Home Prior Books Index
←Prev   Luke 9:33   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ διαχωρίζεσθαι αὐτοὺς ἀπʼ αὐτοῦ εἶπεν ⸀ὁ Πέτρος πρὸς τὸν Ἰησοῦν· Ἐπιστάτα, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι, καὶ ποιήσωμεν σκηνὰς τρεῖς, μίαν σοὶ καὶ μίαν Μωϋσεῖ καὶ μίαν Ἠλίᾳ, μὴ εἰδὼς ὃ λέγει.
Greek - Transliteration via code library   
kai egeneto en to diakhorizesthai autous ap' autou eipen ro Petros pros ton Iesoun* Epistata, kalon estin emas ode einai, kai poiesomen skenas treis, mian soi kai mian Mousei kai mian Elia, me eidos o legei.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et factum est cum discederent ab illo ait Petrus ad Iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum Mosi et unum Heliae nesciens quid diceret

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Teacher, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
New King James Version   
Then it happened, as they were parting from Him, that Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah”—not knowing what he said.
21st Century King James Version   
And it came to pass as they departed from Him, Peter said unto Jesus, “Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles: one for Thee, and one for Moses, and one for Elijah” — not knowing what he was saying.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
Aramaic Bible in Plain English   
And when they began to part from him, Shimeon said to Yeshua, “Rabbi, it is beautiful for us to be here. Let us make three Tabernacles: one for you, one for Moses, and one for Elijah.” And he did not know what he said.
Darby Bible Translation   
And it came to pass as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it came to pass, that as they were departing from him, Peter saith to Jesus: Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias; not knowing what he said.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
English Standard Version Journaling Bible   
And as the men were parting from him, Peter said to Jesus, “Master, it is good that we are here. Let us make three tents, one for you and one for Moses and one for Elijah”—not knowing what he said.
God's Word   
As Moses and Elijah were leaving him, Peter said to Jesus, "Teacher, it's good that we're here. Let's put up three tents-one for you, one for Moses, and one for Elijah." Peter didn't know what he was saying.
Holman Christian Standard Bible   
As the two men were departing from Him, Peter said to Jesus, "Master, it's good for us to be here! Let us make three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah"--not knowing what he said.
International Standard Version   
Just as Moses and Elijah were leaving, Peter told Jesus, "Master, it's good that we're here! Let's set up three shelters —one for you, one for Moses, and one for Elijah." (Peter didn't know what he was saying.)
NET Bible   
Then as the men were starting to leave, Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here. Let us make three shelters, one for you and one for Moses and one for Elijah"--not knowing what he was saying.
New American Standard Bible   
And as these were leaving Him, Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here; let us make three tabernacles: one for You, and one for Moses, and one for Elijah "-- not realizing what he was saying.
New International Version   
As the men were leaving Jesus, Peter said to him, "Master, it is good for us to be here. Let us put up three shelters--one for you, one for Moses and one for Elijah." (He did not know what he was saying.)
New Living Translation   
As Moses and Elijah were starting to leave, Peter, not even knowing what he was saying, blurted out, "Master, it's wonderful for us to be here! Let's make three shelters as memorials--one for you, one for Moses, and one for Elijah."
Webster's Bible Translation   
And it came to pass, as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
Weymouth New Testament   
And when they were preparing to depart from Him, Peter said to Jesus, "Rabbi, we are thankful to you that we are here. Let us put up three tents--one for you, one for Moses, and one for Elijah." He did not know what he was saying.
The World English Bible   
It happened, as they were parting from him, that Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah," not knowing what he said.
EasyEnglish Bible   
Then the two men began to leave. So Peter said to Jesus, ‘Teacher, it is good that we are here. Please, let us build three huts. One hut will be for you. One hut will be for Moses and one hut will be for Elijah.’ But Peter did not really know what he was saying.
Young‘s Literal Translation   
And it came to pass, in their parting from him, Peter said unto Jesus, `Master, it is good to us to be here; and we may make three booths, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah,' not knowing what he saith:
New Life Version   
As the two men went from Jesus, Peter said to Him, “Teacher, it is good for us to be here. Let us build three tents to worship in. One will be for You. One will be for Moses. One will be for Elijah.” He did not know what he was saying.
Revised Geneva Translation   
And it happened that as they departed from Him, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Therefore, let us make three tabernacles: one for You, and one for Moses, and one for Elijah,” not knowing what he said.
The Voice Bible   
The glow began to fade, and it was clear that Moses and Elijah were about to disappear. Peter (to Jesus): Please, Master, it is good for us to be here and see this. Can we make three structures—one to honor You, one to honor Moses, and one to honor Elijah, to try to capture what’s happening here? Peter had no idea what he was saying.
Living Bible   
As Moses and Elijah were starting to leave, Peter, all confused and not even knowing what he was saying, blurted out, “Master, this is wonderful! We’ll put up three shelters—one for you and one for Moses and one for Elijah!”
New Catholic Bible   
When they were ready to leave, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Let us make three tents—one for you, one for Moses, and one for Elijah.” But he did not truly know what he was saying.
Legacy Standard Bible   
And it happened that as they were leaving Him, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here; let us make three booths: one for You, and one for Moses, and one for Elijah”—not realizing what he was saying.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to remain here; and let us make three tabernacles: one for thee and one for Moses and one for Elijah, not knowing what he said.
Christian Standard Bible   
As the two men were departing from him, Peter said to Jesus, “Master, it’s good for us to be here. Let’s set up three shelters: one for you, one for Moses, and one for Elijah”—not knowing what he was saying.
Amplified Bible © 1954   
And it occurred as the men were parting from Him that Peter said to Jesus, Master, it is delightful and good that we are here; and let us construct three booths or huts—one for You and one for Moses and one for Elijah! not noticing or knowing what he was saying.
New Century Version   
When Moses and Elijah were about to leave, Peter said to Jesus, “Master, it is good that we are here. Let us make three tents—one for you, one for Moses, and one for Elijah.” (Peter did not know what he was talking about.)
The Message   
Meanwhile, Peter and those with him were slumped over in sleep. When they came to, rubbing their eyes, they saw Jesus in his glory and the two men standing with him. When Moses and Elijah had left, Peter said to Jesus, “Master, this is a great moment! Let’s build three memorials: one for you, one for Moses, and one for Elijah.” He blurted this out without thinking.
Evangelical Heritage Version ™   
As the men were leaving Jesus, Peter said to him, “Master, it is good for us to be here. Let’s make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah.” He did not realize what he was saying.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· As · the men were about to leave him, Peter said · to · Jesus, “Master, it is good for us to be here. · Let us make three shelters, one for you and one for Moses and one for Elijah”—not knowing what he was saying.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Just as they were leaving him, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here; let us make three dwellings, one for you, one for Moses, and one for Elijah”—not knowing what he said.
New Matthew Bible   
And as the men were departing from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us, being here. Let us make three tabernacles: one for you, and one for Moses, and one for Elijah. But he did not know what he was saying.
Good News Translation®   
As the men were leaving Jesus, Peter said to him, “Master, how good it is that we are here! We will make three tents, one for you, one for Moses, and one for Elijah.” (He did not really know what he was saying.)
Wycliffe Bible   
And it was done, when they departed from him, Peter said to Jesus, Commander, it is good that we be here, and make we here three tabernacles, one to thee, and one to Moses, and one to Elias. And he knew not what he should say. [And it was done, when they departed from him, Peter saith to Jesus, Commander, it is good to us for to be here, and make we here three tabernacles, one to thee, and one to Moses, and one to Elias; not witting what he should say.]
New Testament for Everyone   
As they were going away from him, Peter said to Jesus, “Master, it’s wonderful for us to be here! Let’s make three tents, one for you, one for Moses, and one for Elijah!” He didn’t know what he was saying;
Contemporary English Version   
Moses and Elijah were about to leave, when Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here! Let us make three shelters, one for you, one for Moses, and one for Elijah.” But Peter did not know what he was talking about.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And as the men were parting from him, Peter said to Jesus, “Master, it is well that we are here; let us make three booths, one for you and one for Moses and one for Eli′jah”—not knowing what he said.
J.B. Phillips New Testament   
About eight days after these sayings, Jesus took Peter, James and John and went off to the hill-side to pray. And then, while he was praying, the whole appearance of his face changed and his clothes became white and dazzling. And two men were talking with Jesus. They were Moses and Elijah—revealed in heavenly splendour, and their talk was about the way he must take and the end he must fulfil in Jerusalem. But Peter and his companions had been overcome by sleep and it was as they struggled into wakefulness that they saw the glory of Jesus and the two men standing with him. Just as they were parting from him, Peter said to Jesus, “Master, it is wonderful for us to be here! Let us put up three shelters—one for you, one for Moses and one for Elijah.” But he did not know what he was saying. While he was still talking, a cloud overshadowed them and awe swept over them as it enveloped them. A voice came out of the cloud, saying “This is my Son, my chosen! Listen to him!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Just as they were leaving him, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here; let us set up three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah,” not realizing what he was saying.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Just as they were leaving him, Peter said to Jesus, ‘Master, it is good for us to be here; let us make three dwellings, one for you, one for Moses, and one for Elijah’—not knowing what he said.
Common English Bible © 2011   
As the two men were about to leave Jesus, Peter said to him, “Master, it’s good that we’re here. We should construct three shrines: one for you, one for Moses, and one for Elijah”—but he didn’t know what he was saying.
Amplified Bible © 2015   
And as these [men, Moses and Elijah] were leaving Him, Peter said to Jesus, “Master, it is delightful and good for us to be here; we should make three [sacred] tents; one for You, one for Moses, and one for Elijah”—not realizing what he was saying.
English Standard Version Anglicised   
And as the men were parting from him, Peter said to Jesus, “Master, it is good that we are here. Let us make three tents, one for you and one for Moses and one for Elijah”—not knowing what he said.
New American Bible (Revised Edition)   
As they were about to part from him, Peter said to Jesus, “Master, it is good that we are here; let us make three tents, one for you, one for Moses, and one for Elijah.” But he did not know what he was saying.
New American Standard Bible   
And as these two men were leaving Him, Peter said to Jesus, “Master, it is good that we are here; and let’s make three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah”—not realizing what he was saying.
The Expanded Bible   
When Moses and Elijah were ·about to leave [L leaving him], Peter said to Jesus, “Master, it is good that we are here. Let us make three ·tents [shelters; shrines; tabernacles; Lev. 23:42]—one for you, one for Moses, and one for Elijah.” [C Perhaps Peter wanted to prolong their stay or to commemorate their visit.] (Peter did not ·know what he was talking about [L realize/know what he was saying].)
Tree of Life Version   
And as they were leaving Yeshua, Peter said to Him, “Master, it’s good for us to be here. Let’s make three sukkot: one for You, and one for Moses, and one for Elijah”—not knowing what he was saying.
Revised Standard Version   
And as the men were parting from him, Peter said to Jesus, “Master, it is well that we are here; let us make three booths, one for you and one for Moses and one for Eli′jah”—not knowing what he said.
New International Reader's Version   
As the men were leaving Jesus, Peter spoke up. “Master,” he said to him, “it is good for us to be here. Let us put up three shelters. One will be for you, one for Moses, and one for Elijah.” Peter didn’t really know what he was saying.
BRG Bible   
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
Complete Jewish Bible   
As the men were leaving Yeshua, Kefa said to him, not knowing what he was saying, “It’s good that we’re here, Rabbi! Let’s put up three shelters — one for you, one for Moshe and one for Eliyahu.”
Worldwide English (New Testament)   
When the men were leaving Jesus, Peter said to him, `Master, it is good for us to be here. Let us make three places here, one for you, one for Moses, and one for Elijah.' Peter did not know what he was saying.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Just as they were leaving him, Peter said to Jesus, ‘Master, it is good for us to be here; let us make three dwellings, one for you, one for Moses, and one for Elijah’—not knowing what he said.
Orthodox Jewish Bible   
And it came about, just as the men departed from Rebbe Melech HaMoshiach, Kefa said, Adoni, it is good for us to be here; let us make shalosh sukkot, one for you and one for Moshe Rabbeinu and one for Eliyahu HaNavi. (Kefa did not know what he was saying.)
Names of God Bible   
As Moses and Elijah were leaving him, Peter said to Yeshua, “Teacher, it’s good that we’re here. Let’s put up three tents—one for you, one for Moses, and one for Elijah.” Peter didn’t know what he was saying.
Modern English Version   
As they departed from Him, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Let us make three sanctuaries: one for You, and one for Moses, and one for Elijah,” not knowing what he said.
Easy-to-Read Version   
When Moses and Elijah were leaving, Peter said, “Master, it is good that we are here. We will put three tents here—one for you, one for Moses, and one for Elijah.” (He did not know what he was saying.)
International Children’s Bible   
When Moses and Elijah were about to leave, Peter said, “Master, it is good that we are here. We will put three tents here—one for you, one for Moses, and one for Elijah.” (Peter did not know what he was saying.)
Lexham English Bible   
And it happened that as they were going away from him, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. And let us make three shelters, one for you and one for Moses and one for Elijah,” not knowing what he was saying.
New International Version - UK   
As the men were leaving Jesus, Peter said to him, ‘Master, it is good for us to be here. Let us put up three shelters – one for you, one for Moses and one for Elijah.’ (He did not know what he was saying.)
Disciples Literal New Testament   
And it came about during their parting from Him, that Peter said to Jesus, “Master, it is good that we are here. And let us make three dwellings; one for You, and one for Moses, and one for Elijah”— not knowing what he was saying.