how you’ll say it. The right words will be there; the Spirit of your Father will supply the words.
Evangelical Heritage Version ™   
Whenever they hand you over, do not be worried about how you will respond or what you will say, because what you say will be given to you in that hour.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But when they hand you over, do not worry about how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you at that · time.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When they hand you over, do not worry about how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you at that time;
New Matthew Bible   
But when they deliver you up, do not be anxious about how or what you will speak, for it will be given you even in that same hour what you should say.
Good News Translation®   
When they bring you to trial, do not worry about what you are going to say or how you will say it; when the time comes, you will be given what you will say.
Wycliffe Bible   
But when they take you, do not ye think, how or what thing ye shall speak [But when they shall take, or betray, you, do not ye think, how or what ye shall speak], for it shall be given to you in that hour, what ye shall speak;
New Testament for Everyone   
But when they hand you over, don’t worry how to speak or what to say. What you have to say will be given to you at that moment.
Contemporary English Version   
But when someone arrests you, don't worry about what you will say or how you will say it. At that time you will be given the words to say.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When they deliver you up, do not be anxious how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you in that hour;
J.B. Phillips New Testament   
“But when they do arrest you, never worry about how you are to speak or what you are to say. You will be told at the time what you are to say. For it will not be really you who are speaking but the Spirit of your Father speaking through you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When they hand you over, do not worry about how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you at that time,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When they hand you over, do not worry about how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you at that time;
Common English Bible © 2011   
Whenever they hand you over, don’t worry about how to speak or what you will say, because what you can say will be given to you at that moment.
Amplified Bible © 2015   
But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for what you are to say will be given you within that [very] hour;
English Standard Version Anglicised   
When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour.
New American Bible (Revised Edition)   
When they hand you over, do not worry about how you are to speak or what you are to say. You will be given at that moment what you are to say.
New American Standard Bible   
But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for what you are to say will be given you in that hour.
The Expanded Bible   
When you are arrested, don’t worry about what to say or how to say it. [L For] At that time you will be given the things to say.
Tree of Life Version   
But when they hand you over, do not worry about how or what you should say, for it shall be given to you in that hour what you should say.
Revised Standard Version   
When they deliver you up, do not be anxious how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you in that hour;
New International Reader's Version   
But when they arrest you, don’t worry about what you will say or how you will say it. At that time you will be given the right words to say.
BRG Bible   
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
Complete Jewish Bible   
But when they bring you to trial, do not worry about what to say or how to say it; when the time comes, you will be given what you should say.
Worldwide English (New Testament)   
When men take you to court, do not be troubled about what you will say. What you are to say will come to your mind at the right time.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When they hand you over, do not worry about how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you at that time;
Orthodox Jewish Bible   
But when they deliver you up, do not be of a LEV ROGEZ (anxious heart, DEVARIM 28:65) worried about how or what you are to say; for it will be given to you in that hour what you are to speak.
Names of God Bible   
When they hand you over to the authorities, don’t worry about what to say or how to say it. When the time comes, you will be given what to say.
Modern English Version   
But when they deliver you up, take no thought of how or what you will speak. For it will be given you at that time what you will speak.
Easy-to-Read Version   
When you are arrested, don’t worry about what to say or how you should say it. At that time you will be given the words to say.
International Children’s Bible   
When you are arrested, don’t worry about what to say or how you should say it. At that time you will be given the things to say.
Lexham English Bible   
But whenever they hand you over, do not be anxious how to speak or what you should say, for what you should say will be given to you at that hour.
New International Version - UK   
But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say,
Disciples Literal New Testament   
But whenever they hand you over, do not be anxious-about how or what you should speak. For what you should speak will be given to you in that hour.