Home Prior Books Index
←Prev   Mark 7:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
μάτην δὲ σέβονταί με, διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων·
Greek - Transliteration via code library   
maten de sebontai me, didaskontes didaskalias entalmata anthropon*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in vanum autem me colunt docentes doctrinas praecepta hominum

King James Variants
American King James Version   
However, in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
King James 2000 (out of print)   
But in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Authorized (King James) Version   
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
New King James Version   
And in vain they worship Me, Teaching as doctrines the commandments of men.’
21st Century King James Version   
Therefore, in vain do they worship Me, teaching for doctrines the commandments of men.’

Other translations
American Standard Version   
But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
Aramaic Bible in Plain English   
'And in vain they pay reverence to me as they teach doctrines of commandments of the sons of men.'
Darby Bible Translation   
But in vain do they worship me, teaching as their teachings commandments of men.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And in vain to they worship me, teaching doctrines and precepts of men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
English Standard Version Journaling Bible   
in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.’
God's Word   
Their worship of me is pointless, because their teachings are rules made by humans.'
Holman Christian Standard Bible   
They worship Me in vain, teaching as doctrines the commands of men.
International Standard Version   
Their worship of me is worthless, because they teach human rules as doctrines.'
NET Bible   
They worship me in vain, teaching as doctrine the commandments of men.'
New American Standard Bible   
'BUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING AS DOCTRINES THE PRECEPTS OF MEN.'
New International Version   
They worship me in vain; their teachings are merely human rules.'
New Living Translation   
Their worship is a farce, for they teach man-made ideas as commands from God.'
Webster's Bible Translation   
But, in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Weymouth New Testament   
But idle is their devotion while they lay down precepts which are mere human rules.'
The World English Bible   
But in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.'
EasyEnglish Bible   
They say that I am great. But what they say has no purpose. They teach their own rules, which I did not give to them.” ’
Young‘s Literal Translation   
and in vain do they worship Me, teaching teachings, commands of men;
New Life Version   
Their worship of Me is worth nothing. They teach what men say must be done.’
Revised Geneva Translation   
‘But they worship Me in vain, teaching for doctrines the commandments of men.’
The Voice Bible   
Their worship is empty, void of true devotion. They teach a human commandment, memorized and practiced by rote.
Living Bible   
Jesus replied, “You bunch of hypocrites! Isaiah the prophet described you very well when he said, ‘These people speak very prettily about the Lord but they have no love for him at all. Their worship is a farce, for they claim that God commands the people to obey their petty rules.’ How right Isaiah was!
New Catholic Bible   
in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.’
Legacy Standard Bible   
But in vain do they worship Me, Teaching as doctrines the commands of men.’
Jubilee Bible 2000   
Howbeit in vain do they honor me, teaching for doctrines the commandments of men.
Christian Standard Bible   
They worship me in vain, teaching as doctrines human commands.
Amplified Bible © 1954   
In vain (fruitlessly and without profit) do they worship Me, ordering and teaching [to be obeyed] as doctrines the commandments and precepts of men.
New Century Version   
Their worship of me is worthless. The things they teach are nothing but human rules.’ Isaiah 29:13
The Message   
Jesus answered, “Isaiah was right about frauds like you, hit the bull’s-eye in fact: These people make a big show of saying the right thing, but their heart isn’t in it. They act like they are worshiping me, but they don’t mean it. They just use me as a cover for teaching whatever suits their fancy, Ditching God’s command and taking up the latest fads.”
Evangelical Heritage Version ™   
They worship me in vain, teaching human rules as if they were doctrines.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
In vain · do they worship me, teaching as doctrines the precepts of men.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
in vain do they worship me, teaching human precepts as doctrines.’
New Matthew Bible   
In vain they worship me, teaching doctrines which are nothing but the commandments of men.
Good News Translation®   
It is no use for them to worship me, because they teach human rules as though they were my laws!’
Wycliffe Bible   
and in vain they worship me, teaching the doctrines and the behests of men. [in vain truly they worship me, teaching the doctrines and commandments of men.]
New Testament for Everyone   
all in vain they think to worship me, all they teach is human commands.
Contemporary English Version   
It is useless for you to worship me, when you teach rules made up by humans.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
in vain do they worship me, teaching as doctrines the precepts of men.’
J.B. Phillips New Testament   
Jesus replied, “You hypocrites, Isaiah described you beautifully when he wrote—‘This people honours me with their lips, but their heart is far from me. And in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men’. You are so busy holding on to the traditions of men that you let go the commandment of God!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
in vain do they worship me, teaching human precepts as doctrines.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
in vain do they worship me, teaching human precepts as doctrines.”
Common English Bible © 2011   
Their worship of me is empty since they teach instructions that are human words.
Amplified Bible © 2015   
‘They worship Me in vain [their worship is meaningless and worthless, a pretense], Teaching the precepts of men as doctrines [giving their traditions equal weight with the Scriptures].’
English Standard Version Anglicised   
in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.’
New American Bible (Revised Edition)   
In vain do they worship me, teaching as doctrines human precepts.’
New American Standard Bible   
And in vain do they worship Me, Teaching as doctrines the commandments of men.’
The Expanded Bible   
Their worship of me is ·worthless [futile; in vain]. The things they teach are nothing but human ·rules [commandments; Is. 29:13].’
Tree of Life Version   
And in vain they worship Me, teaching as doctrines the commandments of men.’
Revised Standard Version   
in vain do they worship me, teaching as doctrines the precepts of men.’
New International Reader's Version   
Their worship doesn’t mean anything to me. They teach nothing but human rules.’ (Isaiah 29:13)
BRG Bible   
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Complete Jewish Bible   
Their worship of me is useless, because they teach man-made rules as if they were doctrines.’
Worldwide English (New Testament)   
esus said to them, `Isaiah spoke the truth about you people! You are not true to yourselves! He wrote about you this way: "These people respect me with their mouths. But their hearts are far from me. They do not mean it in their hearts when they worship me. Their teachings are only words of men."
New Revised Standard Version, Anglicised   
in vain do they worship me, teaching human precepts as doctrines.”
Orthodox Jewish Bible   
And in vain do they worship me, teaching as doctrines the mitzvot of men.) [YESHAYAH 29:13]
Names of God Bible   
Their worship of me is pointless, because their teachings are rules made by humans.’
Modern English Version   
In vain do they worship Me, teaching as doctrines the precepts of men.’
Easy-to-Read Version   
Their worship of me is worthless. The things they teach are only human rules.’
International Children’s Bible   
Their worship of me is worthless. The things they teach are nothing but human rules they have memorized.’ Isaiah 29:13
Lexham English Bible   
And they worship me in vain, teaching as doctrines the commandments of men.’
New International Version - UK   
They worship me in vain; their teachings are merely human rules.”
Disciples Literal New Testament   
But they are worshiping Me in-vain, teaching as teachings the commandments of humans’.