Home Prior Books Index
←Prev   Mark 1:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ⸀προβὰς ὀλίγον εἶδεν Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ αὐτοὺς ἐν τῷ πλοίῳ καταρτίζοντας τὰ δίκτυα,
Greek - Transliteration via code library   
kai rprobas oligon eiden Iakobon ton tou Zebedaiou kai Ioannen ton adelphon autou, kai autous en to ploio katartizontas ta diktua,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et progressus inde pusillum vidit Iacobum Zebedaei et Iohannem fratrem eius et ipsos in navi conponentes retia

King James Variants
American King James Version   
And when he had gone a little farther there, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
King James 2000 (out of print)   
And when he had gone a little farther from there, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
Authorized (King James) Version   
And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
New King James Version   
When He had gone a little farther from there, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending their nets.
21st Century King James Version   
And when He had gone a little farther thence, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending their nets.

Other translations
American Standard Version   
And going on a little further, he saw James the'son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets.
Aramaic Bible in Plain English   
And when he passed by a little he saw Yaqob, son of Zebedee, and Yohannan his brother, and also those in the ship who were setting their nets in order.
Darby Bible Translation   
And going on thence a little, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, and these were in the ship repairing the trawl-nets;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And going on from thence a little farther, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were mending their nets in the ship:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And going on a little further, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets.
English Standard Version Journaling Bible   
And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and John his brother, who were in their boat mending the nets.
God's Word   
As Jesus went on a little farther, he saw James and John, the sons of Zebedee. They were in a boat preparing their nets [to go fishing].
Holman Christian Standard Bible   
Going on a little farther, He saw James the son of Zebedee and his brother John. They were in their boat mending their nets.
International Standard Version   
Going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat repairing their nets.
NET Bible   
Going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and John his brother in their boat mending nets.
New American Standard Bible   
Going on a little farther, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were also in the boat mending the nets.
New International Version   
When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
New Living Translation   
A little farther up the shore Jesus saw Zebedee's sons, James and John, in a boat repairing their nets.
Webster's Bible Translation   
And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending their nets.
Weymouth New Testament   
Going on a little further He saw James the son of Zabdi and his brother John: they also were in the boat mending the nets, and He immediately called them.
The World English Bible   
Going on a little further from there, he saw James the son of Zebedee, and John, his brother, who were also in the boat mending the nets.
EasyEnglish Bible   
Jesus continued to walk along the shore. Soon he saw two more men who were brothers. They were called James and John. They were the sons of Zebedee. They were in their boat and they were mending their nets.
Young‘s Literal Translation   
And having gone on thence a little, he saw James of Zebedee, and John his brother, and they were in the boat refitting the nets,
New Life Version   
Jesus went on a little farther. He saw James and his brother John who were sons of Zebedee. They were in a boat mending their nets.
Revised Geneva Translation   
And when He had gone a little further, He saw James, the son of Zebedee, and John, his brother, in the ship, mending their nets.
The Voice Bible   
When He had walked a little farther, He saw the sons of Zebedee, James and John, in their boat repairing their nets.
Living Bible   
A little farther up the beach, he saw Zebedee’s sons, James and John, in a boat mending their nets.
New Catholic Bible   
As he proceeded farther, he saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They also were in a boat mending their nets.
Legacy Standard Bible   
And going on a little farther, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were also in the boat mending the nets.
Jubilee Bible 2000   
And when he had gone a little further from there, he saw James the son of Zebedee and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
Christian Standard Bible   
Going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and his brother John in a boat putting their nets in order.
Amplified Bible © 1954   
He went on a little farther and saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were in [their] boat putting their nets in order.
New Century Version   
Going a little farther, Jesus saw two more brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in a boat, mending their nets.
The Message   
A dozen yards or so down the beach, he saw the brothers James and John, Zebedee’s sons. They were in the boat, mending their fishnets. Right off, he made the same offer. Immediately, they left their father Zebedee, the boat, and the hired hands, and followed.
Evangelical Heritage Version ™   
Going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and his brother John. They were in a boat mending the nets.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and John · his brother, who also were in their boat mending · nets.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As he went a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John, who were in their boat mending the nets.
New Matthew Bible   
And when he had gone a little further, he saw James the son of Zebedee and John his brother as they were in the boat mending their nets.
Good News Translation®   
He went a little farther on and saw two other brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in their boat getting their nets ready.
Wycliffe Bible   
And he went forth from thence a little, and saw James of Zebedee, and John, his brother, in a boat making their nets. [And he gone forth thence a little, saw James of Zebedee, and John, his brother, and them in the boat making nets.]
New Testament for Everyone   
He went on a bit, and saw James, Zebedee’s son, and John his brother. They were in the boat mending their nets,
Contemporary English Version   
Jesus walked on and soon saw James and John, the sons of Zebedee. They were in a boat, mending their nets.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And going on a little farther, he saw James the son of Zeb′edee and John his brother, who were in their boat mending the nets.
J.B. Phillips New Testament   
Then he went a little further along the shore and saw James the son of Zebedee, aboard a boat with his brother John, overhauling their nets. At once he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men, and went off after him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As he went a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John, who were in their boat mending the nets.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As he went a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John, who were in their boat mending the nets.
Common English Bible © 2011   
After going a little farther, he saw James and John, Zebedee’s sons, in their boat repairing the fishing nets.
Amplified Bible © 2015   
Going on a little farther, He saw James the son of Zebedee, and his brother John, who were also in the boat mending and cleaning the nets.
English Standard Version Anglicised   
And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and John his brother, who were in their boat mending the nets.
New American Bible (Revised Edition)   
He walked along a little farther and saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They too were in a boat mending their nets.
New American Standard Bible   
And going on a little farther, He saw James the son of Zebedee, and his brother John, who were also in the boat mending the nets.
The Expanded Bible   
Going a little farther, Jesus saw two more brothers, ·James and John, the sons of Zebedee [L James the son of Zebedee, and his brother John]. They were in a boat, ·mending [preparing] their nets.
Tree of Life Version   
Going a little farther, He saw Jacob the son of Zebedee and John his brother, who were in their boat mending the nets.
Revised Standard Version   
And going on a little farther, he saw James the son of Zeb′edee and John his brother, who were in their boat mending the nets.
New International Reader's Version   
Then Jesus walked a little farther. As he did, he saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat preparing their nets.
BRG Bible   
And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
Complete Jewish Bible   
Going on a little farther, he saw Ya‘akov Ben-Zavdai and Yochanan, his brother, in their boat, repairing their nets.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus went on from there and saw James and his brother John. Their father's name was Zebedee. They were in a boat mending their nets.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As he went a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John, who were in their boat mending the nets.
Orthodox Jewish Bible   
And going on a little, he saw Yaakov Ben Zavdai and Yochanan his brother, who were also in the sirah (boat) repairing the nets.
Names of God Bible   
As Yeshua went on a little farther, he saw James and John, the sons of Zebedee. They were in a boat preparing their nets to go fishing.
Modern English Version   
When He had gone a little farther from there, He saw James the son of Zebedee and John, his brother, who also were in the boat mending their nets.
Easy-to-Read Version   
Jesus continued walking by Lake Galilee. He saw two more brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in their boat, preparing their nets to catch fish.
International Children’s Bible   
Jesus continued walking by Lake Galilee. He saw two more brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in their boat, preparing their nets to catch fish.
Lexham English Bible   
And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and his brother John, and they were in the boat mending the nets.
New International Version - UK   
When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
Disciples Literal New Testament   
And having gone on a little, He saw James (the son of Zebedee) and John (his brother)— they also in their boat, preparing the nets.