Home Prior Books Index
←Prev   Luke 9:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὃς γὰρ ἂν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους, τοῦτον ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται, ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ τοῦ πατρὸς καὶ τῶν ἁγίων ἀγγέλων.
Greek - Transliteration via code library   
os gar an epaiskhunthe me kai tous emous logous, touton o uios tou anthropou epaiskhunthesetai, otan elthe en te doxe autou kai tou patros kai ton agion aggelon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nam qui me erubuerit et meos sermones hunc Filius hominis erubescet cum venerit in maiestate sua et Patris et sanctorum angelorum

King James Variants
American King James Version   
For whoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels.
King James 2000 (out of print)   
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels.
Authorized (King James) Version   
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father’s, and of the holy angels.
New King James Version   
For whoever is ashamed of Me and My words, of him the Son of Man will be ashamed when He comes in His own glory, and in His Father’s, and of the holy angels.
21st Century King James Version   
For whosoever shall be ashamed of Me and of My words, of him shall the Son of Man be ashamed when He shall come in His own glory and in His Father’s and of the holy angels.

Other translations
American Standard Version   
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he cometh in his own glory, and the glory of the Father, and of the holy angels.
Aramaic Bible in Plain English   
“Whoever will be ashamed of me and of my words, of that one will The Son of Man be ashamed whenever he comes in the glory of his Father with his Holy Angels.”
Darby Bible Translation   
For whosoever shall have been ashamed of me and of my words, of him will the Son of man be ashamed when he shall come in his glory, and in that of the Father, and of the holy angels.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For he that shall be ashamed of me and of my words, of him the Son of man shall be ashamed, when he shall come in his majesty, and that of his Father, and of the holy angels.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he cometh in his own glory, and the glory of the Father, and of the holy angels.
English Standard Version Journaling Bible   
For whoever is ashamed of me and of my words, of him will the Son of Man be ashamed when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.
God's Word   
If people are ashamed of me and what I say, the Son of Man will be ashamed of those people when he comes in the glory that he shares with the Father and the holy angels.
Holman Christian Standard Bible   
For whoever is ashamed of Me and My words, the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His glory and that of the Father and the holy angels.
International Standard Version   
If anyone is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his glory and the glory of the Father and the holy angels.
NET Bible   
For whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of that person when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels.
New American Standard Bible   
"For whoever is ashamed of Me and My words, the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His glory, and the glory of the Father and of the holy angels.
New International Version   
Whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels.
New Living Translation   
If anyone is ashamed of me and my message, the Son of Man will be ashamed of that person when he returns in his glory and in the glory of the Father and the holy angels.
Webster's Bible Translation   
For whoever shall be ashamed of me, and of my words, of him will the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in that of his Father, and of the holy angels.
Weymouth New Testament   
For whoever shall have been ashamed of me and my teachings, of him the Son of Man will be ashamed when He comes in His own and the Father's glory and in that of the holy angels.
The World English Bible   
For whoever will be ashamed of me and of my words, of him will the Son of Man be ashamed, when he comes in his glory, and the glory of the Father, and of the holy angels.
EasyEnglish Bible   
You must not be ashamed of me and of my words. If you are, then the Son of Man will be ashamed of you. One day he will return and everyone will see his power. He will come with God's holy angels and he will have the bright glory of his Father God. He will be ashamed of you on that day, if you are ashamed of him now.’
Young‘s Literal Translation   
`For whoever may be ashamed of me, and of my words, of this one shall the Son of Man be ashamed, when he may come in his glory, and the Father's, and the holy messengers';
New Life Version   
Whoever is ashamed of Me and My Words, the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His own shining-greatness and of the Father’s and of the holy angels.
Revised Geneva Translation   
“For whoever shall be ashamed of Me and My words, of him shall the Son of Man be ashamed when He shall come in His own glory, and in the glory of the Father, and of the holy angels.
The Voice Bible   
If you’re ashamed of who I am and what I teach, then the Son of Man will be ashamed of you when He comes in all His glory, the glory of the Father, and the glory of the holy messengers.
Living Bible   
“When I, the Messiah, come in my glory and in the glory of the Father and the holy angels, I will be ashamed then of all who are ashamed of me and of my words now.
New Catholic Bible   
“If anyone is ashamed of me and of my words, the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels.
Legacy Standard Bible   
For whoever is ashamed of Me and My words, the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His glory, and the glory of the Father and of the holy angels.
Jubilee Bible 2000   
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed when he shall come in his own glory and in his Father’s and of the holy angels.
Christian Standard Bible   
For whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his glory and that of the Father and the holy angels.
Amplified Bible © 1954   
Because whoever is ashamed of Me and of My teachings, of him will the Son of Man be ashamed when He comes in the [threefold] glory (the splendor and majesty) of Himself and of the Father and of the holy angels.
New Century Version   
If people are ashamed of me and my teaching, then the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his glory and with the glory of the Father and the holy angels.
The Message   
Then he told them what they could expect for themselves: “Anyone who intends to come with me has to let me lead. You’re not in the driver’s seat—I am. Don’t run from suffering; embrace it. Follow me and I’ll show you how. Self-help is no help at all. Self-sacrifice is the way, my way, to finding yourself, your true self. What good would it do to get everything you want and lose you, the real you? If any of you is embarrassed with me and the way I’m leading you, know that the Son of Man will be far more embarrassed with you when he arrives in all his splendor in company with the Father and the holy angels. This isn’t, you realize, pie in the sky by and by. Some who have taken their stand right here are going to see it happen, see with their own eyes the kingdom of God.”
Evangelical Heritage Version ™   
In fact, whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his glory, and the glory of the Father, and of the holy angels.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For whoever is ashamed of me and of · my words, of this one will the Son of Man be ashamed when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Those who are ashamed of me and of my words, of them the Son of Man will be ashamed when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.
New Matthew Bible   
For whoever is ashamed of me and of my sayings, of him will the Son of man be ashamed when he comes in his own glory, and in the glory of his Father, and of the holy angels.
Good News Translation®   
If you are ashamed of me and of my teaching, then the Son of Man will be ashamed of you when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels.
Wycliffe Bible   
For who so shameth me and my words, man's Son shall shame him, when he cometh in his majesty [For why who that shall shame me and my words, and man's Son shall shame him, when he shall come in his majesty], and of the Father's, and of the holy angels.
New Testament for Everyone   
If you’re ashamed of me and my words, the son of man will be ashamed of you, when he comes in the glory which belongs to him, and to the father, and to the holy angels.
Contemporary English Version   
If you are ashamed of me and my message, the Son of Man will be ashamed of you when he comes in his glory and in the glory of his Father and the holy angels.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For whoever is ashamed of me and of my words, of him will the Son of man be ashamed when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.
J.B. Phillips New Testament   
Then he spoke to them all. “If anyone wants to follow in my footsteps, he must give up all right to himself, carry his cross every day and keep close behind me. For the man who wants to save his life will lose it, but the man who loses his life for my sake will save it. For what is the use of a man gaining the whole world if he loses or forfeits his own soul? If anyone is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of him, when he comes in his glory and the glory of the Father and the holy angels. I tell you the simple truth—there are men standing here today who will not taste death until they have seen the kingdom of God!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Those who are ashamed of me and of my words, of them the Son of Man will be ashamed when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Those who are ashamed of me and of my words, of them the Son of Man will be ashamed when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.
Common English Bible © 2011   
Whoever is ashamed of me and my words, the Human One will be ashamed of that person when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels.
Amplified Bible © 2015   
For whoever is ashamed [here and now] of Me and My words, the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His glory and the glory of the [heavenly] Father and of the holy angels.
English Standard Version Anglicised   
For whoever is ashamed of me and of my words, of him will the Son of Man be ashamed when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.
New American Bible (Revised Edition)   
Whoever is ashamed of me and of my words, the Son of Man will be ashamed of when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels.
New American Standard Bible   
For whoever is ashamed of Me and My words, the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His glory and the glory of the Father and the holy angels.
The Expanded Bible   
·If people are [L For whoever is] ashamed of me and my ·teaching [message; words], then the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his glory and with the glory of the Father and the holy angels.
Tree of Life Version   
For whoever is ashamed of Me and My words, the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His glory and the glory of the Father and the holy angels.
Revised Standard Version   
For whoever is ashamed of me and of my words, of him will the Son of man be ashamed when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.
New International Reader's Version   
Suppose someone is ashamed of me and my words. The Son of Man will come in his glory and in the glory of the Father and the holy angels. Then he will be ashamed of that person.
BRG Bible   
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father’s, and of the holy angels.
Complete Jewish Bible   
For if someone is ashamed of me and of what I say, the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his glory and that of the Father and of the holy angels.
Worldwide English (New Testament)   
If anyone is ashamed of me and the things I say, the Son of man will be ashamed of that person when he comes. The Son of man will come with his holy angels and be great like his Father.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Those who are ashamed of me and of my words, of them the Son of Man will be ashamed when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.
Orthodox Jewish Bible   
For whoever has bushah (shame) toward me and my dvarim, this one the Ben HaAdam (Moshiach, DANIEL 7:13-14) will be ashamed of, when Moshiach comes in his Kavod and the Kavod of HaAv of him and of the malachim hakedoshim (holy angels).
Names of God Bible   
If people are ashamed of me and what I say, the Son of Man will be ashamed of those people when he comes in the glory that he shares with the Father and the holy angels.
Modern English Version   
For whoever is ashamed of Me and My words, of him will the Son of Man be ashamed when He comes in His own glory and in the glory of His Father and of the holy angels.
Easy-to-Read Version   
Don’t be ashamed of me and my teaching. If that happens, I will be ashamed of you when I come with my divine greatness and that of the Father and the holy angels.
International Children’s Bible   
If anyone is ashamed of me and my teaching, then I will be ashamed of him. I will be ashamed of him at the time I come with my glory and with the glory of the Father and the holy angels.
Lexham English Bible   
For whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of this person when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.
New International Version - UK   
Whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels.
Disciples Literal New Testament   
For whoever is ashamed-of Me and My words, the Son of Man will be ashamed-of this one when He comes in the glory of Himself and the Father and the holy angels.