Home Prior Books Index
←Prev   Luke 7:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
οἱ δὲ παραγενόμενοι πρὸς τὸν Ἰησοῦν παρεκάλουν αὐτὸν σπουδαίως λέγοντες ὅτι Ἄξιός ἐστιν ᾧ ⸀παρέξῃ τοῦτο,
Greek - Transliteration via code library   
oi de paragenomenoi pros ton Iesoun parekaloun auton spoudaios legontes oti Axios estin o rparexe touto,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at illi cum venissent ad Iesum rogabant eum sollicite dicentes ei quia dignus est ut hoc illi praestes

King James Variants
American King James Version   
And when they came to Jesus, they sought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
King James 2000 (out of print)   
And when they came to Jesus, they besought him earnestly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
Authorized (King James) Version   
And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
New King James Version   
And when they came to Jesus, they begged Him earnestly, saying that the one for whom He should do this was deserving,
21st Century King James Version   
And when they came to Jesus they besought Him earnestly, saying that the one for whom He should do this was worthy,

Other translations
American Standard Version   
And they, when they came to Jesus, besought him earnestly, saying, He is worthy that thou shouldest do this for him;
Aramaic Bible in Plain English   
But when they came to Yeshua, they were seeking from him diligently and they were saying, “He is worthy that you should do this for him.”
Darby Bible Translation   
But they, being come to Jesus, besought him diligently, saying, He is worthy to whom thou shouldest grant this,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when they came to Jesus, they besought him earnestly, saying to him: He is worthy that thou shouldest do this for him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they, when they came to Jesus, besought him earnestly, saying, He is worthy that thou shouldest do this for him:
English Standard Version Journaling Bible   
And when they came to Jesus, they pleaded with him earnestly, saying, “He is worthy to have you do this for him,
God's Word   
They came to Jesus and begged, "He deserves your help.
Holman Christian Standard Bible   
When they reached Jesus, they pleaded with Him earnestly, saying, "He is worthy for You to grant this,
International Standard Version   
So they went to Jesus and begged him repeatedly, "He deserves to have this done for him,
NET Bible   
When they came to Jesus, they urged him earnestly, "He is worthy to have you do this for him,
New American Standard Bible   
When they came to Jesus, they earnestly implored Him, saying, "He is worthy for You to grant this to him;
New International Version   
When they came to Jesus, they pleaded earnestly with him, "This man deserves to have you do this,
New Living Translation   
So they earnestly begged Jesus to help the man. "If anyone deserves your help, he does," they said,
Webster's Bible Translation   
And when they came to Jesus, they besought him earnestly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
Weymouth New Testament   
And they, when they came to Jesus, earnestly entreated Him, pleading, "He deserves to have this favour granted him,
The World English Bible   
When they came to Jesus, they begged him earnestly, saying, "He is worthy for you to do this for him,
EasyEnglish Bible   
The Jewish leaders went to Jesus. They asked him, ‘Please would you do something to help this Roman officer.
Young‘s Literal Translation   
And they, having come near unto Jesus, were calling upon him earnestly, saying -- `He is worthy to whom thou shalt do this,
New Life Version   
They came to Jesus and begged Him, saying, “The man is respected and should have this done for him.
Revised Geneva Translation   
So they came to Jesus and pleaded with Him earnestly, saying “He is worthy. You should do this for him.
The Voice Bible   
With great emotion and respect, the elders presented their request to Jesus. Jewish Elders: This man is worthy of Your help. It’s true that he’s a Centurion,
Living Bible   
So they began pleading earnestly with Jesus to come with them and help the man. They told him what a wonderful person the captain was. “If anyone deserves your help, it is he,” they said,
New Catholic Bible   
When they came to Jesus, they pleaded earnestly with him, saying, “He deserves this favor from you,
Legacy Standard Bible   
And when they came to Jesus, they were earnestly pleading with Him, saying, “He is worthy for You to grant this to him;
Jubilee Bible 2000   
And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he is worthy that this should be done for him,
Christian Standard Bible   
When they reached Jesus, they pleaded with him earnestly, saying, “He is worthy for you to grant this,
Amplified Bible © 1954   
And when they reached Jesus, they begged Him earnestly, saying, He is worthy that You should do this for him,
New Century Version   
The men went to Jesus and begged him, saying, “This officer is worthy of your help.
The Message   
When he finished speaking to the people, he entered Capernaum. A Roman captain there had a servant who was on his deathbed. He prized him highly and didn’t want to lose him. When he heard Jesus was back, he sent leaders from the Jewish community asking him to come and heal his servant. They came to Jesus and urged him to do it, saying, “He deserves this. He loves our people. He even built our meeting place.”
Evangelical Heritage Version ™   
When they came to Jesus, they begged him earnestly, saying, “He is worthy of having you do this for him,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And when they came to · Jesus, they pleaded with him earnestly, saying, “He is worthy that you should grant this,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When they came to Jesus, they appealed to him earnestly, saying, “He is worthy of having you do this for him,
New Matthew Bible   
And they came to Jesus and besought him urgently, saying, He is worthy that you should do this for him,
Good News Translation®   
They came to Jesus and begged him earnestly, “This man really deserves your help.
Wycliffe Bible   
And when they came to Jesus, they prayed him busily, and said to him, For he is worthy, that thou grant to him this thing; [And, when they came to Jesus, they prayed busily, saying to him, For he is worthy that thou give to him this thing;]
New Testament for Everyone   
They approached Jesus and begged him eagerly. “He deserves a favor like this from you,” they said.
Contemporary English Version   
The leaders went to Jesus and begged him to do something. They said, “This man deserves your help!
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when they came to Jesus, they besought him earnestly, saying, “He is worthy to have you do this for him,
J.B. Phillips New Testament   
When Jesus had finished these talks to the people, he came to Capernaum, where it happened that there was a man very seriously ill and in fact at the point of death. He was the slave of a centurion who thought very highly of him. When the centurion heard about Jesus, he sent some Jewish elders to him with the request that he would come and save his servant’s life. When they came to Jesus, they urged him strongly to grant this request, saying that the centurion deserved to have this done for him. “He loves our nation and has built us a synagogue out of his own pocket,” they said.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When they came to Jesus, they appealed to him earnestly, saying, “He is worthy to have you do this for him,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When they came to Jesus, they appealed to him earnestly, saying, ‘He is worthy of having you do this for him,
Common English Bible © 2011   
When they came to Jesus, they earnestly pleaded with Jesus. “He deserves to have you do this for him,” they said.
Amplified Bible © 2015   
When they reached Jesus, they pleaded with Him earnestly [to come], saying, “He is worthy for You to do this for him,
English Standard Version Anglicised   
And when they came to Jesus, they pleaded with him earnestly, saying, “He is worthy to have you do this for him,
New American Bible (Revised Edition)   
They approached Jesus and strongly urged him to come, saying, “He deserves to have you do this for him,
New American Standard Bible   
When they came to Jesus, they strongly urged Him, saying, “He is worthy for You to grant this to him;
The Expanded Bible   
The men went to Jesus and ·begged [urged] him [L earnestly; strongly], saying, “This officer ·is worthy of [deserves] your help.
Tree of Life Version   
When they came to Yeshua, they begged Him earnestly, saying, “He is worthy for You to grant this,
Revised Standard Version   
And when they came to Jesus, they besought him earnestly, saying, “He is worthy to have you do this for him,
New International Reader's Version   
They came to Jesus and begged him, “This man deserves to have you do this.
BRG Bible   
And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
Complete Jewish Bible   
They came to Yeshua and pleaded earnestly with him, “He really deserves to have you do this,
Worldwide English (New Testament)   
They came to Jesus and begged him very much. They said, `He is a good man. You should come and do this for him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When they came to Jesus, they appealed to him earnestly, saying, ‘He is worthy of having you do this for him,
Orthodox Jewish Bible   
And when they had come to Rebbe Melech HaMoshiach, they were earnestly entreating him, saying, He is a worthy man that you grant this for him.
Names of God Bible   
They came to Yeshua and begged, “He deserves your help.
Modern English Version   
When they came to Jesus, they asked Him earnestly, saying, “You should do this for him for he is worthy,
Easy-to-Read Version   
The men went to Jesus. They begged Jesus to help the officer. They said, “This officer is worthy to have your help.
International Children’s Bible   
The men went to Jesus and begged him saying, “This officer is worthy of your help.
Lexham English Bible   
And when they came to Jesus, they began imploring him earnestly, saying, “He is worthy that you grant this for him,
New International Version - UK   
When they came to Jesus, they pleaded earnestly with him, ‘This man deserves to have you do this,
Disciples Literal New Testament   
And the ones having come to Jesus were appealing-to Him earnestly, saying that “He for whom You will grant this is worthy.