Home Prior Books Index
←Prev   Luke 9:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸂εἶπεν δὲ⸃ ⸀ὁ Ἡρῴδης· Ἰωάννην ἐγὼ ἀπεκεφάλισα· τίς δέ ἐστιν οὗτος περὶ ⸀οὗ ἀκούω τοιαῦτα; καὶ ἐζήτει ἰδεῖν αὐτόν.
Greek - Transliteration via code library   
[?]eipen de[?] ro Erodes* Ioannen ego apekephalisa* tis de estin outos peri rou akouo toiauta; kai ezetei idein auton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait Herodes Iohannem ego decollavi quis autem est iste de quo audio ego talia et quaerebat videre eum

King James Variants
American King James Version   
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
King James 2000 (out of print)   
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
Authorized (King James) Version   
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
New King James Version   
Herod said, “John I have beheaded, but who is this of whom I hear such things?” So he sought to see Him.
21st Century King James Version   
And Herod said, “John have I beheaded, but who is this of whom I hear such things?” And he desired to see Him.

Other translations
American Standard Version   
And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him.
Aramaic Bible in Plain English   
And Herodus said, “I have cut off the head of Yohannan, but who is this about whom I have heard these things?” And he wanted to see him.
Darby Bible Translation   
And Herod said, John I have beheaded, but who is this of whom I hear such things? and he sought to see him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Herod said: John I have beheaded; but who is this of whom I hear such things? And he sought to see him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him.
English Standard Version Journaling Bible   
Herod said, “John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?” And he sought to see him.
God's Word   
Herod said, "I had John's head cut off. Who is this person I'm hearing so much about?" So Herod wanted to see Jesus.
Holman Christian Standard Bible   
I beheaded John," Herod said, "but who is this I hear such things about?" And he wanted to see Him.
International Standard Version   
Herod said, "I beheaded John. But who is this man I'm hearing so much about?" So Herod kept trying to see Jesus.
NET Bible   
Herod said, "I had John beheaded, but who is this about whom I hear such things?" So Herod wanted to learn about Jesus.
New American Standard Bible   
Herod said, "I myself had John beheaded; but who is this man about whom I hear such things?" And he kept trying to see Him.
New International Version   
But Herod said, "I beheaded John. Who, then, is this I hear such things about?" And he tried to see him.
New Living Translation   
"I beheaded John," Herod said, "so who is this man about whom I hear such stories?" And he kept trying to see him.
Webster's Bible Translation   
And Herod said, John have I beheaded; but who is this of whom I hear such things? And he desired to see him.
Weymouth New Testament   
And Herod said, "John I have beheaded; but who is this, of whom I hear such reports?" And he sought for an opportunity of seeing Jesus.
The World English Bible   
Herod said, "John I beheaded, but who is this, about whom I hear such things?" He sought to see him.
EasyEnglish Bible   
Herod said, ‘I sent a soldier to cut off John's head. So who is this man? I hear many things about him.’ After that, Herod was trying to meet Jesus.
Young‘s Literal Translation   
and Herod said, `John I did behead, but who is this concerning whom I hear such things?' and he was seeking to see him.
New Life Version   
Then Herod said, “I had John’s head cut off. But who is this Man that I hear these things about?” He wanted to see Jesus.
Revised Geneva Translation   
Then Herod said, “John I have beheaded. Who then is this of Whom I hear such things?” And he sought to see Him.
The Voice Bible   
Herod: I am the one who beheaded John. So who is this man who is causing such a stir? Herod was curious about Jesus and wanted to see Him.
Living Bible   
“I beheaded John,” Herod said, “so who is this man about whom I hear such strange stories?” And he tried to see him.
New Catholic Bible   
But Herod said, “John I beheaded. Then who is this about whom I hear such things?” And he was anxious to see him.
Legacy Standard Bible   
And Herod said, “I myself had John beheaded, but who is this man about whom I hear such things?” And he kept trying to see Him.
Jubilee Bible 2000   
And Herod said, I have beheaded John, but who is this of whom I hear such things? And he desired to see him.
Christian Standard Bible   
“I beheaded John,” Herod said, “but who is this I hear such things about?” And he wanted to see him.
Amplified Bible © 1954   
But Herod said, John I beheaded; but Who is this about Whom I [learn] such things by hearsay? And he sought to see Him.
New Century Version   
Herod said, “I cut off John’s head, so who is this man I hear such things about?” And Herod kept trying to see Jesus.
The Message   
Herod, the ruler, heard of these goings on and didn’t know what to think. There were people saying John had come back from the dead, others that Elijah had appeared, still others that some prophet of long ago had shown up. Herod said, “But I killed John—took off his head. So who is this that I keep hearing about?” Curious, he looked for a chance to see him in action.
Evangelical Heritage Version ™   
But Herod said, “I beheaded John, but who is this, about whom I hear such great things?” So he wanted to see him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Herod said, · “John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?” So he was trying to see him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Herod said, “John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?” And he tried to see him.
New Matthew Bible   
And Herod said, John I have beheaded; who then is this of whom I hear such things? And he desired to see him.
Good News Translation®   
Herod said, “I had John's head cut off; but who is this man I hear these things about?” And he kept trying to see Jesus.
Wycliffe Bible   
And Herod said, I have beheaded John; and who is this, of whom I hear such things? And he sought to see him.
New Testament for Everyone   
“I beheaded John,” said Herod, “but I keep hearing all these things about this other fellow. Who is he?” And he tried to get to see him.
Contemporary English Version   
But Herod said, “I had John's head cut off! Who is this I hear so much about?” Herod was eager to meet Jesus.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Herod said, “John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?” And he sought to see him.
J.B. Phillips New Testament   
“I beheaded John,” said Herod. “Who can this be that I hear all these things about?” And he tried to find a way of seeing Jesus.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Herod said, “John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?” And he tried to see him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Herod said, ‘John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?’ And he tried to see him.
Common English Bible © 2011   
Herod said, “I beheaded John, so now who am I hearing about?” Herod wanted to see him.
Amplified Bible © 2015   
Herod said, “I personally had John beheaded. Who is this man about whom I hear such things?” And he kept trying to see Jesus.
English Standard Version Anglicised   
Herod said, “John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?” And he sought to see him.
New American Bible (Revised Edition)   
But Herod said, “John I beheaded. Who then is this about whom I hear such things?” And he kept trying to see him.
New American Standard Bible   
Herod said, “I myself had John beheaded; but who is this man about whom I hear such things?” And he kept trying to see Him.
The Expanded Bible   
Herod said, “I ·cut off John’s head [had John beheaded], so who is this man I hear such things about?” And Herod kept trying to see Jesus.
Tree of Life Version   
But Herod said, “I beheaded John, but who is this about whom I hear such things?” And he kept trying to see Him.
Revised Standard Version   
Herod said, “John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?” And he sought to see him.
New International Reader's Version   
But Herod said, “I had John’s head cut off. So who is it that I hear such things about?” And he tried to see Jesus.
BRG Bible   
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
Complete Jewish Bible   
Herod said, “I had Yochanan beheaded, so who is this about whom I keep hearing such things?” And he began trying to see him.
Worldwide English (New Testament)   
Herod said, `I cut off John's head. Now who is this man of whom I hear such things?' He wanted to see Jesus.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Herod said, ‘John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?’ And he tried to see him.
Orthodox Jewish Bible   
But Herod said, Yochanan I beheaded. Who then is this about whom I hear such things? And he was seeking to see him.
Names of God Bible   
Herod said, “I had John’s head cut off. Who is this person I’m hearing so much about?” So Herod wanted to see Yeshua.
Modern English Version   
But Herod said, “I have beheaded John. But who is this of whom I hear such things?” And he tried to see Him.
Easy-to-Read Version   
Herod said, “I cut off John’s head. So who is this man I hear these things about?” Herod continued trying to see Jesus.
International Children’s Bible   
Herod said, “I cut off John’s head. So who is this man I hear these things about?” And Herod kept trying to see Jesus.
Lexham English Bible   
And Herod said, “John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?” And he was wanting to see him.
New International Version - UK   
But Herod said, ‘I beheaded John. Who, then, is this I hear such things about?’ And he tried to see him.
Disciples Literal New Testament   
And Herod said, “I beheaded John. But who is this One about Whom I am hearing such things?” And he was seeking to see Him.