Home Prior Books Index
←Prev   Mark 8:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὀφθαλμοὺς ἔχοντες οὐ βλέπετε καὶ ὦτα ἔχοντες οὐκ ἀκούετε; καὶ οὐ μνημονεύετε
Greek - Transliteration via code library   
ophthalmous ekhontes ou blepete kai ota ekhontes ouk akouete; kai ou mnemoneuete

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
oculos habentes non videtis et aures habentes non auditis nec recordamini

King James Variants
American King James Version   
Having eyes, see you not? and having ears, hear you not? and do you not remember?
King James 2000 (out of print)   
Having eyes, see you not? and having ears, hear you not? and do you not remember?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Authorized (King James) Version   
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
New King James Version   
Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?
21st Century King James Version   
Having eyes, see ye not? And having ears, hear ye not? And do ye not remember?

Other translations
American Standard Version   
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Aramaic Bible in Plain English   
“You have eyes and do not see and you have ears and you do not hear, neither do you remember.”
Darby Bible Translation   
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Having eyes, see you not? and having ears, hear you not? neither do you remember.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
English Standard Version Journaling Bible   
Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
God's Word   
Are you blind and deaf? Don't you remember?
Holman Christian Standard Bible   
Do you have eyes, and not see, and do you have ears, and not hear? And do you not remember?
International Standard Version   
Do you have eyes, but fail to see? Do you have ears, but fail to hear? Don't you remember?
NET Bible   
Though you have eyes, don't you see? And though you have ears, can't you hear? Don't you remember?
New American Standard Bible   
"HAVING EYES, DO YOU NOT SEE? AND HAVING EARS, DO YOU NOT HEAR? And do you not remember,
New International Version   
Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear? And don't you remember?
New Living Translation   
'You have eyes--can't you see? You have ears--can't you hear?' Don't you remember anything at all?
Webster's Bible Translation   
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Weymouth New Testament   
You have eyes! can you not see? You have ears! can you not hear? and have you no memory?
The World English Bible   
Having eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember?
EasyEnglish Bible   
You are like people who have eyes but they cannot see with them. You are like people who have ears but they cannot hear with them.
Young‘s Literal Translation   
Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? and do ye not remember?
New Life Version   
You have eyes, do you not see? You have ears, do you not hear? Do you not remember?
Revised Geneva Translation   
“Do you have eyes and not see? And do you have ears and not hear? And do you not remember?
The Voice Bible   
Jesus (overhearing them): Why are you focusing on bread? Don’t you see yet? Don’t you understand? You have eyes—why don’t you see? You have ears—why don’t you hear? Are you so hard-hearted? Don’t you remember when I broke the five rounds of flatbread among the 5,000? Tell Me, how many baskets of scraps were left over? Disciples: Twelve.
Living Bible   
‘Your eyes are to see with—why don’t you look? Why don’t you open your ears and listen?’ Don’t you remember anything at all?
New Catholic Bible   
Do you have eyes and fail to see? Do you have ears and fail to hear? “And do you not remember?
Legacy Standard Bible   
Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember,
Jubilee Bible 2000   
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Christian Standard Bible   
Do you have eyes and not see; do you have ears and not hear? And do you not remember?
Amplified Bible © 1954   
Having eyes, do you not see [with them], and having ears, do you not hear and perceive and understand the sense of what is said? And do you not remember?
New Century Version   
You have eyes, but you don’t really see. You have ears, but you don’t really listen. Remember when
The Message   
Meanwhile, the disciples were finding fault with each other because they had forgotten to bring bread. Jesus overheard and said, “Why are you fussing because you forgot bread? Don’t you see the point of all this? Don’t you get it at all? Remember the five loaves I broke for the five thousand? How many baskets of leftovers did you pick up?” They said, “Twelve.”
Evangelical Heritage Version ™   
You have eyes—do you not see? You have ears—do you not hear? Do you not remember?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do you have eyes, and fail to see? Do you have ears, and fail to hear? And do you not remember?
New Matthew Bible   
Do you have eyes, but not see? And do you have ears, and not hear? Do you not remember?
Good News Translation®   
You have eyes—can't you see? You have ears—can't you hear? Don't you remember
Wycliffe Bible   
Ye having eyes, see not, and ye having ears, hear not; neither ye have mind,
New Testament for Everyone   
Can’t you see with your two good eyes? Can’t you hear with your two good ears? “And don’t you remember?
Contemporary English Version   
Are your eyes blind and your ears deaf? Don't you remember
Revised Standard Version Catholic Edition   
Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
J.B. Phillips New Testament   
The disciples had forgotten to take any food and had only one loaf with them in the boat. Jesus spoke seriously to them, “Keep your eyes open! Be on your guard against the ‘yeast’ of the Pharisees and the ‘yeast’ of Herod!” And this sent them into an earnest consultation among themselves because they had brought no bread. Jesus knew it and said to them, “Why all this discussion about bringing no bread? Don’t you understand or grasp what I say even yet? Are you like the people who ‘having eyes, do not see, and having ears, do not hear’? Have your forgotten—when I broke five loaves for five thousand people, how many baskets full of pieces did you pick up?” “Twelve,” they replied. “And then there were seven loaves for four thousand people, how many baskets of pieces did you pick up?” “Seven,” they said.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do you have eyes and fail to see? Do you have ears and fail to hear? And do you not remember?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do you have eyes, and fail to see? Do you have ears, and fail to hear? And do you not remember?
Common English Bible © 2011   
Don’t you have eyes? Why can’t you see? Don’t you have ears? Why can’t you hear? Don’t you remember?
Amplified Bible © 2015   
Though you have eyes, do you not see? And though you have ears, do you not hear and listen [to what I have said]? And do you not remember,
English Standard Version Anglicised   
Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
New American Bible (Revised Edition)   
Do you have eyes and not see, ears and not hear? And do you not remember,
New American Standard Bible   
Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember,
The Expanded Bible   
·You have eyes, but you don’t really see. You have ears, but you don’t really listen [Jer. 5:21; Ezek. 12:2]. ·Remember [L Don’t you remember] when
Tree of Life Version   
Having eyes, don’t you see? And having ears, don’t you hear? And don’t you remember?
Revised Standard Version   
Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
New International Reader's Version   
Do you have eyes and still don’t see? Do you have ears and still don’t hear? And don’t you remember?
BRG Bible   
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Complete Jewish Bible   
You have eyes — don’t you see? You have ears — don’t you hear? And don’t you remember?
Worldwide English (New Testament)   
Can you not see with your eyes or hear with your ears? Do you not remember?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do you have eyes, and fail to see? Do you have ears, and fail to hear? And do you not remember?
Orthodox Jewish Bible   
EINAYIM LAKHEM VLO TIRU VOZNAYIM LAKHEM VLO TISHMAU (Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? YIRMEYAH 5:21; YECHEZKEL 12:2) And do you not remember,
Names of God Bible   
Are you blind and deaf? Don’t you remember?
Modern English Version   
Having eyes, do you not see? Having ears, do you not hear? And do you not remember?
Easy-to-Read Version   
Do you have eyes that can’t see? Do you have ears that can’t hear? Remember what I did before, when we did not have enough bread?
International Children’s Bible   
You have eyes, but you don’t really see. You have ears, but you don’t really listen. Remember what I did before, when we did not have enough bread?
Lexham English Bible   
Although you have eyes, do you not see? And although you have ears, do you not hear? And do you not remember?
New International Version - UK   
Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear? And don’t you remember?
Disciples Literal New Testament   
Having eyes, are you not seeing? And having ears, are you not hearing? And do you not remember?—