Home Prior Books Index
←Prev   Mark 8:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Καὶ ἐξῆλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὰς κώμας Καισαρείας τῆς Φιλίππου· καὶ ἐν τῇ ὁδῷ ἐπηρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγων αὐτοῖς· Τίνα με λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι;
Greek - Transliteration via code library   
Kai exelthen o Iesous kai oi mathetai autou eis tas komas Kaisareias tes Philippou* kai en te odo eperota tous mathetas autou legon autois* Tina me legousin oi anthropoi einai;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et egressus est Iesus et discipuli eius in castella Caesareae Philippi et in via interrogabat discipulos suos dicens eis quem me dicunt esse homines

King James Variants
American King James Version   
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying to them, Whom do men say that I am?
King James 2000 (out of print)   
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and on the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
Authorized (King James) Version   
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Cæsarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
New King James Version   
Now Jesus and His disciples went out to the towns of Caesarea Philippi; and on the road He asked His disciples, saying to them, “Who do men say that I am?”
21st Century King James Version   
And Jesus went out with His disciples into the towns of Caesarea Philippi; and on the way He asked His disciples, saying unto them, “Who do men say that I am?”

Other translations
American Standard Version   
And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Caesarea Philippi: and on the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
Aramaic Bible in Plain English   
Yeshua and his disciples went out to the villages of Caesarea Philippi, and he was asking his disciples in the road and he said to them, “What is it the people are saying about me as to who I am?”
Darby Bible Translation   
And Jesus went forth and his disciples, into the villages of Caesarea-Philippi. And by the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi. And in the way, he asked his disciples, saying to them: Whom do men say that I am?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Caesarea Philippi: and in the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
English Standard Version Journaling Bible   
And Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?”
God's Word   
Then Jesus and his disciples went to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, "Who do people say I am?"
Holman Christian Standard Bible   
Jesus went out with His disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the road He asked His disciples, "Who do people say that I am?"
International Standard Version   
Then Jesus and his disciples set out for the villages around Caesarea Philippi. On the way he was asking his disciples, "Who do people say I am?"
NET Bible   
Then Jesus and his disciples went to the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, "Who do people say that I am?"
New American Standard Bible   
Jesus went out, along with His disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He questioned His disciples, saying to them, "Who do people say that I am?"
New International Version   
Jesus and his disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, "Who do people say I am?"
New Living Translation   
Jesus and his disciples left Galilee and went up to the villages near Caesarea Philippi. As they were walking along, he asked them, "Who do people say I am?"
Webster's Bible Translation   
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Cesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying to them, Who do men say that I am?
Weymouth New Testament   
From that place Jesus and His disciples went to the villages belonging to Caesarea Philippi. On the way He began to ask His disciples, "Who do people say that I am?"
The World English Bible   
Jesus went out, with his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, "Who do men say that I am?"
EasyEnglish Bible   
Then Jesus and his disciples went to visit some villages. They were near to the town of Caesarea Philippi. On the way, Jesus asked his disciples, ‘When people talk about me, who do they say that I am?’
Young‘s Literal Translation   
And Jesus went forth, and his disciples, to the villages of Cesarea Philippi, and in the way he was questioning his disciples, saying to them, `Who do men say me to be?'
New Life Version   
Jesus and His followers went from there to the towns of Caesarea Philippi. As they went, He asked His followers, “Who do people say that I am?”
Revised Geneva Translation   
And Jesus went out with His disciples into the towns of Caesarea Philippi. And along the way He asked His disciples, saying to them, “Whom do men say that I am?”
The Voice Bible   
As He traveled with His disciples into the villages of Caesarea Philippi, He posed an important question to them. Jesus: Who do the people say that I am?
Living Bible   
Jesus and his disciples now left Galilee and went out to the villages of Caesarea Philippi. As they were walking along he asked them, “Who do the people think I am? What are they saying about me?”
New Catholic Bible   
Then Jesus and his disciples set out for the villages of Caesarea Philippi. Along the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?”
Legacy Standard Bible   
And Jesus went out, along with His disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He was asking His disciples, saying to them, “Who do people say that I am?”
Jubilee Bible 2000   
And Jesus and his disciples went out into the towns of Caesarea Philippi; and by the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
Christian Standard Bible   
Jesus went out with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the road he asked his disciples, “Who do people say that I am?”
Amplified Bible © 1954   
And Jesus went on with His disciples to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He asked His disciples, Who do people say that I am?
New Century Version   
Jesus and his followers went to the towns around Caesarea Philippi. While they were traveling, Jesus asked them, “Who do people say I am?”
The Message   
Jesus and his disciples headed out for the villages around Caesarea Philippi. As they walked, he asked, “Who do the people say I am?”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus went away with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And · Jesus and · his disciples went on to the villages of Caesarea · Philippi. · On the way he questioned · his disciples, saying to them, “Who do people say I · am?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi; and on the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?”
New Matthew Bible   
And Jesus went out with his disciples into the towns around the city called Caesarea Philippi. And on the way he asked his disciples, saying, Who do people say that I am?
Good News Translation®   
Then Jesus and his disciples went away to the villages near Caesarea Philippi. On the way he asked them, “Tell me, who do people say I am?”
Wycliffe Bible   
And Jesus entered [in] and his disciples into the castles of Caesarea of Philippi. And in the way he asked his disciples, and said to them [saying to them], Whom say men that I am?
New Testament for Everyone   
Jesus and his disciples came to the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, “Who are people saying that I am?”
Contemporary English Version   
Jesus and his disciples went to the villages near the town of Caesarea Philippi. As they were walking along, he asked them, “What do people say about me?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Jesus went on with his disciples, to the villages of Caesare′a Philippi; and on the way he asked his disciples, “Who do men say that I am?”
J.B. Phillips New Testament   
Jesus then went away with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked them, “Who are men saying that I am?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi, and on the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi; and on the way he asked his disciples, ‘Who do people say that I am?’
Common English Bible © 2011   
Jesus and his disciples went into the villages near Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?”
Amplified Bible © 2015   
Then Jesus and His disciples went out to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He asked His disciples, “Who do people say that I am?”
English Standard Version Anglicised   
And Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?”
New American Bible (Revised Edition)   
Now Jesus and his disciples set out for the villages of Caesarea Philippi. Along the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?”
New American Standard Bible   
Jesus went out, along with His disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He questioned His disciples, saying to them, “Who do people say that I am?”
The Expanded Bible   
Jesus and his ·followers [disciples] went to the towns around Caesarea Philippi [C a city about 25 miles north of Lake Galilee]. While they were traveling, Jesus asked them, “Who do people say I am?”
Tree of Life Version   
Now Yeshua and His disciples went out to the villages around Caesarea Philippi. On the way He asked His disciples, “Who do people say that I am?”
Revised Standard Version   
And Jesus went on with his disciples, to the villages of Caesare′a Philippi; and on the way he asked his disciples, “Who do men say that I am?”
New International Reader's Version   
Jesus and his disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, “Who do people say I am?”
BRG Bible   
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
Complete Jewish Bible   
Yeshua and his talmidim went on to the towns of Caesarea Philippi. On the way, he asked his talmidim, “Who are people saying I am?”
Worldwide English (New Testament)   
Jesus went with his disciples to the villages in Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, `Who do people say that I am?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi; and on the way he asked his disciples, ‘Who do people say that I am?’
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe, Melech HaMoshiach went out along with his talmidim, to the shtetlach of Caesarea Philippi; and on the way he was questioning his talmidim, saying to them, Who do Bnei Adam say that I am?
Names of God Bible   
Then Yeshua and his disciples went to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, “Who do people say I am?”
Modern English Version   
Jesus and His disciples went out into the towns of Caesarea Philippi. On the way He asked His disciples, “Who do men say that I am?”
Easy-to-Read Version   
Jesus and his followers went to the towns in the area of Caesarea Philippi. While they were traveling, Jesus asked the followers, “Who do people say I am?”
International Children’s Bible   
Jesus and his followers went to the towns around Caesarea Philippi. While they were traveling, Jesus asked them, “Who do people say I am?”
Lexham English Bible   
And Jesus and his disciples went out to the villages of Caesarea Philippi, and on the way he asked his disciples, saying to them, “Who do people say that I am?”
New International Version - UK   
Jesus and his disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, ‘Who do people say I am?’
Disciples Literal New Testament   
And Jesus and His disciples went forth into the villages of Philip’s Caesarea. And on the way, He was questioning His disciples, saying to them “Who do people say that I am?”