Home Prior Books Index
←Prev   Mark 11:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Καὶ ἔρχονται πάλιν εἰς Ἱεροσόλυμα. καὶ ἐν τῷ ἱερῷ περιπατοῦντος αὐτοῦ ἔρχονται πρὸς αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι
Greek - Transliteration via code library   
Kai erkhontai palin eis Ierosoluma. kai en to iero peripatountos autou erkhontai pros auton oi arkhiereis kai oi grammateis kai oi presbuteroi

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et veniunt rursus Hierosolymam et cum ambularet in templo accedunt ad eum summi sacerdotes et scribae et seniores

King James Variants
American King James Version   
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
King James 2000 (out of print)   
And they came again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there came to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Authorized (King James) Version   
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
New King James Version   
Then they came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to Him.
21st Century King James Version   
And they came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, there came to Him the chief priests and the scribes and the elders,

Other translations
American Standard Version   
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
Aramaic Bible in Plain English   
And they came again to Jerusalem and when he was walking in The Temple, the Chief Priests and the Scribes came to him, and the Elders.
Darby Bible Translation   
And they come again to Jerusalem. And as he walked about in the temple, the chief priests and the scribes and the elders come to him,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they come again to Jerusalem. And when he was walking in the temple, there come to him the chief priests and the scribes and the ancients,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
English Standard Version Journaling Bible   
And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him,
God's Word   
Jesus and his disciples returned to Jerusalem. As he was walking in the temple courtyard, the chief priests, the scribes, and the leaders came to him.
Holman Christian Standard Bible   
They came again to Jerusalem. As He was walking in the temple complex, the chief priests, the scribes, and the elders came
International Standard Version   
Then they went into Jerusalem again. While Jesus was walking in the Temple, the high priests, the scribes, and the elders came to him
NET Bible   
They came again to Jerusalem. While Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the experts in the law, and the elders came up to him
New American Standard Bible   
They came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to Him,
New International Version   
They arrived again in Jerusalem, and while Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the teachers of the law and the elders came to him.
New Living Translation   
Again they entered Jerusalem. As Jesus was walking through the Temple area, the leading priests, the teachers of religious law, and the elders came up to him.
Webster's Bible Translation   
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Weymouth New Testament   
They came again to Jerusalem; and as He was walking in the Temple, the High Priests, Scribes and Elders came to Him
The World English Bible   
They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him,
EasyEnglish Bible   
Jesus and his disciples arrived again in Jerusalem. Jesus was walking about in the yard at the temple. The leaders of the priests, the teachers of God's Law and the important Jews came to him.
Young‘s Literal Translation   
And they come again to Jerusalem, and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders,
New Life Version   
They came again to Jerusalem. Jesus was walking around in the house of God. The religious leaders and the teachers of the Law and other leaders came to Him.
Revised Geneva Translation   
Then they came to Jerusalem again. And as He walked in the Temple, the chief priests came to Him, and the scribes and the elders,
The Voice Bible   
As they arrived in Jerusalem and were walking in the temple, the chief priests, scribes, and elders came to Jesus
Living Bible   
By this time they had arrived in Jerusalem again, and as he was walking through the Temple area, the chief priests and other Jewish leaders came up to him demanding, “What’s going on here? Who gave you the authority to drive out the merchants?”
New Catholic Bible   
They returned once again to Jerusalem. As Jesus was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders approached him
Legacy Standard Bible   
Then they *came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders *came to Him,
Jubilee Bible 2000   
And they returned to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the princes of the priests and the scribes and the elders came
Christian Standard Bible   
They came again to Jerusalem. As he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came
Amplified Bible © 1954   
And they came again to Jerusalem. And when Jesus was walking about in the [courts and porches of the] temple, the chief priests and the scribes and the elders came to Him,
New Century Version   
Jesus and his followers went again to Jerusalem. As Jesus was walking in the Temple, the leading priests, the teachers of the law, and the elders came to him.
The Message   
Then when they were back in Jerusalem once again, as they were walking through the Temple, the high priests, religion scholars, and leaders came up and demanded, “Show us your credentials. Who authorized you to speak and act like this?”
Evangelical Heritage Version ™   
They went into Jerusalem again. As he was walking in the temple courts, the chief priests, the experts in the law, and the elders came to him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And they came again to Jerusalem. And while he was walking about in the temple, the ruling priests and the scribes and the elders came to him,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Again they came to Jerusalem. As he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him
New Matthew Bible   
And they came again to Jerusalem. And as he walked in the temple, there came to him the high priests and the scribes and the elders,
Good News Translation®   
They arrived once again in Jerusalem. As Jesus was walking in the Temple, the chief priests, the teachers of the Law, and the elders came to him
Wycliffe Bible   
And again they came to Jerusalem. And when he walked in the temple, the highest priests, and scribes, and the elder men came to him. [And again they come to Jerusalem. And when he walked into the temple, the highest priests, and scribes, and elder men come nigh to him,]
New Testament for Everyone   
Once more they went into Jerusalem. As Jesus was walking in the Temple he was approached by the chief priests, the legal experts and the elders.
Contemporary English Version   
Jesus and his disciples returned to Jerusalem. And as he was walking through the temple, the chief priests, the nation's leaders, and the teachers of the Law of Moses came over to him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him,
J.B. Phillips New Testament   
So they came once more to Jerusalem, and while Jesus was walking in the Temple, the chief priests, elders and scribes approached him, and asked, “What authority have you for what you’re doing? And who gave you permission to do these things?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Again they came to Jerusalem. As he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Again they came to Jerusalem. As he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him
Common English Bible © 2011   
Jesus and his disciples entered Jerusalem again. As Jesus was walking around the temple, the chief priests, legal experts, and elders came to him.
Amplified Bible © 2015   
They came again to Jerusalem. And as Jesus was walking in the [courts and porches of the] temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to Him,
English Standard Version Anglicised   
And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him,
New American Bible (Revised Edition)   
They returned once more to Jerusalem. As he was walking in the temple area, the chief priests, the scribes, and the elders approached him
New American Standard Bible   
And they *came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple area, the chief priests, the scribes, and the elders *came to Him,
The Expanded Bible   
Jesus and his ·followers [disciples] went again to Jerusalem. As Jesus was walking in the Temple [complex; area; courts; see 11:15], the ·leading [T chief] priests, the ·teachers of the law [scribes], and the elders came to him.
Tree of Life Version   
Again they come to Jerusalem. While Yeshua was walking in the Temple, the ruling kohanim, Torah scholars, and elders come up to Him.
Revised Standard Version   
And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him,
New International Reader's Version   
Jesus and his disciples arrived again in Jerusalem. He was walking in the temple courtyard. Then the chief priests came to him. The teachers of the law and the elders came too.
BRG Bible   
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Complete Jewish Bible   
They went back into Yerushalayim; and as he was walking in the Temple courts, there came to him the head cohanim, the Torah-teachers and the elders;
Worldwide English (New Testament)   
They came to Jerusalem again. Jesus walked in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders came to him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Again they came to Jerusalem. As he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him
Orthodox Jewish Bible   
And again they come into Yerushalayim. And in the Beis Hamikdash, [when] Rebbe, Melech HaMoshiach was walking about, the Rashei Hakohanim (the Chief Priests) and the Sofrim (Scribes) and the Zekenim come to him.
Names of God Bible   
Yeshua and his disciples returned to Jerusalem. As he was walking in the temple courtyard, the chief priests, the experts in Moses’ Teachings, and the leaders came to him.
Modern English Version   
They came again to Jerusalem, and as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to Him,
Easy-to-Read Version   
Jesus and his followers went again to Jerusalem. Jesus was walking in the Temple area. The leading priests, the teachers of the law, and the older Jewish leaders came to him.
International Children’s Bible   
Jesus and his followers went again to Jerusalem. Jesus was walking in the Temple. The leading priests, the teachers of the law, and the Jewish elders came to him.
Lexham English Bible   
And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple courts, the chief priests and the scribes and the elders came up to him
New International Version - UK   
They arrived again in Jerusalem, and while Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the teachers of the law and the elders came to him.
Disciples Literal New Testament   
And they come again into Jerusalem. And while He is walking around in the temple, the chief priests and the scribes and the elders come to Him.