Home Prior Books Index
←Prev   Mark 15:42   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Καὶ ἤδη ὀψίας γενομένης, ἐπεὶ ἦν παρασκευή, ὅ ἐστιν ⸀προσάββατον,
Greek - Transliteration via code library   
Kai ede opsias genomenes, epei en paraskeue, o estin rprosabbaton,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum iam sero esset factum quia erat parasceve quod est ante sabbatum

King James Variants
American King James Version   
And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
King James 2000 (out of print)   
And now when the evening was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
Authorized (King James) Version   
And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
New King James Version   
Now when evening had come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,
21st Century King James Version   
And now when the evening had come, because it was the Preparation (that is, the day before the Sabbath),

Other translations
American Standard Version   
And when even was now come, because it was the Preparation, that is, the day before the sabbath,
Aramaic Bible in Plain English   
And when it was Friday evening, which is before the Sabbath,
Darby Bible Translation   
And when it was already evening, since it was the preparation, that is, the day before a sabbath,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when evening was now come, (because it was the Parasceve, that is, the day before the sabbath,)
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when even was now come, because it was the Preparation, that is, the day before the sabbath,
English Standard Version Journaling Bible   
And when evening had come, since it was the day of Preparation, that is, the day before the Sabbath,
God's Word   
It was Friday evening, before the day of worship,
Holman Christian Standard Bible   
When it was already evening, because it was preparation day (that is, the day before the Sabbath),
International Standard Version   
It was the Day of Preparation, that is, the day before the Sabbath. Since it was already evening,
NET Bible   
Now when evening had already come, since it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath),
New American Standard Bible   
When evening had already come, because it was the preparation day, that is, the day before the Sabbath,
New International Version   
It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached,
New Living Translation   
This all happened on Friday, the day of preparation, the day before the Sabbath. As evening approached,
Webster's Bible Translation   
And now, when the evening was come, (because it was the preparation, that is, the day before the sabbath)
Weymouth New Testament   
Towards sunset, as it was the Preparation--that is, the day preceding the Sabbath--
The World English Bible   
When evening had now come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,
EasyEnglish Bible   
It was Friday and the Jews were preparing for their day of rest on the Sabbath.
Young‘s Literal Translation   
And now evening having come, seeing it was the preparation, that is, the fore-sabbath,
New Life Version   
It was the day to get ready for the Day of Rest and it was now evening.
Revised Geneva Translation   
And now when the night had come (because it was the Day of the Preparation that is before the Sabbath)
The Voice Bible   
Evening came. The crucifixion had taken place on preparation day, Friday, before the Jewish Sabbath began at sundown.
Living Bible   
This all happened the day before the Sabbath. Late that afternoon Joseph from Arimathea, an honored member of the Jewish Supreme Court (who personally was eagerly expecting the arrival of God’s Kingdom), gathered his courage and went to Pilate and asked for Jesus’ body.
New Catholic Bible   
It was the Day of Preparation, that is, the day before the Sabbath. So when evening came,
Legacy Standard Bible   
And when evening had already come, because it was Preparation day, that is, the day before the Sabbath,
Jubilee Bible 2000   
And now when the evening was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
Christian Standard Bible   
When it was already evening, because it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath),
Amplified Bible © 1954   
As evening had already come, since it was the day of Preparation, that is, [the day] before the Sabbath,
New Century Version   
This was Preparation Day. (That means the day before the Sabbath day.) That evening,
The Message   
Late in the afternoon, since it was the Day of Preparation (that is, Sabbath eve), Joseph of Arimathea, a highly respected member of the Jewish Council, came. He was one who lived expectantly, on the lookout for the kingdom of God. Working up his courage, he went to Pilate and asked for Jesus’ body. Pilate questioned whether he could be dead that soon and called for the captain to verify that he was really dead. Assured by the captain, he gave Joseph the corpse.
Evangelical Heritage Version ™   
It was already evening, and since it was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath),
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And when evening had already come, since it was the day of Preparation (that is, the day before the Sabbath),
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When evening had come, and since it was the day of Preparation, that is, the day before the sabbath,
New Matthew Bible   
And now when night was come (because it was the Preparation, the day before the Sabbath),
Good News Translation®   
It was toward evening when Joseph of Arimathea arrived. He was a respected member of the Council, who was waiting for the coming of the Kingdom of God. It was Preparation day (that is, the day before the Sabbath), so Joseph went boldly into the presence of Pilate and asked him for the body of Jesus.
Wycliffe Bible   
And when the eventide was come, for it was the eventide that is before the sabbath,
New Testament for Everyone   
It was already getting towards evening, and it was the day of Preparation, that is, the day before the sabbath.
Contemporary English Version   
It was now the evening before the Sabbath, and the Jewish people were getting ready for that sacred day.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when evening had come, since it was the day of Preparation, that is, the day before the sabbath,
J.B. Phillips New Testament   
When the evening came, because it was the day of preparation, that is the day before the Sabbath, Joseph from Arimathaea, a distinguished member of the council, who himself prepared to accept the kingdom of God, went boldly into Pilate’s presence and asked for the body of Jesus. Pilate was surprised that he should be dead already and he sent for the centurion and asked whether he had been dead long. On hearing the centurion’s report, he gave Joseph the body of Jesus. So Joseph brought a linen winding-sheet, took Jesus down and wrapped him in it, and then put him in a tomb which had been hewn out of the solid rock, rolling a stone over the entrance to it. Mary of Magdala and Mary the mother of Joses were looking on and saw where he was laid.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When evening had come, and since it was the day of Preparation, that is, the day before the Sabbath,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When evening had come, and since it was the day of Preparation, that is, the day before the sabbath,
Common English Bible © 2011   
Since it was late in the afternoon on Preparation Day, just before the Sabbath,
Amplified Bible © 2015   
When evening had already come, because it was the preparation day, that is, the day before the Sabbath,
English Standard Version Anglicised   
And when evening had come, since it was the day of Preparation, that is, the day before the Sabbath,
New American Bible (Revised Edition)   
When it was already evening, since it was the day of preparation, the day before the sabbath,
New American Standard Bible   
When evening had already come, since it was the preparation day, that is, the day before the Sabbath,
The Expanded Bible   
This was Preparation Day. (That means the day before the Sabbath day.) That evening,
Tree of Life Version   
Now evening had already come. Since it was the Day of Preparation, that is, the day before Shabbat,
Revised Standard Version   
And when evening had come, since it was the day of Preparation, that is, the day before the sabbath,
New International Reader's Version   
It was the day before the Sabbath. That day was called Preparation Day. As evening approached,
BRG Bible   
And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
Complete Jewish Bible   
Since it was Preparation Day (that is, the day before a Shabbat), as evening approached,
Worldwide English (New Testament)   
It was now evening of the day before the Sabbath.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When evening had come, and since it was the day of Preparation, that is, the day before the sabbath,
Orthodox Jewish Bible   
And already, erev (evening) fast approaching, vibahlt (since) it was Preparation Day, which is the day before Shabbos,
Names of God Bible   
It was Friday evening, before the day of worship,
Modern English Version   
When the evening had come, because it was the Day of Preparation, that is, the day before the Sabbath,
Easy-to-Read Version   
This day was called Preparation day. (That means the day before the Sabbath day.) It was becoming dark.
International Children’s Bible   
This was Preparation Day. (That means the day before the Sabbath day.) It was becoming dark.
Lexham English Bible   
And when it was already evening, since it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath),
New International Version - UK   
It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached,
Disciples Literal New Testament   
And having already become evening, because it was Preparation day (that is, the-day-before-the-Sabbath),