Home Prior Books Index
←Prev   Mark 5:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Καὶ διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ πάλιν εἰς τὸ πέραν συνήχθη ὄχλος πολὺς ἐπʼ αὐτόν, καὶ ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν.
Greek - Transliteration via code library   
Kai diaperasantos tou Iesou en to ploio palin eis to peran sunekhthe okhlos polus ep' auton, kai en para ten thalassan.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum transcendisset Iesus in navi rursus trans fretum convenit turba multa ad illum et erat circa mare

King James Variants
American King James Version   
And when Jesus was passed over again by ship to the other side, much people gathered to him: and he was near to the sea.
King James 2000 (out of print)   
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, many people gathered unto him: and he was near unto the sea.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
Authorized (King James) Version   
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
New King James Version   
Now when Jesus had crossed over again by boat to the other side, a great multitude gathered to Him; and He was by the sea.
21st Century King James Version   
And when Jesus had passed over again by boat unto the other side, many people gathered unto Him; and He was nigh unto the sea.

Other translations
American Standard Version   
And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him; and he was by the sea.
Aramaic Bible in Plain English   
And after Yeshua had crossed in the ship to the other side, great crowds were again assembled unto him while he was on the seaside.
Darby Bible Translation   
And Jesus having passed over in the ship again to the other side, a great crowd gathered to him; and he was by the sea.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when Jesus had passed again in the ship over the strait, a great multitude assembled together unto him, and he was nigh unto the sea.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him: and he was by the sea.
English Standard Version Journaling Bible   
And when Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered about him, and he was beside the sea.
God's Word   
Jesus again crossed to the other side of the Sea of Galilee in a boat. A large crowd gathered around him by the seashore.
Holman Christian Standard Bible   
When Jesus had crossed over again by boat to the other side, a large crowd gathered around Him while He was by the sea.
International Standard Version   
When Jesus again had crossed to the other side in a boat, a large crowd gathered around him by the seashore.
NET Bible   
When Jesus had crossed again in a boat to the other side, a large crowd gathered around him, and he was by the sea.
New American Standard Bible   
When Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered around Him; and so He stayed by the seashore.
New International Version   
When Jesus had again crossed over by boat to the other side of the lake, a large crowd gathered around him while he was by the lake.
New Living Translation   
Jesus got into the boat again and went back to the other side of the lake, where a large crowd gathered around him on the shore.
Webster's Bible Translation   
And when Jesus had passed over again in a boat to the other side, much people gathered to him: and he was nigh to the sea.
Weymouth New Testament   
When Jesus had re-crossed in the boat to the other side, a vast multitude came crowding to Him; and He was on the shore of the Lake,
The World English Bible   
When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.
EasyEnglish Bible   
Jesus returned to the other side of the lake in the boat. While he was by the lake, a large crowd came to him.
Young‘s Literal Translation   
And Jesus having passed over in the boat again to the other side, there was gathered a great multitude to him, and he was near the sea,
New Life Version   
Then Jesus went by boat over to the other side of the sea. Many people gathered around Him. He stayed by the sea-shore.
Revised Geneva Translation   
And when Jesus had come over again by ship to the other side, a great multitude gathered together to Him. And He was near the sea.
The Voice Bible   
After Jesus returned across the sea, a large crowd quickly found Him, so He stayed by the sea.
Living Bible   
When Jesus had gone across by boat to the other side of the lake, a vast crowd gathered around him on the shore.
New Catholic Bible   
When Jesus had crossed again in the boat to the other side, a large crowd gathered around him, and he stayed by the lake.
Legacy Standard Bible   
And when Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered around Him; and so He stayed by the seashore.
Jubilee Bible 2000   
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, a great multitude gathered unto him, and he was near the sea.
Christian Standard Bible   
When Jesus had crossed over again by boat to the other side, a large crowd gathered around him while he was by the sea.
Amplified Bible © 1954   
And when Jesus had recrossed in the boat to the other side, a great throng gathered about Him, and He was at the lakeshore.
New Century Version   
When Jesus went in the boat back to the other side of the lake, a large crowd gathered around him there.
The Message   
After Jesus crossed over by boat, a large crowd met him at the seaside. One of the meeting-place leaders named Jairus came. When he saw Jesus, he fell to his knees, beside himself as he begged, “My dear daughter is at death’s door. Come and lay hands on her so she will get well and live.” Jesus went with him, the whole crowd tagging along, pushing and jostling him.
Evangelical Heritage Version ™   
When Jesus had again crossed over in the boat to the other side, a large crowd gathered around him near the sea.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· When Jesus had crossed · in a boat again to the other side, a large crowd gathered around him, and he was by the lake.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered around him; and he was by the sea.
New Matthew Bible   
And when Jesus had crossed over again by boat to the other side, crowds of people gathered to him. And he was near to the sea.
Good News Translation®   
Jesus went back across to the other side of the lake. There at the lakeside a large crowd gathered around him.
Wycliffe Bible   
And when Jesus had gone up into the boat again over the sea, much people came together to him, and was about the sea.
New Testament for Everyone   
Jesus crossed over once more in the boat to the other side. There a large crowd gathered around him, and he was by the seashore.
Contemporary English Version   
Once again Jesus got into the boat and crossed Lake Galilee. Then as he stood on the shore, a large crowd gathered around him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered about him; and he was beside the sea.
J.B. Phillips New Testament   
When Jesus had crossed again in the boat to the other side of the lake, a great crowd collected around him as he stood on the shore. Then came a man called Jairus, one of the synagogue presidents. And when he saw Jesus, he knelt before him, pleading desperately for his help. “My little girl is dying,” he said. “Will you come and put your hands on her—then she will get better and live.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered around him, and he was by the sea.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered round him; and he was by the lake.
Common English Bible © 2011   
Jesus crossed the lake again, and on the other side a large crowd gathered around him on the shore.
Amplified Bible © 2015   
When Jesus had again crossed over in the boat to the other side [of the sea], a large crowd gathered around Him; and so He stayed by the seashore.
English Standard Version Anglicised   
And when Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered about him, and he was beside the sea.
New American Bible (Revised Edition)   
When Jesus had crossed again [in the boat] to the other side, a large crowd gathered around him, and he stayed close to the sea.
New American Standard Bible   
When Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered around Him; and He stayed by the seashore.
The Expanded Bible   
When Jesus went in the boat back to the other side of the lake, a large crowd gathered around him there.
Tree of Life Version   
When Yeshua had crossed over in the boat again to the other side, a big crowd gathered around Him; and He was by the sea.
Revised Standard Version   
And when Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered about him; and he was beside the sea.
New International Reader's Version   
Jesus went across the Sea of Galilee in a boat. It landed at the other side. There a large crowd gathered around him.
BRG Bible   
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
Complete Jewish Bible   
Yeshua crossed in the boat to the other side of the lake, and a great crowd gathered around him.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus crossed over the sea again to the other side. Many people came to him while he was near the water.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered round him; and he was by the lake.
Orthodox Jewish Bible   
And when he had crossed over again in the sirah (boat) to the other side, a large multitude gathered together to him, and he was beside the lake.
Names of God Bible   
Yeshua again crossed to the other side of the Sea of Galilee in a boat. A large crowd gathered around him by the seashore.
Modern English Version   
When Jesus had crossed again by boat to the other side, many people gathered to Him. And He was beside the sea.
Easy-to-Read Version   
Jesus went back to the other side of the lake in the boat. There, a large crowd of people gathered around him on the shore.
International Children’s Bible   
Jesus went in the boat back to the other side of the lake. There, a large crowd gathered around him.
Lexham English Bible   
And after Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a large crowd gathered to him, and he was beside the sea.
New International Version - UK   
When Jesus had again crossed over by boat to the other side of the lake, a large crowd gathered round him while he was by the lake.
Disciples Literal New Testament   
And Jesus having crossed-over again in the boat to the other side, a large crowd was gathered to Him. And He was beside the sea.