Home Prior Books Index
←Prev   Mark 10:28   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἤρξατο ⸂λέγειν ὁ Πέτρος⸃ αὐτῷ· Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ⸀ἠκολουθήκαμέν σοι.
Greek - Transliteration via code library   
Erxato [?]legein o Petros[?] auto* Idou emeis aphekamen panta kai rekolouthekamen soi.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
coepit Petrus ei dicere ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus te

King James Variants
American King James Version   
Then Peter began to say to him, See, we have left all, and have followed you.
King James 2000 (out of print)   
Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
Authorized (King James) Version   
Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
New King James Version   
Then Peter began to say to Him, “See, we have left all and followed You.”
21st Century King James Version   
Then Peter began to say unto Him, “Lo, we have left all and have followed Thee.”

Other translations
American Standard Version   
Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
Aramaic Bible in Plain English   
Kaypha began to say, “Behold, we have left everything and have cleaved to you.”
Darby Bible Translation   
Peter began to say to him, Behold, we have left all things and have followed thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Peter began to say unto him: Behold, we have left all things, and have followed thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
English Standard Version Journaling Bible   
Peter began to say to him, “See, we have left everything and followed you.”
God's Word   
Then Peter spoke up, "We've given up everything to follow you."
Holman Christian Standard Bible   
Peter began to tell Him, "Look, we have left everything and followed You."
International Standard Version   
Then Peter began to say to him, "See, we have left everything and followed you."
NET Bible   
Peter began to speak to him, "Look, we have left everything to follow you!"
New American Standard Bible   
Peter began to say to Him, "Behold, we have left everything and followed You."
New International Version   
Then Peter spoke up, "We have left everything to follow you!"
New Living Translation   
Then Peter began to speak up. "We've given up everything to follow you," he said.
Webster's Bible Translation   
Then Peter began to say to him, Lo, we have left all, and have followed thee.
Weymouth New Testament   
"Remember," said Peter to Him, "that we forsook everything and have become your followers."
The World English Bible   
Peter began to tell him, "Behold, we have left all, and have followed you."
EasyEnglish Bible   
Peter said to Jesus, ‘Look! We have left everything that we had. Now we are your disciples.’
Young‘s Literal Translation   
And Peter began to say to him, `Lo, we left all, and we followed thee.'
New Life Version   
Then Peter began to say to Him, “We have given up everything we had and have followed You.”
Revised Geneva Translation   
Then Peter began to say to Him, “Lo, we have forsaken all, and have followed You.”
The Voice Bible   
Peter: Master, we have left behind everything we had to follow You.
Living Bible   
Then Peter began to mention all that he and the other disciples had left behind. “We’ve given up everything to follow you,” he said.
New Catholic Bible   
Peter said to him, “We have given up everything to follow you.”
Legacy Standard Bible   
Peter began to say to Him, “Behold, we have left everything and followed You.”
Jubilee Bible 2000   
Then Peter began to say unto him, Behold, we have left all and have followed thee.
Christian Standard Bible   
Peter began to tell him, “Look, we have left everything and followed you.”
Amplified Bible © 1954   
Peter started to say to Him, Behold, we have yielded up and abandoned everything [once and for all and joined You as Your disciples, siding with Your party] and accompanied You [walking the same road that You walk].
New Century Version   
Peter said to Jesus, “Look, we have left everything and followed you.”
The Message   
Peter tried another angle: “We left everything and followed you.”
Evangelical Heritage Version ™   
Peter began to say to him, “See, we have left everything and followed you.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Peter started to speak · to him, “Well, we have left everything and have followed you.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Peter began to say to him, “Look, we have left everything and followed you.”
New Matthew Bible   
And Peter began to say to him, Lo, we have left everything and have followed you.
Good News Translation®   
Then Peter spoke up, “Look, we have left everything and followed you.”
Wycliffe Bible   
And Peter began to say to him, Lo! we have left all things, and have followed thee.
New Testament for Everyone   
“Look here,” Peter started up, “we’ve left everything and followed you.”
Contemporary English Version   
Peter replied, “Remember, we left everything to be your followers!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Peter began to say to him, “Lo, we have left everything and followed you.”
J.B. Phillips New Testament   
Then Peter burst out, “But look, we have left everything and followed you!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Peter began to say to him, “Look, we have left everything and followed you.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Peter began to say to him, ‘Look, we have left everything and followed you.’
Common English Bible © 2011   
Peter said to him, “Look, we’ve left everything and followed you.”
Amplified Bible © 2015   
Peter started saying to Him, “Look, we have given up everything and followed You [becoming Your disciples and accepting You as Teacher and Lord].”
English Standard Version Anglicised   
Peter began to say to him, “See, we have left everything and followed you.”
New American Bible (Revised Edition)   
Peter began to say to him, “We have given up everything and followed you.”
New American Standard Bible   
Peter began to say to Him, “Behold, we have left everything and have followed You.”
The Expanded Bible   
Peter ·said [spoke up] to Jesus, “Look, we have left everything and followed you.”
Tree of Life Version   
Peter began to say to Him, “Look, we’ve left everything to follow You!”
Revised Standard Version   
Peter began to say to him, “Lo, we have left everything and followed you.”
New International Reader's Version   
Then Peter spoke up, “We have left everything to follow you!”
BRG Bible   
Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
Complete Jewish Bible   
Kefa began saying to him, “Look, we have left everything and followed you.”
Worldwide English (New Testament)   
Peter began to speak and said to him, `See, we have left all things and have come with you.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Peter began to say to him, ‘Look, we have left everything and followed you.’
Orthodox Jewish Bible   
Shimon Kefa began to say to Rebbe, Melech HaMoshiach, Hinei! We left everything and have followed you!
Names of God Bible   
Then Peter spoke up, “We’ve given up everything to follow you.”
Modern English Version   
Peter began to say to Him, “Look, we have left everything and have followed You.”
Easy-to-Read Version   
Peter said to Jesus, “We left everything to follow you!”
International Children’s Bible   
Peter said to Jesus, “We left everything to follow you!”
Lexham English Bible   
Peter began to say to him, “Behold, we have left everything and followed you.”
New International Version - UK   
Then Peter spoke up, ‘We have left everything to follow you!’
Disciples Literal New Testament   
Peter began to say to Him, “Behold— we left everything, and have followed You”.