Home Prior Books Index
←Prev   Luke 7:39   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἰδὼν δὲ ὁ Φαρισαῖος ὁ καλέσας αὐτὸν εἶπεν ἐν ἑαυτῷ λέγων· Οὗτος εἰ ⸀ἦν προφήτης, ἐγίνωσκεν ἂν τίς καὶ ποταπὴ ἡ γυνὴ ἥτις ἅπτεται αὐτοῦ, ὅτι ἁμαρτωλός ἐστιν.
Greek - Transliteration via code library   
idon de o Pharisaios o kalesas auton eipen en eauto legon* Outos ei ren prophetes, eginosken an tis kai potape e gune etis aptetai autou, oti amartolos estin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
videns autem Pharisaeus qui vocaverat eum ait intra se dicens hic si esset propheta sciret utique quae et qualis mulier quae tangit eum quia peccatrix est

King James Variants
American King James Version   
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spoke within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that touches him: for she is a sinner.
King James 2000 (out of print)   
Now when the Pharisee who had bidden him saw it, he spoke within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that touches him: for she is a sinner.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
Authorized (King James) Version   
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
New King James Version   
Now when the Pharisee who had invited Him saw this, he spoke to himself, saying, “This Man, if He were a prophet, would know who and what manner of woman this is who is touching Him, for she is a sinner.”
21st Century King James Version   
Now when the Pharisee who had bidden Him saw it, he spoke within himself, saying, “This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is who toucheth him, for she is a sinner.”

Other translations
American Standard Version   
Now when the Pharisee that had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is that toucheth him, that she is a sinner.
Aramaic Bible in Plain English   
But when that Pharisee who had invited him saw, he thought within himself and he said, “If this one were a Prophet, he would have known who she is and what her reputation is, for she is a sinner woman who touched him.”
Darby Bible Translation   
And the Pharisee who had invited him, seeing it, spoke with himself saying, This person if he were a prophet would have known who and what the woman is who touches him, for she is a sinner.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Pharisee, who had invited him, seeing it, spoke within himself, saying: This man, if he were a prophet, would know surely who and what manner of woman this is that toucheth him, that she is a sinner.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is which touched him, that she is a sinner.
English Standard Version Journaling Bible   
Now when the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him, for she is a sinner.”
God's Word   
The Pharisee who had invited Jesus saw this and thought, "If this man really were a prophet, he would know what sort of woman is touching him. She's a sinner."
Holman Christian Standard Bible   
When the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, "This man, if He were a prophet, would know who and what kind of woman this is who is touching Him--she's a sinner!"
International Standard Version   
Now the Pharisee who had invited Jesus saw this and told himself, "If this man were a prophet, he would have known who is touching him and what kind of woman she is. She's a sinner!"
NET Bible   
Now when the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would know who and what kind of woman this is who is touching him, that she is a sinner."
New American Standard Bible   
Now when the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet He would know who and what sort of person this woman is who is touching Him, that she is a sinner."
New International Version   
When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is--that she is a sinner."
New Living Translation   
When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would know what kind of woman is touching him. She's a sinner!"
Webster's Bible Translation   
Now when the Pharisee who had invited him, saw it, he spoke within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who, and what manner of woman this is that toucheth him, for she is a sinner.
Weymouth New Testament   
Noticing this, the Pharisee, His host, said to himself, "This man, if he were really a Prophet, would know who and what sort of person this woman is who is touching him--and would know that she is an immoral woman."
The World English Bible   
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner."
EasyEnglish Bible   
When the Pharisee saw this, he said to himself, ‘This man cannot be a prophet from God. If he were, he would know all about this woman. He would know that she is a very bad person. He would not let her touch him.’
Young‘s Literal Translation   
And the Pharisee who did call him, having seen, spake within himself, saying, `This one, if he were a prophet, would have known who and of what kind [is] the woman who doth touch him, that she is a sinner.'
New Life Version   
The proud religious law-keeper who had asked Jesus to eat with him saw this. He said to himself, “If this Man were One Who speaks for God, He would know who and what kind of a woman put her hands on Him. She is a sinner.”
Revised Geneva Translation   
Now when the Pharisee who had asked Him, saw it, he spoke to himself, saying, “If this man were a Prophet, He would surely have known who and what kind of woman this is who touches Him. For she is a sinner.”
The Voice Bible   
Once a Pharisee named Simon invited Jesus to be a guest for a meal. Picture this: Just as Jesus enters the man’s home and takes His place at the table, a woman from the city—notorious as a woman of ill repute—follows Him in. She has heard that Jesus will be at the Pharisee’s home, so she comes in and approaches Him, carrying an alabaster flask of perfumed oil. Then she begins to cry, she kneels down so her tears fall on Jesus’ feet, and she starts wiping His feet with her own hair. Then she actually kisses His feet, and she pours the perfumed oil on them. Simon (thinking): Now I know this guy is a fraud. If He were a real prophet, He would have known this woman is a sinner and He would never let her get near Him, much less touch Him . . . or kiss Him! Jesus (knowing what the Pharisee is thinking): Simon, I want to tell you a story. Simon: Tell me, Teacher.
Living Bible   
When Jesus’ host, a Pharisee, saw what was happening and who the woman was, he said to himself, “This proves that Jesus is no prophet, for if God had really sent him, he would know what kind of woman this one is!”
New Catholic Bible   
When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were really a prophet, he would have known who and what kind of woman this is who is touching him—that she is a sinner.”
Legacy Standard Bible   
Now when the Pharisee, who had invited Him, saw this, he said to himself, saying, “If this man were a prophet He would know who and what sort of person this woman is who is touching Him, that she is a sinner.”
Jubilee Bible 2000   
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he spoke within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that touches him, for she is a sinner.
Christian Standard Bible   
When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “This man, if he were a prophet, would know who and what kind of woman this is who is touching him—she’s a sinner!”
Amplified Bible © 1954   
Now when the Pharisee who had invited Him saw it, he said to himself, If this Man were a prophet, He would surely know who and what sort of woman this is who is touching Him—for she is a notorious sinner (a social outcast, devoted to sin).
New Century Version   
When the Pharisee who asked Jesus to come to his house saw this, he thought to himself, “If Jesus were a prophet, he would know that the woman touching him is a sinner!”
The Message   
One of the Pharisees asked him over for a meal. He went to the Pharisee’s house and sat down at the dinner table. Just then a woman of the village, the town harlot, having learned that Jesus was a guest in the home of the Pharisee, came with a bottle of very expensive perfume and stood at his feet, weeping, raining tears on his feet. Letting down her hair, she dried his feet, kissed them, and anointed them with the perfume. When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man was the prophet I thought he was, he would have known what kind of woman this is who is falling all over him.”
Evangelical Heritage Version ™   
When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would realize who is touching him and what kind of woman she is, because she is a sinner.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
When the Pharisee who had invited him saw · this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who and what kind of · woman this is who is touching him—that she is a sinner.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “If this man were a prophet, he would have known who and what kind of woman this is who is touching him—that she is a sinner.”
New Matthew Bible   
When the Pharisee who had invited him saw this, he spoke within himself, saying, If this man were a prophet, he would surely know who and what manner of woman this is that touches him; for she is a sinner.
Good News Translation®   
When the Pharisee saw this, he said to himself, “If this man really were a prophet, he would know who this woman is who is touching him; he would know what kind of sinful life she lives!”
Wycliffe Bible   
And the Pharisee seeing, that had called him, said within himself, saying, If this were a prophet, he should know, who and what manner woman it were that toucheth him, for she is a sinful woman. [Soothly the Pharisee seeing, that called him, saith within himself, saying, If this were a prophet, soothly he should know, who and what manner woman it is that toucheth him, for she is a sinner.]
New Testament for Everyone   
The Pharisee who had invited Jesus saw what was going on. “If this fellow really was a prophet,” he said to himself, “he’d know what sort of a woman this is who is touching him! She’s a sinner!”
Contemporary English Version   
The Pharisee who had invited Jesus saw this and said to himself, “If this man really were a prophet, he would know what kind of woman is touching him! He would know that she is a sinner.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “If this man were a prophet, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him, for she is a sinner.”
J.B. Phillips New Testament   
Then one of the Pharisees asked Jesus to a meal with him. When Jesus came into the house, he took his place at the table and a woman, known in the town as a bad woman, found out that Jesus was there and brought an alabaster flask of perfume and stood behind him crying, letting her tears fall on his feet and then drying them with her hair. Then she kissed them and anointed them with the perfume. When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were really a prophet, he would know who this woman is and what sort of a person is touching him. He would have realised that she is a bad woman.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “If this man were a prophet, he would have known who and what kind of woman this is who is touching him, that she is a sinner.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, ‘If this man were a prophet, he would have known who and what kind of woman this is who is touching him—that she is a sinner.’
Common English Bible © 2011   
When the Pharisee who had invited Jesus saw what was happening, he said to himself, If this man were a prophet, he would know what kind of woman is touching him. He would know that she is a sinner.
Amplified Bible © 2015   
Now when [Simon] the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, “If this Man were a prophet He would know who and what sort of woman this is who is touching Him, that she is a [notorious] sinner [an outcast, devoted to sin].”
English Standard Version Anglicised   
Now when the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him, for she is a sinner.”
New American Bible (Revised Edition)   
When the Pharisee who had invited him saw this he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who and what sort of woman this is who is touching him, that she is a sinner.”
New American Standard Bible   
Now when the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet He would know who and what sort of person this woman is who is touching Him, that she is a sinner!”
The Expanded Bible   
When the Pharisee who asked Jesus to come to his house saw this, he thought to himself, “If ·Jesus [L this person] were a prophet, he would know ·that the woman touching him is a sinner [L who is touching him and what kind of woman she is—that she is a sinner]!”
Tree of Life Version   
Now when the Pharisee who invited Him saw this, he said to himself, “If this were a prophet, He would know what sort of woman is touching Him—that she’s a sinner.”
Revised Standard Version   
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “If this man were a prophet, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him, for she is a sinner.”
New International Reader's Version   
The Pharisee who had invited Jesus saw this. He said to himself, “If this man were a prophet, he would know who is touching him. He would know what kind of woman she is. She is a sinner!”
BRG Bible   
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
Complete Jewish Bible   
When the Parush who had invited him saw what was going on, he said to himself, “If this man were really a prophet, he would have known who is touching him and what sort of woman she is, that she is a sinner.”
Worldwide English (New Testament)   
The Pharisee who had asked Jesus to his house saw this. He said to himself, `If this man were a prophet of God, he would know what kind of woman is touching him. She is a bad woman.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, ‘If this man were a prophet, he would have known who and what kind of woman this is who is touching him—that she is a sinner.’
Orthodox Jewish Bible   
But when the Parush who had invited Rebbe, Melech HaMoshiach saw this, he said to himself, If this one were a navi, he would have had daas who and what sort of isha is touching him, because she is an isha chotet (woman of sin).
Names of God Bible   
The Pharisee who had invited Yeshua saw this and thought, “If this man really were a prophet, he would know what sort of woman is touching him. She’s a sinner.”
Modern English Version   
Now when the Pharisee who had invited Him saw it, he said to himself, “If this Man were a prophet, He would have known who and what kind of woman she is who is touching Him, for she is a sinner.”
Easy-to-Read Version   
When the Pharisee who asked Jesus to come to his house saw this, he thought to himself, “If this man were a prophet, he would know that the woman who is touching him is a sinner!”
International Children’s Bible   
The Pharisee who asked Jesus to come to his house saw this. He thought to himself, “If Jesus were a prophet, he would know that the woman who is touching him is a sinner!”
Lexham English Bible   
Now when the Pharisee who invited him saw this, he spoke to himself, saying, “If this man were a prophet, he would have known who and what kind of woman this is who is touching him, that she is a sinner.”
New International Version - UK   
When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, ‘If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is – that she is a sinner.’
Disciples Literal New Testament   
And having seen it, the Pharisee having invited Him spoke within himself, saying, “If this One were a prophet, He would know who and what-kind-of person the woman is who is touching Him— that she is a sinner”.