Home Prior Books Index
←Prev   Mark 16:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Μετὰ δὲ ταῦτα δυσὶν ἐξ αὐτῶν περιπατοῦσιν ἐφανερώθη ἐν ἑτέρᾳ μορφῇ πορευομένοις εἰς ἀγρόν·
Greek - Transliteration via code library   
Meta de tauta dusin ex auton peripatousin ephanerothe en etera morphe poreuomenois eis agron*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
post haec autem duobus ex eis ambulantibus ostensus est in alia effigie euntibus in villam

King James Variants
American King James Version   
After that he appeared in another form to two of them, as they walked, and went into the country.
King James 2000 (out of print)   
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
King James Bible (Cambridge, large print)   
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
Authorized (King James) Version   
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
New King James Version   
After that, He appeared in another form to two of them as they walked and went into the country.
21st Century King James Version   
After that, He appeared in another form unto two of them as they walked and went into the country.

Other translations
American Standard Version   
And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country.
Aramaic Bible in Plain English   
After these things, he appeared before two of them in another form as they walked and they were going to a village.
Darby Bible Translation   
And after these things he was manifested in another form to two of them as they walked, going into the country;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And after that he appeared in another shape to two of them walking, as they were going into the country.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country.
English Standard Version Journaling Bible   
After these things he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
God's Word   
Later Jesus appeared to two disciples as they were walking to their home in the country. He did not look as he usually did.
Holman Christian Standard Bible   
Then after this, He appeared in a different form to two of them walking on their way into the country.
International Standard Version   
After this, Jesus appeared in a different form to two disciples as they were walking into the country.
NET Bible   
After this he appeared in a different form to two of them while they were on their way to the country.
New American Standard Bible   
After that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the country.
New International Version   
Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country.
New Living Translation   
Afterward he appeared in a different form to two of his followers who were walking from Jerusalem into the country.
Webster's Bible Translation   
After that, he appeared in another form to two of them, as they were walking and going into the country.
Weymouth New Testament   
Afterwards He showed Himself in another form to two of them as they were walking, on their way into the country.
The World English Bible   
After these things he was revealed in another form to two of them, as they walked, on their way into the country.
EasyEnglish Bible   
After these things had happened, Jesus appeared to two other disciples. They were walking away from Jerusalem to their village. It seemed to them that Jesus was different.
Young‘s Literal Translation   
And after these things, to two of them, as they are going into a field, walking, he was manifested in another form,
New Life Version   
After that He was seen again by two of His followers as they walked into the country. He did not look like He had looked before to these two people.
Revised Geneva Translation   
After that, He appeared to two of them in another form (as they walked and went into the country).
The Voice Bible   
After that, Jesus appeared in a different form to two of them as they walked through the countryside,
Living Bible   
Later that day he appeared to two who were walking from Jerusalem into the country, but they didn’t recognize him at first because he had changed his appearance.
New Catholic Bible   
After this, Jesus appeared in a different form to two of them as they were on their way into the country.
Legacy Standard Bible   
After that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the countryside.
Jubilee Bible 2000   
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked and went into the country.
Christian Standard Bible   
After this, he appeared in a different form to two of them walking on their way into the country.
Amplified Bible © 1954   
After this, He appeared in a different form to two of them as they were walking [along the way] into the country.
New Century Version   
Later, Jesus showed himself to two of his followers while they were walking in the country, but he did not look the same as before.
The Message   
Later he appeared, but in a different form, to two of them out walking in the countryside. They went back and told the rest, but they weren’t believed either.
Evangelical Heritage Version ™   
After these things, Jesus appeared in another form to two of them as they were walking along on their way to the country.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
After · this, he appeared in another form to two of them as they were walking along, going into the country.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
New Matthew Bible   
After that, he appeared to two of them as a stranger when they were walking and going into the country.
Good News Translation®   
After this, Jesus appeared in a different manner to two of them while they were on their way to the country.
Wycliffe Bible   
But after these things when twain of them wandered, he was showed in another likeness to them going into a town.
New Testament for Everyone   
After this he appeared in a different guise to two of them as they were walking into the countryside.
Contemporary English Version   
Later, Jesus appeared in another form to two disciples, as they were on their way out of the city.
Revised Standard Version Catholic Edition   
After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
J.B. Phillips New Testament   
Later, he appeared in a different form to two of them who were out walking, as they were on their way to the country. These two came back and told the others, but they did not believe them either. Still later he appeared to the eleven themselves as they were sitting at table and reproached them for their lack of faith, and reluctance to believe those who had seen him after he had risen.
New Revised Standard Version Updated Edition   
After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
Common English Bible © 2011   
After that he appeared in a different form to two of them who were walking along in the countryside.
Amplified Bible © 2015   
After that, He appeared in a different form to two of them as they were walking along the way to the country.
English Standard Version Anglicised   
After these things he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
New American Bible (Revised Edition)   
After this he appeared in another form to two of them walking along on their way to the country.
New American Standard Bible   
Now after that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the country.
The Expanded Bible   
Later, Jesus showed himself to two of ·his followers [his disciples; L them] while they were walking in the country, but he did not look the same as before.
Tree of Life Version   
After that, He appeared in a different form to two of them as they were walking on their way to the country.
Revised Standard Version   
After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
New International Reader's Version   
After that, Jesus appeared in a different form to two of them. This happened while they were walking out in the country.
BRG Bible   
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
Complete Jewish Bible   
After that, Yeshua appeared in another form to two of them as they were walking into the country.
Worldwide English (New Testament)   
After this, Jesus came to two disciples. He looked like a different person. They were walking out in the country.
New Revised Standard Version, Anglicised   
After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
Orthodox Jewish Bible   
And after these things, Rebbe, Melech HaMoshiach appeared in another form to two of them walking along into the country.
Names of God Bible   
Later Yeshua appeared to two disciples as they were walking to their home in the country. He did not look as he usually did.
Modern English Version   
After that He appeared in another form to two of them as they walked and went into the country.
Easy-to-Read Version   
Later, Jesus appeared to two followers while they were walking in the country. But Jesus did not look the same as before he was killed.
International Children’s Bible   
Later, Jesus showed himself to two of his followers while they were walking in the country. But Jesus did not look the same as before.
Lexham English Bible   
And after these things, he appeared in a different form to two of them as they were walking, while they were going out into the countryside.
New International Version - UK   
Afterwards Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country.
Disciples Literal New Testament   
And after these things, He appeared in a different form to two of them walking, while they were proceeding into the country.