Home Prior Books Index
←Prev   Mark 9:30   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Κἀκεῖθεν ἐξελθόντες ⸀παρεπορεύοντο διὰ τῆς Γαλιλαίας, καὶ οὐκ ἤθελεν ἵνα τις γνοῖ·
Greek - Transliteration via code library   
Kakeithen exelthontes rpareporeuonto dia tes Galilaias, kai ouk ethelen ina tis gnoi*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
docebat autem discipulos suos et dicebat illis quoniam Filius hominis tradetur in manus hominum et occident eum et occisus tertia die resurget

King James Variants
American King James Version   
And they departed there, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
King James 2000 (out of print)   
And they departed from there, and passed through Galilee; and he desired not that any man should know it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
Authorized (King James) Version   
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
New King James Version   
Then they departed from there and passed through Galilee, and He did not want anyone to know it.
21st Century King James Version   
And they departed thence and passed through Galilee, and He would not that any man should know it.

Other translations
American Standard Version   
And they went forth from thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
Aramaic Bible in Plain English   
And when he went out from there, they were passing through Galilee, and he did not want anyone to recognize him.
Darby Bible Translation   
And going forth from thence they went through Galilee; and he would not that any one knew it;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And departing from thence, they passed through Galilee, and he would not that any man should know it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they went forth from thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
English Standard Version Journaling Bible   
They went on from there and passed through Galilee. And he did not want anyone to know,
God's Word   
They left that place and were passing through Galilee. Jesus did not want anyone to know where he was
Holman Christian Standard Bible   
Then they left that place and made their way through Galilee, but He did not want anyone to know it.
International Standard Version   
Then they left that place and passed through Galilee. Jesus didn't want anyone to find out about it,
NET Bible   
They went out from there and passed through Galilee. But Jesus did not want anyone to know,
New American Standard Bible   
From there they went out and began to go through Galilee, and He did not want anyone to know about it.
New International Version   
They left that place and passed through Galilee. Jesus did not want anyone to know where they were,
New Living Translation   
Leaving that region, they traveled through Galilee. Jesus didn't want anyone to know he was there,
Webster's Bible Translation   
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
Weymouth New Testament   
Departing thence they passed through Galilee, and He was unwilling that any one should know it;
The World English Bible   
They went out from there, and passed through Galilee. He didn't want anyone to know it.
EasyEnglish Bible   
Jesus and his disciples left that place. They passed through Galilee. Jesus did not want anyone to know where he was.
Young‘s Literal Translation   
And having gone forth thence, they were passing through Galilee, and he did not wish that any may know,
New Life Version   
From there Jesus and His followers went through the country of Galilee. He did not want anyone to know where He was.
Revised Geneva Translation   
And they left there and went together through Galilee. And He would not allow them to tell anyone.
The Voice Bible   
When they left that place, they passed secretly through Galilee.
Living Bible   
Leaving that region they traveled through Galilee where he tried to avoid all publicity in order to spend more time with his disciples, teaching them. He would say to them, “I, the Messiah, am going to be betrayed and killed and three days later I will return to life again.”
New Catholic Bible   
They proceeded from there and began to journey through Galilee, but Jesus did not want anyone to know about it
Legacy Standard Bible   
From there they went out and were going through Galilee, and He was not wanting anyone to know about it.
Jubilee Bible 2000   
And having left there, they walked together through Galilee; and he did not wish that anyone should know of it.
Christian Standard Bible   
Then they left that place and made their way through Galilee, but he did not want anyone to know it.
Amplified Bible © 1954   
They went on from there and passed along through Galilee. And He did not wish to have anyone know it,
New Century Version   
Then Jesus and his followers left that place and went through Galilee. He didn’t want anyone to know where he was,
The Message   
Leaving there, they went through Galilee. He didn’t want anyone to know their whereabouts, for he wanted to teach his disciples. He told them, “The Son of Man is about to be betrayed to some people who want nothing to do with God. They will murder him. Three days after his murder, he will rise, alive.” They didn’t know what he was talking about, but were afraid to ask him about it.
Evangelical Heritage Version ™   
They went on from there and passed through Galilee. He did not want anyone to know this,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And leaving there, they went on through · Galilee. And Jesus did not want anyone to know about it;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They went on from there and passed through Galilee. He did not want anyone to know it;
New Matthew Bible   
And they left that place, and took their journey through Galilee. But Jesus did not want anyone to know of it,
Good News Translation®   
Jesus and his disciples left that place and went on through Galilee. Jesus did not want anyone to know where he was,
Wycliffe Bible   
And they went from thence, and went forth into Galilee; and they would not, that any man knew [and he would not that any man know].
New Testament for Everyone   
They went away from there and were traveling through Galilee. Jesus didn’t want anyone to know,
Contemporary English Version   
Jesus left with his disciples and started through Galilee. He did not want anyone to know about it,
Revised Standard Version Catholic Edition   
They went on from there and passed through Galilee. And he would not have any one know it;
J.B. Phillips New Testament   
Then they left that district and went straight through Galilee. Jesus kept this journey secret for he was teaching his disciples that the Son of Man would be betrayed into the power of men, that they would kill him and that three days after his death he would rise again. But they were completely mystified by this saying, and were afraid to question him about it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They went on from there and passed through Galilee. He did not want anyone to know it,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They went on from there and passed through Galilee. He did not want anyone to know it;
Common English Bible © 2011   
From there Jesus and his followers went through Galilee, but he didn’t want anyone to know it.
Amplified Bible © 2015   
They went on from there and began to go through Galilee. Jesus did not want anyone to know it,
English Standard Version Anglicised   
They went on from there and passed through Galilee. And he did not want anyone to know,
New American Bible (Revised Edition)   
They left from there and began a journey through Galilee, but he did not wish anyone to know about it.
New American Standard Bible   
And from there they went out and began to go through Galilee, and He did not want anyone to know about it.
The Expanded Bible   
Then Jesus and his ·followers [disciples] left that place and went through Galilee. He didn’t want anyone to know where he was,
Tree of Life Version   
They left from there and passed through the Galilee. Yeshua didn’t want anyone to know,
Revised Standard Version   
They went on from there and passed through Galilee. And he would not have any one know it;
New International Reader's Version   
They left that place and passed through Galilee. Jesus did not want anyone to know where they were.
BRG Bible   
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
Complete Jewish Bible   
After leaving that place, they went on through the Galil. Yeshua didn’t want anyone to know,
Worldwide English (New Testament)   
Then they left that place and went through Galilee. Jesus did not want anyone to know it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They went on from there and passed through Galilee. He did not want anyone to know it;
Orthodox Jewish Bible   
And from there they went forth and were passing through the Galil, and Rebbe, Melech HaMoshiach did not want anyone to have daas.
Names of God Bible   
They left that place and were passing through Galilee. Yeshua did not want anyone to know where he was
Modern English Version   
They departed from there and passed through Galilee, and He did not want anyone to know it.
Easy-to-Read Version   
Then Jesus and his followers left there and went through Galilee. Jesus did not want the people to know where they were.
International Children’s Bible   
Then Jesus and his followers left that place and went through Galilee. Jesus did not want anyone to know where he was
Lexham English Bible   
And from there they went out and passed through Galilee. And he did not want anyone to know,
New International Version - UK   
They left that place and passed through Galilee. Jesus did not want anyone to know where they were,
Disciples Literal New Testament   
And having gone forth from there, they were passing through Galilee. And He was not wanting anyone to know it.