Home Prior Books Index
←Prev   Mark 14:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἦσαν δέ τινες ἀγανακτοῦντες πρὸς ⸀ἑαυτούς· Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη τοῦ μύρου γέγονεν;
Greek - Transliteration via code library   
esan de tines aganaktountes pros reautous* Eis ti e apoleia aute tou murou gegonen;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
erant autem quidam indigne ferentes intra semet ipsos et dicentes ut quid perditio ista unguenti facta est

King James Variants
American King James Version   
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
King James 2000 (out of print)   
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
Authorized (King James) Version   
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
New King James Version   
But there were some who were indignant among themselves, and said, “Why was this fragrant oil wasted?
21st Century King James Version   
And there were some who were indignant within themselves and said, “Why was this ointment wasted?

Other translations
American Standard Version   
But there were some that had indignation among themselves,'saying , To what purpose hath this waste of the ointment been made?
Aramaic Bible in Plain English   
But there were some of the disciples who were displeased within themselves and they said, “Why the loss of this ointment?”
Darby Bible Translation   
And there were some indignant in themselves, and saying, Why has this waste been made of the ointment?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now there were some that had indignation within themselves, and said: Why was this waste of the ointment made?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made?
English Standard Version Journaling Bible   
There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that?
God's Word   
Some who were there were irritated and said to one another, "Why was the perfume wasted like this?
Holman Christian Standard Bible   
But some were expressing indignation to one another: "Why has this fragrant oil been wasted?
International Standard Version   
Irritated, some who were there asked one another, "Why was the perfume wasted like this?
NET Bible   
But some who were present indignantly said to one another, "Why this waste of expensive ointment?
New American Standard Bible   
But some were indignantly remarking to one another, "Why has this perfume been wasted?
New International Version   
Some of those present were saying indignantly to one another, "Why this waste of perfume?
New Living Translation   
Some of those at the table were indignant. "Why waste such expensive perfume?" they asked.
Webster's Bible Translation   
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
Weymouth New Testament   
But there were some who said indignantly among themselves, "Why has the ointment been thus wasted?
The World English Bible   
But there were some who were indignant among themselves, saying, "Why has this ointment been wasted?
EasyEnglish Bible   
But some people became angry. They said to each other, ‘This woman should not have wasted the oil.
Young‘s Literal Translation   
and there were certain much displeased within themselves, and saying, `For what hath this waste of the ointment been made?
New Life Version   
Some of them were angry. They said, “Why was this special perfume wasted?
Revised Geneva Translation   
Therefore some whispered angrily among themselves, and said, “To what end is this waste of ointment?
The Voice Bible   
Some of those around the table were troubled by this and grumbled to each other. Dinner Guests: Why did she waste this precious ointment?
Living Bible   
Some of those at the table were indignant among themselves about this “waste,” as they called it. “Why, she could have sold that perfume for a fortune and given the money to the poor!” they snarled.
New Catholic Bible   
Some of those present said to one another indignantly, “Why was this ointment wasted in such a manner?
Legacy Standard Bible   
But some were indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted?
Jubilee Bible 2000   
And there were some that had indignation within themselves and said, Why was this waste of the ointment made?
Christian Standard Bible   
But some were expressing indignation to one another: “Why has this perfume been wasted?
Amplified Bible © 1954   
But there were some who were moved with indignation and said to themselves, To what purpose was the ointment (perfume) thus wasted?
New Century Version   
Some who were there became upset and said to each other, “Why waste that perfume?
The Message   
Jesus was at Bethany, a guest of Simon the Leper. While he was eating dinner, a woman came up carrying a bottle of very expensive perfume. Opening the bottle, she poured it on his head. Some of the guests became furious among themselves. “That’s criminal! A sheer waste! This perfume could have been sold for well over a year’s wages and handed out to the poor.” They swelled up in anger, nearly bursting with indignation over her.
Evangelical Heritage Version ™   
But there were some who were indignant and said to one another, “Why has this perfume been wasted?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But some were indignant, and began saying to themselves, “For what purpose was · this waste of ointment?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But some were there who said to one another in anger, “Why was the ointment wasted in this way?
New Matthew Bible   
And there were some who were displeased in themselves and said, Why this waste of oyntment?
Good News Translation®   
Some of the people there became angry and said to one another, “What was the use of wasting the perfume?
Wycliffe Bible   
But there were some that bare it heavily within themselves, and said, Whereto is this loss of ointment made?
New Testament for Everyone   
Some of the people there grumbled to one another. “What’s the point of wasting the ointment?” they asked.
Contemporary English Version   
This made some of the guests angry, and they complained, “Why such a waste?
Revised Standard Version Catholic Edition   
But there were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment thus wasted?
J.B. Phillips New Testament   
Jesus himself was now in Bethany in the house of Simon the leper. As he was sitting at table, a woman approached him with an alabaster flask of very costly spikenard perfume. She broke the neck of the flask and poured the perfume on Jesus’ head. Some of those present were highly indignant and muttered, “What is the point of such wicked waste of perfume? It could have been sold for over thirty pounds and the money could have been given to the poor.” And there was a murmur of resentment against her. But Jesus said, “Let her alone, why must you make her feel uncomfortable? She has done a beautiful thing for me. You have the poor with you always and you can do good to them whenever you like, but you will not always have me. She has done all she could—for she has anointed my body in preparation for burial. I assure you that wherever the Gospel is preached throughout the whole world, this deed of hers will also be recounted, as her memorial to me.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But some were there who said to one another in anger, “Why was the ointment wasted in this way?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But some were there who said to one another in anger, ‘Why was the ointment wasted in this way?
Common English Bible © 2011   
Some grew angry. They said to each other, “Why waste the perfume?
Amplified Bible © 2015   
But there were some who were indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted?
English Standard Version Anglicised   
There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that?
New American Bible (Revised Edition)   
There were some who were indignant. “Why has there been this waste of perfumed oil?
New American Standard Bible   
But there were some indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted?
The Expanded Bible   
Some who were there became ·upset [indignant] and said to each other, “Why waste that perfume?
Tree of Life Version   
But some got angry and said among themselves, “Why was this fragrant oil wasted?
Revised Standard Version   
But there were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment thus wasted?
New International Reader's Version   
Some of the people there became angry. They said to one another, “Why waste this perfume?
BRG Bible   
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
Complete Jewish Bible   
But some there angrily said to themselves, “Why this waste of perfume?
Worldwide English (New Testament)   
Some people there were angry. They said, `Why was this oil wasted like that?
New Revised Standard Version, Anglicised   
But some were there who said to one another in anger, ‘Why was the ointment wasted in this way?
Orthodox Jewish Bible   
Now some were there who in ka’as (anger) said to one another, For what reason has this waste of ointment taken place?
Names of God Bible   
Some who were there were irritated and said to one another, “Why was the perfume wasted like this?
Modern English Version   
There were some with indignation within themselves, saying, “Why was this ointment wasted?
Easy-to-Read Version   
Some of the followers there saw this. They were upset and complained to each other. They said, “Why waste that perfume?
International Children’s Bible   
Some of those who were there saw this and became angry. They complained to each other, saying, “Why waste that perfume?
Lexham English Bible   
But some were expressing indignation to one another: “Why has there been this waste of perfumed oil?
New International Version - UK   
Some of those present were saying indignantly to one another, ‘Why this waste of perfume?
Disciples Literal New Testament   
But some were being indignant to themselves— “For what purpose has this waste of perfume taken place?