Home Prior Books Index
←Prev   Mark 1:38   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἄγωμεν ⸀ἀλλαχοῦ εἰς τὰς ἐχομένας κωμοπόλεις, ἵνα καὶ ἐκεῖ κηρύξω, εἰς τοῦτο γὰρ ⸀ἐξῆλθον.
Greek - Transliteration via code library   
kai legei autois* Agomen rallakhou eis tas ekhomenas komopoleis, ina kai ekei keruxo, eis touto gar rexelthon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait illis eamus in proximos vicos et civitates ut et ibi praedicem ad hoc enim veni

King James Variants
American King James Version   
And he said to them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
Authorized (King James) Version   
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
New King James Version   
But He said to them, “Let us go into the next towns, that I may preach there also, because for this purpose I have come forth.”
21st Century King James Version   
And He said unto them, “Let us go into the next towns, that I may preach there also; for therefore came I forth.”

Other translations
American Standard Version   
And he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth.
Aramaic Bible in Plain English   
He said to them, “Walk to the villages and the cities near to us, so that I also may preach there, for because of this I have come.”
Darby Bible Translation   
And he says to them, Let us go elsewhere into the neighbouring country towns, that I may preach there also, for for this purpose am I come forth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he saith to them: Let us go into the neighbouring towns and cities, that I may preach there also; for to this purpose am I come.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to them, “Let us go on to the next towns, that I may preach there also, for that is why I came out.”
God's Word   
Jesus said to them, "Let's go somewhere else, to the small towns that are nearby. I have to spread [the Good News] in them also. This is why I have come."
Holman Christian Standard Bible   
And He said to them, "Let's go on to the neighboring villages so that I may preach there too. This is why I have come."
International Standard Version   
"Let's go to the neighboring town," he replied, "so I can preach there, too, because that's why I came."
NET Bible   
He replied, "Let us go elsewhere, into the surrounding villages, so that I can preach there too. For that is what I came out here to do."
New American Standard Bible   
He said to them, "Let us go somewhere else to the towns nearby, so that I may preach there also; for that is what I came for."
New International Version   
Jesus replied, "Let us go somewhere else--to the nearby villages--so I can preach there also. That is why I have come."
New Living Translation   
But Jesus replied, "We must go on to other towns as well, and I will preach to them, too. That is why I came."
Webster's Bible Translation   
And he said to them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for, for this purpose have I come.
Weymouth New Testament   
"Let us go elsewhere, to the neighbouring country towns," He replied, "that I may proclaim my Message there also; because for that purpose I came from God."
The World English Bible   
He said to them, "Let's go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason."
EasyEnglish Bible   
Jesus replied, ‘We should go to other towns near here. Then I can teach the people there too. That is the reason why I came here.’
Young‘s Literal Translation   
and he saith to them, `We may go to the next towns, that there also I may preach, for for this I came forth.'
New Life Version   
Jesus said to the followers, “Let us go to the towns near here so I can preach there also. That is why I came.”
Revised Geneva Translation   
Then He said to them, “Let us go into the next towns, that I may preach there also. For I came out for that purpose.”
The Voice Bible   
Jesus: It’s time we went somewhere else—the next village, maybe—so I can tell more people the good news about the kingdom of God. After all, that’s the reason I’m here.
Living Bible   
But he replied, “We must go on to other towns as well, and give my message to them too, for that is why I came.”
New Catholic Bible   
He replied, “Let us move on to the neighboring towns so that I may proclaim the message there as well. For this is the reason why I came.”
Legacy Standard Bible   
And He *said to them, “Let us go elsewhere, to the towns nearby, so that I may preach there also; for that is what I came out for.”
Jubilee Bible 2000   
And he said unto them, Let us go into the next towns that I may preach there also, for truly I came forth for that purpose.
Christian Standard Bible   
And he said to them, “Let’s go on to the neighboring villages so that I may preach there too. This is why I have come.”
Amplified Bible © 1954   
And He said to them, Let us be going on into the neighboring country towns, that I may preach there also; for that is why I came out.
New Century Version   
Jesus answered, “We should go to other towns around here so I can preach there too. That is the reason I came.”
The Message   
Jesus said, “Let’s go to the rest of the villages so I can preach there also. This is why I’ve come.” He went to their meeting places all through Galilee, preaching and throwing out the demons.
Evangelical Heritage Version ™   
He told them, “Let’s go somewhere else, to the neighboring villages, so that I can preach there too. In fact, that is why I have come.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he said to them, “Let us go elsewhere, into the nearby towns, so that I may preach there also, because that is what I came to do.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He answered, “Let us go on to the neighboring towns, so that I may proclaim the message there also; for that is what I came out to do.”
New Matthew Bible   
He said to them, Let us go into the next towns so that I can preach there also; for truly, I came out for that purpose.
Good News Translation®   
But Jesus answered, “We must go on to the other villages around here. I have to preach in them also, because that is why I came.”
Wycliffe Bible   
And he said to them, Go we into the next towns and cities, that I preach also there, for thereto I came.
New Testament for Everyone   
“Let’s go off to the other towns around here,” Jesus replied, “so that I can tell the news to people there too. That’s why I came out.”
Contemporary English Version   
Jesus replied, “We must go to the nearby towns, so that I can tell the good news to those people. This is why I have come.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to them, “Let us go on to the next towns, that I may preach there also; for that is why I came out.”
J.B. Phillips New Testament   
“Then we will go somewhere else, to the neighbouring towns,” he replied, “so that I may give my message there too—that is why I have come.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He answered, “Let us go on to the neighboring towns, so that I may proclaim the message there also, for that is what I came out to do.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He answered, ‘Let us go on to the neighbouring towns, so that I may proclaim the message there also; for that is what I came out to do.’
Common English Bible © 2011   
He replied, “Let’s head in the other direction, to the nearby villages, so that I can preach there too. That’s why I’ve come.”
Amplified Bible © 2015   
He replied, “Let us go on to the neighboring towns, so I may preach there also; that is why I came [from the Father].”
English Standard Version Anglicised   
And he said to them, “Let us go on to the next towns, that I may preach there also, for that is what I came for.”
New American Bible (Revised Edition)   
He told them, “Let us go on to the nearby villages that I may preach there also. For this purpose have I come.”
New American Standard Bible   
He *said to them, “Let’s go somewhere else to the towns nearby, so that I may also preach there; for this is why I came.”
The Expanded Bible   
Jesus answered, “·We should [Let us] go to other towns around here so I can preach there too. That is the reason I came.”
Tree of Life Version   
He said to them, “Let’s go somewhere else, to the neighboring towns, so that I may proclaim the message there also—this is what I came for.”
Revised Standard Version   
And he said to them, “Let us go on to the next towns, that I may preach there also; for that is why I came out.”
New International Reader's Version   
Jesus replied, “Let’s go somewhere else. I want to go to the nearby towns. I must preach there also. That is why I have come.”
BRG Bible   
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
Complete Jewish Bible   
He answered, “Let’s go somewhere else — to the other villages around here. I have to proclaim the message there too — in fact this is why I came out.”
Worldwide English (New Testament)   
Jesus said, `We must go to the next towns. I must tell the good news to the people there too. That is why I came here.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
He answered, ‘Let us go on to the neighbouring towns, so that I may proclaim the message there also; for that is what I came out to do.’
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, Let us go elsewhere into the neighboring shtetlach, so that also there I may preach. For it was for this [purpose, tachlis] I came. [YESHAYAH 61:1]
Names of God Bible   
Yeshua said to them, “Let’s go somewhere else, to the small towns that are nearby. I have to spread the Good News in them also. This is why I have come.”
Modern English Version   
He said to them, “Let us go into the nearby towns, that I may preach there also. For that is why I have come.”
Easy-to-Read Version   
Jesus answered, “We should go to another place. We can go to other towns around here, and I can tell God’s message to those people too. That is why I came.”
International Children’s Bible   
Jesus answered, “We should go somewhere else, to other towns around here. Then I can preach there too. That is the reason I came.”
Lexham English Bible   
And he said to them, “Let us go elsewhere, into the neighboring rural towns, so that I can preach there also, because I have come out for this very reason.”
New International Version - UK   
Jesus replied, ‘Let us go somewhere else – to the nearby villages – so that I can preach there also. That is why I have come.’
Disciples Literal New Testament   
And He says to them, “Let us be going elsewhere, into the next towns, in order that I may proclaim there also. For I came-forth for this purpose”.