Home Prior Books Index
←Prev   Mark 4:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Καὶ ἔλεγεν· Οὕτως ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ⸀ὡς ἄνθρωπος βάλῃ τὸν σπόρον ἐπὶ τῆς γῆς
Greek - Transliteration via code library   
Kai elegen* Outos estin e basileia tou theou ros anthropos bale ton sporon epi tes ges

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dicebat sic est regnum Dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terram

King James Variants
American King James Version   
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
King James 2000 (out of print)   
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
Authorized (King James) Version   
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
New King James Version   
And He said, “The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground,
21st Century King James Version   
And He said, “So is the Kingdom of God as if a man should cast seed into the ground,

Other translations
American Standard Version   
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;
Aramaic Bible in Plain English   
And he said, “Thus is the Kingdom of God like a man who cast seed in the ground.”
Darby Bible Translation   
And he said, Thus is the kingdom of God, as if a man should cast the seed upon the earth,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said: So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the earth,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;
English Standard Version Journaling Bible   
And he said, “The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground.
God's Word   
Jesus said, "The kingdom of God is like a man who scatters seeds on the ground.
Holman Christian Standard Bible   
"The kingdom of God is like this," He said. "A man scatters seed on the ground;
International Standard Version   
He was also saying, "The kingdom of God is like a man who scatters seeds on the ground.
NET Bible   
He also said, "The kingdom of God is like someone who spreads seed on the ground.
New American Standard Bible   
And He was saying, "The kingdom of God is like a man who casts seed upon the soil;
New International Version   
He also said, "This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground.
New Living Translation   
Jesus also said, "The Kingdom of God is like a farmer who scatters seed on the ground.
Webster's Bible Translation   
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
Weymouth New Testament   
Another saying of His was this: "The Kingdom of God is as if a man scattered seed over the ground:
The World English Bible   
He said, "The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth,
EasyEnglish Bible   
Then Jesus said, ‘I will tell you a story about the kingdom of God. It is like this: A man throws seeds in his field.
Young‘s Literal Translation   
And he said, `Thus is the reign of God: as if a man may cast the seed on the earth,
New Life Version   
He said, “The holy nation of God is like a man who plants seed in the ground.
Revised Geneva Translation   
Also He said, “So is the Kingdom of God: as if a man should cast seed in the ground
The Voice Bible   
Here is what the kingdom of God is like: a man who throws seeds onto the earth.
Living Bible   
“Here is another story illustrating what the Kingdom of God is like: “A farmer sowed his field
New Catholic Bible   
He went on to say, “The kingdom of God is like this. A man scatters seed on the ground.
Legacy Standard Bible   
And He was saying, “The kingdom of God is like a man who casts seed upon the soil;
Jubilee Bible 2000   
He also said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground
Christian Standard Bible   
“The kingdom of God is like this,” he said. “A man scatters seed on the ground.
Amplified Bible © 1954   
And He said, The kingdom of God is like a man who scatters seed upon the ground,
New Century Version   
Then Jesus said, “The kingdom of God is like someone who plants seed in the ground.
The Message   
Then Jesus said, “God’s kingdom is like seed thrown on a field by a man who then goes to bed and forgets about it. The seed sprouts and grows—he has no idea how it happens. The earth does it all without his help: first a green stem of grass, then a bud, then the ripened grain. When the grain is fully formed, he reaps—harvest time!
Evangelical Heritage Version ™   
He said, “The kingdom of God is like this: A man scatters seed on the ground,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he said, “The kingdom of God is like a man who scatters · seed on the ground.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He also said, “The kingdom of God is as if someone would scatter seed on the ground,
New Matthew Bible   
And he said, The kingdom of God is like this: it is as if a man sows seed in the ground,
Good News Translation®   
Jesus went on to say, “The Kingdom of God is like this. A man scatters seed in his field.
Wycliffe Bible   
And he said, So the kingdom of God is, as if a man cast seed into the earth,
New Testament for Everyone   
“This is what God’s kingdom is like,” said Jesus. “Once upon a time a man sowed seed on the ground.
Contemporary English Version   
Again Jesus said: God's kingdom is like what happens when a farmer scatters seed in a field.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said, “The kingdom of God is as if a man should scatter seed upon the ground,
J.B. Phillips New Testament   
Then he said, “The kingdom of God is like a man scattering seed on the ground and then going to bed each night and getting up every morning, while the seed sprouts and grows up, though he has no idea how it happens. The earth produces a crop without any help from anyone: first a blade, then the ear of corn, then the full-grown grain in the ear. And as soon as the crop is ready, he sends his reapers in without delay, for the harvest-time has come.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He also said, “The kingdom of God is as if someone would scatter seed on the ground
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He also said, ‘The kingdom of God is as if someone would scatter seed on the ground,
Common English Bible © 2011   
Then Jesus said, “This is what God’s kingdom is like. It’s as though someone scatters seed on the ground,
Amplified Bible © 2015   
Then He said, “The kingdom of God is like a man who throws seed on the ground;
English Standard Version Anglicised   
And he said, “The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground.
New American Bible (Revised Edition)   
He said, “This is how it is with the kingdom of God; it is as if a man were to scatter seed on the land
New American Standard Bible   
And He was saying, “The kingdom of God is like a man who casts seed upon the soil;
The Expanded Bible   
Then Jesus said, “The kingdom of God is like someone who ·plants seed in [scatters seed on] the ground.
Tree of Life Version   
And He was saying, “The kingdom of God is like when a man spreads seed on the soil
Revised Standard Version   
And he said, “The kingdom of God is as if a man should scatter seed upon the ground,
New International Reader's Version   
Jesus also said, “Here is what God’s kingdom is like. A farmer scatters seed on the ground.
BRG Bible   
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
Complete Jewish Bible   
And he said, “The Kingdom of God is like a man who scatters seed on the ground.
Worldwide English (New Testament)   
And Jesus said, `The kingdom of God is like this. A man sows some seed in the ground.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He also said, ‘The kingdom of God is as if someone would scatter seed on the ground,
Orthodox Jewish Bible   
And he was saying, Thus is the Malchut Hashem: like a man who casts seed upon the soil,
Names of God Bible   
Yeshua said, “The kingdom of God is like a man who scatters seeds on the ground.
Modern English Version   
He said, “The kingdom of God is like a man who scatters seed on the ground.
Easy-to-Read Version   
Then Jesus said, “God’s kingdom is like a man who plants seed in the ground.
International Children’s Bible   
Then Jesus said, “The kingdom of God is like a man who plants seed in the ground.
Lexham English Bible   
And he said, “The kingdom of God is like this: like a man scatters seed on the ground.
New International Version - UK   
He also said, ‘This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground.
Disciples Literal New Testament   
And He was saying, “The kingdom of God is like this: as-if a person would throw the seed upon the soil,