Home Prior Books Index
←Prev   Mark 16:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἀλλὰ ὑπάγετε εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ καὶ τῷ Πέτρῳ ὅτι Προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν· ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε, καθὼς εἶπεν ὑμῖν.
Greek - Transliteration via code library   
alla upagete eipate tois mathetais autou kai to Petro oti Proagei umas eis ten Galilaian* ekei auton opsesthe, kathos eipen umin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed ite et dicite discipulis eius et Petro quia praecedit vos in Galilaeam ibi eum videbitis sicut dixit vobis

King James Variants
American King James Version   
But go your way, tell his disciples and Peter that he goes before you into Galilee: there shall you see him, as he said to you.
King James 2000 (out of print)   
But go your way, tell his disciples and Peter that he goes before you into Galilee: there shall you see him, as he said unto you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
Authorized (King James) Version   
But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
New King James Version   
But go, tell His disciples—and Peter—that He is going before you into Galilee; there you will see Him, as He said to you.”
21st Century King James Version   
But go your way. Tell His disciples and Peter that He goeth before you into Galilee. There shall ye see Him, as He said unto you.”

Other translations
American Standard Version   
But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
Aramaic Bible in Plain English   
“But go say to his disciples and to Kaypha, “Behold, he will go before you to Galilee; you will see him there, just as he said to you.”
Darby Bible Translation   
But go, tell his disciples and Peter, he goes before you into Galilee; there shall ye see him, as he said to you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But go, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee; there you shall see him, as he told you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
English Standard Version Journaling Bible   
But go, tell his disciples and Peter that he is going before you to Galilee. There you will see him, just as he told you.”
God's Word   
Go and tell his disciples and Peter that he's going ahead of them to Galilee. There they will see him, just as he told them."
Holman Christian Standard Bible   
But go, tell His disciples and Peter, 'He is going ahead of you to Galilee; you will see Him there just as He told you.'"
International Standard Version   
But go and tell his disciples—especially Peter—that Jesus is going ahead of you to Galilee. There you will see him, just as he told you."
NET Bible   
But go, tell his disciples, even Peter, that he is going ahead of you into Galilee. You will see him there, just as he told you."
New American Standard Bible   
"But go, tell His disciples and Peter, 'He is going ahead of you to Galilee; there you will see Him, just as He told you.'"
New International Version   
But go, tell his disciples and Peter, 'He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.'"
New Living Translation   
Now go and tell his disciples, including Peter, that Jesus is going ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you before he died."
Webster's Bible Translation   
But go, tell his disciples and Peter, that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said to you.
Weymouth New Testament   
But go and tell His disciples and Peter that He is going before you into Galilee: and that there you will see Him, as He told you."
The World English Bible   
But go, tell his disciples and Peter, 'He goes before you into Galilee. There you will see him, as he said to you.'"
EasyEnglish Bible   
But now you must go to tell his disciples and Peter about this. Tell them, “Jesus is going to Galilee and you must also go there. You will see him there, just as he told you it would happen.” ’
Young‘s Literal Translation   
and go, say to his disciples, and Peter, that he doth go before you to Galilee; there ye shall see him, as he said to you.'
New Life Version   
Go and tell His followers and Peter that He is going ahead of you into Galilee. You will see Him there as He told you.”
Revised Geneva Translation   
“But go your way, and tell His disciples, and Peter, that He will go before you into Galilee. There you shall see Him, as He said to you.”
The Voice Bible   
Go back, and tell Peter and His disciples that He goes before you into Galilee, just as He said. You will see Him there when you arrive.
Living Bible   
Now go and give this message to his disciples including Peter: “‘Jesus is going ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you before he died!’”
New Catholic Bible   
But go forth and tell his disciples and Peter: ‘He is going ahead of you to Galilee. There you will see him just as he told you.’ ”
Legacy Standard Bible   
But go, tell His disciples and Peter, ‘He is going ahead of you to Galilee; there you will see Him, just as He told you.’”
Jubilee Bible 2000   
But go tell his disciples and Peter that he goes before you into Galilee: there shall ye see him as he said unto you.
Christian Standard Bible   
But go, tell his disciples and Peter, ‘He is going ahead of you to Galilee; you will see him there just as he told you.’”
Amplified Bible © 1954   
But be going; tell the disciples and Peter, He goes before you into Galilee; you will see Him there, [just] as He told you.
New Century Version   
Now go and tell his followers and Peter, ‘Jesus is going into Galilee ahead of you, and you will see him there as he told you before.’”
The Message   
He said, “Don’t be afraid. I know you’re looking for Jesus the Nazarene, the One they nailed on the cross. He’s been raised up; he’s here no longer. You can see for yourselves that the place is empty. Now—on your way. Tell his disciples and Peter that he is going on ahead of you to Galilee. You’ll see him there, exactly as he said.”
Evangelical Heritage Version ™   
But go, tell his disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.’”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But go, tell · his disciples and · Peter, ‘He is going before you into · Galilee. There you will see him, just as he told you.’”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But go, tell his disciples and Peter that he is going ahead of you to Galilee; there you will see him, just as he told you.”
New Matthew Bible   
But go your way and tell his disciples, and especially Peter. He will go before you into Galilee; there you will see him, as he said to you.
Good News Translation®   
Now go and give this message to his disciples, including Peter: ‘He is going to Galilee ahead of you; there you will see him, just as he told you.’”
Wycliffe Bible   
But go ye, and say to his disciples, and to Peter, that he shall go before you into Galilee; there ye shall see him, as he said to you.
New Testament for Everyone   
“But go and tell his disciples—including Peter—that he is going ahead of you to Galilee. You’ll see him there, just like he told you.”
Contemporary English Version   
Now go and tell his disciples, and especially Peter, that he will go ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But go, tell his disciples and Peter that he is going before you to Galilee; there you will see him, as he told you.”
J.B. Phillips New Testament   
And then as they looked closer, they saw that the stone, which was a very large one, had been rolled back. So they went into the tomb and saw a young man in a white robe sitting on the right-hand side, and they were simply astonished. But he said to them, “There is no need to be astonished. He has risen; he is not here. Look, here is the place where they laid him. But now go and tell his disciples, and Peter, that he will be in Galilee before you. You will see him there just as he told you.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But go, tell his disciples and Peter that he is going ahead of you to Galilee; there you will see him, just as he told you.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But go, tell his disciples and Peter that he is going ahead of you to Galilee; there you will see him, just as he told you.’
Common English Bible © 2011   
Go, tell his disciples, especially Peter, that he is going ahead of you into Galilee. You will see him there, just as he told you.”
Amplified Bible © 2015   
But go, tell His disciples and Peter, ‘He is going ahead of you to Galilee; you will see Him there, just as He told you.’”
English Standard Version Anglicised   
But go, tell his disciples and Peter that he is going before you to Galilee. There you will see him, just as he told you.”
New American Bible (Revised Edition)   
But go and tell his disciples and Peter, ‘He is going before you to Galilee; there you will see him, as he told you.’”
New American Standard Bible   
But go, tell His disciples and Peter, ‘He is going ahead of you to Galilee; there you will see Him, just as He told you.’”
The Expanded Bible   
Now go and tell his ·followers [disciples] and Peter, ‘Jesus is going into Galilee ahead of you, and you will see him there as he told you before.’”
Tree of Life Version   
But go, tell His disciples and Peter, ‘He is going before you to the Galilee. There you will see Him, just as He told you.’”
Revised Standard Version   
But go, tell his disciples and Peter that he is going before you to Galilee; there you will see him, as he told you.”
New International Reader's Version   
Go! Tell his disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee. There you will see him. It will be just as he told you.’ ”
BRG Bible   
But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
Complete Jewish Bible   
But go and tell his talmidim, especially Kefa, that he is going to the Galil ahead of you. You will see him there, just as he told you.”
Worldwide English (New Testament)   
Go and tell his disciples and Peter. Tell them he is going to Galilee before you. You will see him there as he said to you.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
But go, tell his disciples and Peter that he is going ahead of you to Galilee; there you will see him, just as he told you.’
Orthodox Jewish Bible   
But go tell his talmidim and Kefa that he goes before you into the Galil. There you will see him, just as he told you [Mt 26:32].
Names of God Bible   
Go and tell his disciples and Peter that he’s going ahead of them to Galilee. There they will see him, just as he told them.”
Modern English Version   
But go your way, tell His disciples and Peter that He is going before you to Galilee. There you will see Him, as He told you.”
Easy-to-Read Version   
Now go and tell his followers. And be sure to tell Peter. Tell them, ‘Jesus is going into Galilee and will be there before you come. You will see him there, as he told you before.’”
International Children’s Bible   
Now go and tell his followers and Peter, ‘Jesus is going into Galilee. He will be there before you. You will see him there as he told you before.’”
Lexham English Bible   
But go, tell his disciples and Peter that he is going ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you.”
New International Version - UK   
But go, tell his disciples and Peter, “He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.”’
Disciples Literal New Testament   
But go, tell His disciples and Peter that ‘He is going-ahead-of you to Galilee. You will see Him there, just as He told you’”.