Home Prior Books Index
←Prev   Mark 10:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν· ὥστε οὐκέτι εἰσὶν δύο ἀλλὰ μία σάρξ·
Greek - Transliteration via code library   
kai esontai oi duo eis sarka mian* oste ouketi eisin duo alla mia sarx*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et erunt duo in carne una itaque iam non sunt duo sed una caro

King James Variants
American King James Version   
And they two shall be one flesh: so then they are no more two, but one flesh.
King James 2000 (out of print)   
And they two shall be one flesh: so then they are no more two, but one flesh.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
Authorized (King James) Version   
and they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
New King James Version   
and the two shall become one flesh’; so then they are no longer two, but one flesh.
21st Century King James Version   
and the two shall be one flesh.’ So then they are no more two, but one flesh.

Other translations
American Standard Version   
and the two shall become one flesh: so that they are no more two, but one flesh.
Aramaic Bible in Plain English   
“And the two shall be one flesh; after that they are not two, but one flesh.”
Darby Bible Translation   
and the two shall be one flesh: so that they are no longer two but one flesh.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they two shall be in one flesh. Therefore now they are not two, but one flesh.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the twain shall become one flesh: so that they are no more twain, but one flesh.
English Standard Version Journaling Bible   
and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh.
God's Word   
and the two will be one. So they are no longer two but one.
Holman Christian Standard Bible   
and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one flesh.
International Standard Version   
and the two will become one flesh.' So they're no longer two, but one flesh.
NET Bible   
and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one flesh.
New American Standard Bible   
AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH; so they are no longer two, but one flesh.
New International Version   
and the two will become one flesh.' So they are no longer two, but one flesh.
New Living Translation   
and the two are united into one.' Since they are no longer two but one,
Webster's Bible Translation   
And they two shall be one flesh: so then they are no more two, but one flesh.
Weymouth New Testament   
and the two shall be one'; so that they are two no longer, but 'one.'
The World English Bible   
and the two will become one flesh, so that they are no longer two, but one flesh.
EasyEnglish Bible   
The man and the woman become like one body. They are not two separate people any longer. They have come together as one person.
Young‘s Literal Translation   
and they shall be -- the two -- for one flesh; so that they are no more two, but one flesh;
New Life Version   
The two will become one. So they are no longer two, but one.
Revised Geneva Translation   
“‘And the two shall be one flesh.’ So that they are no more two, but one flesh.
The Voice Bible   
and the two of them will become one flesh and blood.” So they are no longer two people, but one.
Living Bible   
and he and his wife are united so that they are no longer two, but one.
New Catholic Bible   
and the two become one flesh.’ And so they are no longer two but one flesh.
Legacy Standard Bible   
and the two shall become one flesh; so they are no longer two, but one flesh.
Jubilee Bible 2000   
and they that were two shall be made one flesh, so then they are no longer two, but one flesh.
Christian Standard Bible   
and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one flesh.
Amplified Bible © 1954   
And the two shall become one flesh, so that they are no longer two, but one flesh.
New Century Version   
and the two will become one body.’ So there are not two, but one.
The Message   
Jesus said, “Moses wrote this command only as a concession to your hardhearted ways. In the original creation, God made male and female to be together. Because of this, a man leaves father and mother, and in marriage he becomes one flesh with a woman—no longer two individuals, but forming a new unity. Because God created this organic union of the two sexes, no one should desecrate his art by cutting them apart.”
Evangelical Heritage Version ™   
and the two will become one flesh. So they are no longer two but one flesh.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and the two shall be one flesh.’ So no longer are they two, but one flesh.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two, but one flesh.
New Matthew Bible   
and the two shall be one flesh. So then they are now not two, but are one flesh.
Good News Translation®   
and the two will become one.’ So they are no longer two, but one.
Wycliffe Bible   
and they shall be twain in one flesh. And so now they be not twain, but one flesh. [and they shall be two in one flesh. And so now they be not two, but one flesh.]
New Testament for Everyone   
so that the two become one flesh. “There you are, then: they are no longer two, but one flesh.
Contemporary English Version   
He becomes like one person with his wife. Then they are no longer two people, but one.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and the two shall become one.’ So they are no longer two but one.
J.B. Phillips New Testament   
“Moses gave you that commandment,” returned Jesus, “because you know so little of the meaning of love. But from the beginning of the creation, God ‘made them male and female’. ‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh’. So that in body they are no longer two people but one. That is why man must never separate what God has joined together.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and the two shall become one flesh.” So they are no longer two, but one flesh.
Common English Bible © 2011   
and the two will be one flesh. So they are no longer two but one flesh.
Amplified Bible © 2015   
and the two shall become one flesh; so that they are no longer two, but [are united as] one flesh.
English Standard Version Anglicised   
and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh.
New American Bible (Revised Edition)   
and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh.
New American Standard Bible   
and the two shall become one flesh; so they are no longer two, but one flesh.
The Expanded Bible   
and the two will become ·one body [as though they were one person; T one flesh; Gen. 2:24]’. So they are no longer two, but one.
Tree of Life Version   
and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two, but one flesh.
Revised Standard Version   
and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh.
New International Reader's Version   
The two of them will become one.’ (Genesis 2:24) They are no longer two, but one.
BRG Bible   
And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
Complete Jewish Bible   
and the two are to become one flesh. Thus they are no longer two, but one.
Worldwide English (New Testament)   
The two of them will be like one person. So they are not two people any more, but they are one person.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and the two shall become one flesh.” So they are no longer two, but one flesh.
Orthodox Jewish Bible   
VHAYU LVASAR ECHAD (A man will leave his father and his mother and he will be joined to his isha (wife), and the two will be one flesh;) [BERESHIS 2:24] For this reason, they are no longer Shnayim but Basar Echad.
Names of God Bible   
and the two will be one. So they are no longer two but one.
Modern English Version   
and the two shall be one flesh.’ So then they are no longer two, but one flesh.
Easy-to-Read Version   
And the two people will become one.’ So they are no longer two, but one.
International Children’s Bible   
And the two people will become one body.’ So the people are not two, but one.
Lexham English Bible   
and the two will become one flesh,’ so that they are no longer two but one flesh.
New International Version - UK   
and the two will become one flesh.” So they are no longer two, but one flesh.
Disciples Literal New Testament   
And the two will be one flesh’ [Gen 2:24]. So then, they are no longer two, but one flesh.