Home Prior Books Index
←Prev   Luke 9:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτάσθησαν πάντες, καὶ ἤρθη τὸ περισσεῦσαν αὐτοῖς κλασμάτων κόφινοι δώδεκα.
Greek - Transliteration via code library   
kai ephagon kai ekhortasthesan pantes, kai erthe to perisseusan autois klasmaton kophinoi dodeka.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et manducaverunt omnes et saturati sunt et sublatum est quod superfuit illis fragmentorum cofini duodecim

King James Variants
American King James Version   
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
King James 2000 (out of print)   
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
Authorized (King James) Version   
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
New King James Version   
So they all ate and were filled, and twelve baskets of the leftover fragments were taken up by them.
21st Century King James Version   
And they ate and were all filled, and there were taken up of fragments that remained to them twelve baskets.

Other translations
American Standard Version   
And they ate, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
Aramaic Bible in Plain English   
And they all ate and were satisfied, and they took up the fragments that remained, twelve large baskets.
Darby Bible Translation   
And they all ate and were filled; and there was taken up of what had remained over and above to them in fragments twelve hand-baskets.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they did all eat, and were filled. And there were taken up of fragments that remained to them, twelve baskets.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they did eat, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
English Standard Version Journaling Bible   
And they all ate and were satisfied. And what was left over was picked up, twelve baskets of broken pieces.
God's Word   
All of them ate as much as they wanted. When they picked up the leftover pieces, they filled twelve baskets.
Holman Christian Standard Bible   
Everyone ate and was filled. Then they picked up 12 baskets of leftover pieces.
International Standard Version   
All of them ate and were filled. When they collected the leftover pieces, there were twelve baskets.
NET Bible   
They all ate and were satisfied, and what was left over was picked up--twelve baskets of broken pieces.
New American Standard Bible   
And they all ate and were satisfied; and the broken pieces which they had left over were picked up, twelve baskets full.
New International Version   
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
New Living Translation   
They all ate as much as they wanted, and afterward, the disciples picked up twelve baskets of leftovers!
Webster's Bible Translation   
And they ate, and were all satisfied: and there was taken up of fragments that remained to them, twelve baskets.
Weymouth New Testament   
So they ate and were fully satisfied, all of them; and what they had remaining over was gathered up, twelve baskets of fragments.
The World English Bible   
They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over.
EasyEnglish Bible   
Everybody ate and they all had enough food. They were not hungry any more. Then the disciples picked up the bits of food that people had not eaten. They filled 12 baskets with all the little bits of food.
Young‘s Literal Translation   
and they did eat, and were all filled, and there was taken up what was over to them of broken pieces, twelve baskets.
New Life Version   
They all ate and were filled. They picked up twelve baskets full of pieces of bread and fish after the people finished eating.
Revised Geneva Translation   
So they all ate and were satisfied. And they took up twelve baskets full of broken pieces from what remained.
The Voice Bible   
Everyone eats. Everyone is satisfied. Nobody goes away hungry. In fact, when the disciples recover the leftovers, they have 12 baskets full of broken pieces.
Living Bible   
And everyone ate and ate; still, twelve basketfuls of scraps were picked up afterwards!
New Catholic Bible   
They all ate and were satisfied. Then they gathered up what was left over—twelve baskets of fragments.
Legacy Standard Bible   
And they all ate and were satisfied; and the broken pieces which they had left over were picked up, twelve baskets full.
Jubilee Bible 2000   
And they ate and were all filled, and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
Christian Standard Bible   
Everyone ate and was filled. They picked up twelve baskets of leftover pieces.
Amplified Bible © 1954   
And all the people ate and were satisfied. And they gathered up what remained over—twelve [small hand] baskets of broken pieces.
New Century Version   
They all ate and were satisfied, and what was left over was gathered up, filling twelve baskets.
The Message   
“You feed them,” Jesus said. They said, “We couldn’t scrape up more than five loaves of bread and a couple of fish—unless, of course, you want us to go to town ourselves and buy food for everybody.” (There were more than five thousand people in the crowd.) But he went ahead and directed his disciples, “Sit them down in groups of about fifty.” They did what he said, and soon had everyone seated. He took the five loaves and two fish, lifted his face to heaven in prayer, blessed, broke, and gave the bread and fish to the disciples to hand out to the crowd. After the people had all eaten their fill, twelve baskets of leftovers were gathered up.
Evangelical Heritage Version ™   
They all ate and were satisfied. And they picked up twelve basketfuls of the broken pieces that were left over.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· They ate and all were satisfied. · What was left over was gathered up by them, twelve baskets of broken pieces.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And all ate and were filled. What was left over was gathered up, twelve baskets of broken pieces.
New Matthew Bible   
And they ate and were all satisfied. And there were taken up of what remained to them twelve baskets full of leftovers.
Good News Translation®   
They all ate and had enough, and the disciples took up twelve baskets of what was left over.
New Testament for Everyone   
Everyone ate, and was satisfied. They took up twelve baskets of broken bits left over.
Contemporary English Version   
Everyone ate all they wanted. What was left over filled twelve baskets.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And all ate and were satisfied. And they took up what was left over, twelve baskets of broken pieces.
J.B. Phillips New Testament   
This they did, making them all sit down. Then he took the five loaves and the two fish and looked up to Heaven, blessed them, broke them into pieces and passed them to his disciples to serve to the crowds. Everybody ate and was satisfied. Afterwards they collected twelve baskets full of broken pieces which were left over.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And all ate and were filled, and what was left over was gathered up, twelve baskets of broken pieces.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And all ate and were filled. What was left over was gathered up, twelve baskets of broken pieces.
Common English Bible © 2011   
Everyone ate until they were full, and the disciples filled twelve baskets with the leftovers.
Amplified Bible © 2015   
They all ate and were [completely] satisfied; and the broken pieces which they had left over were [abundant and were] picked up—twelve baskets full.
English Standard Version Anglicised   
And they all ate and were satisfied. And what was left over was picked up, twelve baskets of broken pieces.
New American Bible (Revised Edition)   
They all ate and were satisfied. And when the leftover fragments were picked up, they filled twelve wicker baskets.
New American Standard Bible   
And they all ate and were satisfied; and the broken pieces which they had left over were picked up, twelve baskets full.
The Expanded Bible   
They all ate and were ·satisfied [filled], and what was left over was gathered up, filling twelve baskets.
Tree of Life Version   
Then they all ate and were satisfied. And what was left over was picked up, twelve baskets of the fragments.
Revised Standard Version   
And all ate and were satisfied. And they took up what was left over, twelve baskets of broken pieces.
New International Reader's Version   
All of them ate and were satisfied. The disciples picked up 12 baskets of leftover pieces.
BRG Bible   
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
Complete Jewish Bible   
Everyone ate as much as he wanted; and they took up what was left over, twelve baskets full of broken pieces.
Worldwide English (New Testament)   
They all ate and had enough. They picked up twelve baskets full of pieces that were left.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And all ate and were filled. What was left over was gathered up, twelve baskets of broken pieces.
Orthodox Jewish Bible   
And they ate and all were satisfied, and they picked up shirayim, shneym asar baskets full.
Names of God Bible   
All of them ate as much as they wanted. When they picked up the leftover pieces, they filled twelve baskets.
Modern English Version   
They all ate and were filled, and twelve baskets of broken pieces that remained were collected.
Easy-to-Read Version   
They all ate until they were full. And there was a lot of food left. Twelve baskets were filled with the pieces of food that were not eaten.
International Children’s Bible   
All the people ate and were satisfied. And there was much food left. Twelve baskets were filled with pieces of food that were not eaten.
Lexham English Bible   
And they all ate and were satisfied, and what was left over was picked up by them—twelve baskets of broken pieces.
New International Version - UK   
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
Disciples Literal New Testament   
And they ate and were all filled-to-satisfaction. And the amount of fragments left-over by them was picked up— twelve baskets.