Home Prior Books Index
←Prev   Mark 5:30   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ⸀εὐθὺς ὁ Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν ἐπιστραφεὶς ἐν τῷ ὄχλῳ ἔλεγεν· Τίς μου ἥψατο τῶν ἱματίων;
Greek - Transliteration via code library   
kai reuthus o Iesous epignous en eauto ten ex autou dunamin exelthousan epistrapheis en to okhlo elegen* Tis mou epsato ton imation;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et statim Iesus cognoscens in semet ipso virtutem quae exierat de eo conversus ad turbam aiebat quis tetigit vestimenta mea

King James Variants
American King James Version   
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
King James 2000 (out of print)   
And Jesus, immediately knowing in himself that power had gone out of him, turned about in the crowd, and said, Who touched my clothes?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
Authorized (King James) Version   
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
New King James Version   
And Jesus, immediately knowing in Himself that power had gone out of Him, turned around in the crowd and said, “Who touched My clothes?”
21st Century King James Version   
And Jesus, immediately knowing in Himself that virtue had gone out of Him, turned about in the press of the crowd and said, “Who touched My clothes?”

Other translations
American Standard Version   
And straightway Jesus, perceiving in himself that the power proceeding from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?
Aramaic Bible in Plain English   
But Yeshua knew in himself at once that power had gone out from him and he turned to the crowds and he said, “Who has touched my garment?”
Darby Bible Translation   
And immediately Jesus, knowing in himself the power that had gone out of him, turning round in the crowd said, Who has touched my clothes?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And immediately Jesus knowing in himself the virtue that had proceeded from him, turning to the multitude, said: Who hath touched my garments?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And straightway Jesus, perceiving in himself that the power proceeding from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?
English Standard Version Journaling Bible   
And Jesus, perceiving in himself that power had gone out from him, immediately turned about in the crowd and said, “Who touched my garments?”
God's Word   
At that moment Jesus felt power had gone out of him. He turned around in the crowd and asked, "Who touched my clothes?"
Holman Christian Standard Bible   
At once Jesus realized in Himself that power had gone out from Him. He turned around in the crowd and said, "Who touched My robes?"
International Standard Version   
Immediately Jesus became aware that power had gone out of him. So he turned around in the crowd and asked, "Who touched my clothes?"
NET Bible   
Jesus knew at once that power had gone out from him. He turned around in the crowd and said, "Who touched my clothes?"
New American Standard Bible   
Immediately Jesus, perceiving in Himself that the power proceeding from Him had gone forth, turned around in the crowd and said, "Who touched My garments?"
New International Version   
At once Jesus realized that power had gone out from him. He turned around in the crowd and asked, "Who touched my clothes?"
New Living Translation   
Jesus realized at once that healing power had gone out from him, so he turned around in the crowd and asked, "Who touched my robe?"
Webster's Bible Translation   
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the throng, and said, Who touched my clothes?
Weymouth New Testament   
Immediately Jesus, well knowing that healing power had gone from within Him, turned round in the crowd and asked, "Who touched my clothes?"
The World English Bible   
Immediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd, and asked, "Who touched my clothes?"
EasyEnglish Bible   
Jesus knew immediately that something powerful had gone out from him. So he turned around in the crowd and he asked, ‘Who touched my clothes?’
Young‘s Literal Translation   
And immediately Jesus having known in himself that out of him power had gone forth, having turned about in the multitude, said, `Who did touch my garments?'
New Life Version   
At the same time Jesus knew that power had gone from Him. He turned and said to the people following Him, “Who touched My coat?”
Revised Geneva Translation   
And immediately, when Jesus knew in Himself the power that went out of Him, He turned and looked at the crowd, and said, “Who has touched My clothes?
The Voice Bible   
Lots of people were pressed against Jesus at that moment, but He immediately felt her touch; He felt healing power flow out of Him. He stopped. Everyone stopped. He looked around. Jesus: Who just touched My robe?
Living Bible   
Jesus realized at once that healing power had gone out from him, so he turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”
New Catholic Bible   
Instantly aware that power had gone forth from him, Jesus turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothing?”
Legacy Standard Bible   
And immediately Jesus, perceiving in Himself that the power proceeding from Him had gone forth, turned around in the crowd and was saying, “Who touched My garments?”
Jubilee Bible 2000   
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned to the crowd and said, Who touched my clothes?
Christian Standard Bible   
Immediately Jesus realized that power had gone out from him. He turned around in the crowd and said, “Who touched my clothes?”
Amplified Bible © 1954   
And Jesus, recognizing in Himself that the power proceeding from Him had gone forth, turned around immediately in the crowd and said, Who touched My clothes?
New Century Version   
At once Jesus felt power go out from him. So he turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”
The Message   
At the same moment, Jesus felt energy discharging from him. He turned around to the crowd and asked, “Who touched my robe?”
Evangelical Heritage Version ™   
At that moment, Jesus knew that power had gone out from him. He turned around in the crowd and asked, “Who touched my robe?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And · Jesus, knowing in himself that · power had gone out from him, immediately turned around in the crowd and said, “Who touched my clothes?” ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Immediately aware that power had gone forth from him, Jesus turned about in the crowd and said, “Who touched my clothes?”
New Matthew Bible   
And Jesus immediately felt in himself the power that went out of him, and turned around in the press of people and said, Who touched my clothes?
Good News Translation®   
At once Jesus knew that power had gone out of him, so he turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”
Wycliffe Bible   
And at once Jesus knew in himself the virtue that was gone out of him, and he turned to the people, and said [And anon Jesus knowing in himself the virtue that had gone out of him, he, turned to the company, saith], Who touched my clothes?
New Testament for Everyone   
Jesus knew at once, inside himself, that power had gone out of him. He turned around in the crowd and said, “Who touched my clothes?”
Contemporary English Version   
At that moment Jesus felt power go out from him. He turned to the crowd and asked, “Who touched my clothes?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Jesus, perceiving in himself that power had gone forth from him, immediately turned about in the crowd, and said, “Who touched my garments?”
J.B. Phillips New Testament   
The haemorrhage stopped immediately, and she knew in herself that she was cured of her trouble. At once Jesus knew intuitively that power had gone out of him, and he turned round in the middle of the crowd and said, “Who touched my clothes?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Immediately aware that power had gone forth from him, Jesus turned about in the crowd and said, “Who touched my cloak?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Immediately aware that power had gone forth from him, Jesus turned about in the crowd and said, ‘Who touched my clothes?’
Common English Bible © 2011   
At that very moment, Jesus recognized that power had gone out from him. He turned around in the crowd and said, “Who touched my clothes?”
Amplified Bible © 2015   
Immediately Jesus, recognizing in Himself that power had gone out from Him, turned around in the crowd and asked, “Who touched My clothes?”
English Standard Version Anglicised   
And Jesus, perceiving in himself that power had gone out from him, immediately turned about in the crowd and said, “Who touched my garments?”
New American Bible (Revised Edition)   
Jesus, aware at once that power had gone out from him, turned around in the crowd and asked, “Who has touched my clothes?”
New American Standard Bible   
And immediately Jesus, perceiving in Himself that power from Him had gone out, turned around in the crowd and said, “Who touched My garments?”
The Expanded Bible   
At once Jesus ·felt [perceived] power go out from him. So he turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”
Tree of Life Version   
At once Yeshua, knowing in Himself that power had gone out from Him, turned around in the crowd and said, “Who touched My clothes?”
Revised Standard Version   
And Jesus, perceiving in himself that power had gone forth from him, immediately turned about in the crowd, and said, “Who touched my garments?”
New International Reader's Version   
At once Jesus knew that power had gone out from him. He turned around in the crowd. He asked, “Who touched my clothes?”
BRG Bible   
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
Complete Jewish Bible   
At the same time, Yeshua, aware that power had gone out from him, turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”
Worldwide English (New Testament)   
Jesus knew right away that power to heal went out from him. He turned around among the people and said, `Who touched my clothes?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Immediately aware that power had gone forth from him, Jesus turned about in the crowd and said, ‘Who touched my clothes?’
Orthodox Jewish Bible   
And ofen ort Rebbe, Melech HaMoshiach, having perceived within himself that gevurah (miraculous power) had gone forth from him, turned around in the crowd and said, Who touched my garments?
Names of God Bible   
At that moment Yeshua felt power had gone out of him. He turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”
Modern English Version   
At once, Jesus knew within Himself that power had gone out of Him. He turned around in the crowd and said, “Who touched My garments?”
Easy-to-Read Version   
Jesus immediately felt power go out from him, so he stopped and turned around. “Who touched my clothes?” he asked.
International Children’s Bible   
At once Jesus felt power go out from him. So he stopped and turned around. Then he asked, “Who touched my clothes?”
Lexham English Bible   
And immediately Jesus, perceiving in himself that power had gone out from himself, turned around in the crowd and said, “Who touched my clothing?”
New International Version - UK   
At once Jesus realised that power had gone out from him. He turned round in the crowd and asked, ‘Who touched my clothes?’
Disciples Literal New Testament   
And immediately Jesus— having known in Himself the power having gone forth from Him, having turned around in the crowd— was saying “Who touched My garments?”