Home Prior Books Index
←Prev   Mark 1:32   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ὀψίας δὲ γενομένης, ὅτε ⸀ἔδυ ὁ ἥλιος, ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους·
Greek - Transliteration via code library   
Opsias de genomenes, ote redu o elios, epheron pros auton pantas tous kakos ekhontas kai tous daimonizomenous*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habentes

King James Variants
American King James Version   
And at even, when the sun did set, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
King James 2000 (out of print)   
And at evening, when the sun had set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with demons.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
Authorized (King James) Version   
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
New King James Version   
At evening, when the sun had set, they brought to Him all who were sick and those who were demon-possessed.
21st Century King James Version   
And at evening, when the sun had set, they brought unto Him all who were diseased and those who were possessed with devils.

Other translations
American Standard Version   
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with demons.
Aramaic Bible in Plain English   
But in the evening at the going down of the sun they brought to him all of them who had been ill and demon possessed.
Darby Bible Translation   
But evening being come, when the sun had gone down, they brought to him all that were suffering, and those possessed by demons;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when it was evening, after sunset, they brought to him all that were ill and that were possessed with devils.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with devils.
English Standard Version Journaling Bible   
That evening at sundown they brought to him all who were sick or oppressed by demons.
God's Word   
In the evening, when the sun had set, people brought to him everyone who was sick and those possessed by demons.
Holman Christian Standard Bible   
When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all those who were sick and those who were demon-possessed.
International Standard Version   
When evening came, after the sun had set, people started bringing to him everyone who was sick or possessed by demons.
NET Bible   
When it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed.
New American Standard Bible   
When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.
New International Version   
That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.
New Living Translation   
That evening after sunset, many sick and demon-possessed people were brought to Jesus.
Webster's Bible Translation   
And at evening, when the sun had set, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with demons.
Weymouth New Testament   
When it was evening, after sunset people came bringing Him all who were sick and the demoniacs;
The World English Bible   
At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons.
EasyEnglish Bible   
That evening, when the sun had gone down, people in the town came to Jesus. They brought to him everyone who was ill. And they brought people with bad spirits in them. All these people were standing together near the door of the house.
Young‘s Literal Translation   
And evening having come, when the sun did set, they brought unto him all who were ill, and who were demoniacs,
New Life Version   
In the evening as the sun went down, the people took all who were sick to Jesus. They took those who had demons to Him.
Revised Geneva Translation   
And when evening came, they brought to Jesus all who were diseased, and those who were possessed with demons.
The Voice Bible   
Just before night fell, others had gathered all the sick, diseased, and demon-infested people they could find.
Living Bible   
By sunset the courtyard was filled with the sick and demon-possessed, brought to him for healing; and a huge crowd of people from all over the city of Capernaum gathered outside the door to watch.
New Catholic Bible   
That evening, after sunset, they brought to him all those who were sick or possessed by demons.
Legacy Standard Bible   
Now when evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.
Jubilee Bible 2000   
In the evening, when the sun was down, they brought unto him all that were diseased and those that were possessed with devils.
Christian Standard Bible   
When evening came, after the sun had set, they brought to him all those who were sick and demon-possessed.
Amplified Bible © 1954   
Now when it was evening, after the sun had set, they brought to Him all who were sick and those under the power of demons,
New Century Version   
That evening, after the sun went down, the people brought to Jesus all who were sick and had demons in them.
The Message   
That evening, after the sun was down, they brought sick and evil-afflicted people to him, the whole city lined up at his door! He cured their sick bodies and tormented spirits. Because the demons knew his true identity, he didn’t let them say a word.
Evangelical Heritage Version ™   
That evening, when the sun had set, the people kept bringing to him all who were sick and demon-possessed.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
When evening · came, after the sun had gone down, people were bringing to him all who were sick as well as the demon-possessed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
That evening, at sunset, they brought to him all who were sick or possessed with demons.
New Matthew Bible   
And in the evening, when the sun was down, people brought to him all their sick and those that were possessed with devils.
Good News Translation®   
After the sun had set and evening had come, people brought to Jesus all the sick and those who had demons.
Wycliffe Bible   
But when the eventide was come, and the sun was gone down, they brought to him all that were of mal-ease, and them that had fiends. [Forsooth the evening made, when the sun went down, they brought to him all having evil, and having devils.]
New Testament for Everyone   
When the sun went down and evening came, they brought to Jesus everyone who was ill, including the demon-possessed.
Contemporary English Version   
That evening after sunset, all who were sick or had demons in them were brought to Jesus.
Revised Standard Version Catholic Edition   
That evening, at sundown, they brought to him all who were sick or possessed with demons.
J.B. Phillips New Testament   
Late that evening, after sunset, they kept bringing to him all who were sick or troubled by evil spirits. The whole population of the town gathered round the doorway. And he healed great numbers of people who were suffering from various forms of disease. In many cases he expelled evil spirits; but he would not allow them to say a word, for they knew perfectly well who he was.
New Revised Standard Version Updated Edition   
That evening, at sunset, they brought to him all who were sick or possessed by demons.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
That evening, at sunset, they brought to him all who were sick or possessed with demons.
Common English Bible © 2011   
That evening, at sunset, people brought to Jesus those who were sick or demon-possessed.
Amplified Bible © 2015   
Now when evening came, after the sun had set [and the Sabbath Day had ended, in a steady stream] they were bringing to Him all who were sick and those who were under the power of demons,
English Standard Version Anglicised   
That evening at sunset they brought to him all who were sick or oppressed by demons.
New American Bible (Revised Edition)   
When it was evening, after sunset, they brought to him all who were ill or possessed by demons.
New American Standard Bible   
Now when evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.
The Expanded Bible   
That evening, after the sun went down, the people brought to Jesus all who were sick and ·had demons in them [were demon-possessed].
Tree of Life Version   
When evening came, at sunset, the people brought to Him all the sick and those who were afflicted by demons.
Revised Standard Version   
That evening, at sundown, they brought to him all who were sick or possessed with demons.
New International Reader's Version   
That evening after sunset, the people brought to Jesus all who were sick. They also brought all who were controlled by demons.
BRG Bible   
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
Complete Jewish Bible   
That evening after sundown, they brought to Yeshua all who were ill or held in the power of demons,
Worldwide English (New Testament)   
That evening when the sun went down, people brought to Jesus all the sick people and those who had bad spirits.
New Revised Standard Version, Anglicised   
That evening, at sunset, they brought to him all who were sick or possessed with demons.
Orthodox Jewish Bible   
When erev (evening) came, with the setting of the shemesh (sun), they brought to Rebbe, Melech HaMoshiach all the cholim (sick persons) and all those possessed by shedim (demons).
Names of God Bible   
In the evening, when the sun had set, people brought to him everyone who was sick and those possessed by demons.
Modern English Version   
In the evening, when the sun had set, they brought to Him all who were sick and those who were possessed with demons.
Easy-to-Read Version   
That night, after the sun went down, the people brought to Jesus many who were sick. They also brought those who had demons inside them.
International Children’s Bible   
That night, after the sun went down, the people brought to Jesus all who were sick. They also brought those who had demons in them.
Lexham English Bible   
Now when it was evening, when the sun had set, they began bringing to him all those who were sick and those who were demon-possessed.
New International Version - UK   
That evening after sunset the people brought to Jesus all who were ill and demon-possessed.
Disciples Literal New Testament   
And having become evening, when the sun set, they were bringing to Him all the ones being ill and the ones being demon-possessed.