Home Prior Books Index
←Prev   Luke 6:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Μακάριοί ἐστε ὅταν μισήσωσιν ὑμᾶς οἱ ἄνθρωποι, καὶ ὅταν ἀφορίσωσιν ὑμᾶς καὶ ὀνειδίσωσιν καὶ ἐκβάλωσιν τὸ ὄνομα ὑμῶν ὡς πονηρὸν ἕνεκα τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
Greek - Transliteration via code library   
Makarioi este otan misesosin umas oi anthropoi, kai otan aphorisosin umas kai oneidisosin kai ekbalosin to onoma umon os poneron eneka tou uiou tou anthropou*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter Filium hominis

King James Variants
American King James Version   
Blessed are you, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
King James 2000 (out of print)   
Blessed are you, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
Authorized (King James) Version   
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake.
New King James Version   
Blessed are you when men hate you, And when they exclude you, And revile you, and cast out your name as evil, For the Son of Man’s sake.
21st Century King James Version   
Blessed are ye when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you and cast out your name as evil, for the Son of Man’s sake.

Other translations
American Standard Version   
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company , and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
Aramaic Bible in Plain English   
“Blessed are you, whenever men shall hate you and shall separate you and shall insult you and shall cast out your name as evil for The Son of Man's sake.”
Darby Bible Translation   
Blessed are ye when men shall hate you, and when they shall separate you from them, and shall reproach you, and cast out your name as wicked, for the Son of man's sake:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Blessed shall you be when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
English Standard Version Journaling Bible   
“Blessed are you when people hate you and when they exclude you and revile you and spurn your name as evil, on account of the Son of Man!
God's Word   
Blessed are you when people hate you, avoid you, insult you, and slander you because you are committed to the Son of Man.
Holman Christian Standard Bible   
You are blessed when people hate you, when they exclude you, insult you, and slander your name as evil because of the Son of Man.
International Standard Version   
"How blessed are you whenever people hate you, avoid you, insult you, and slander you because of the Son of Man!
NET Bible   
"Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and insult you and reject you as evil on account of the Son of Man!
New American Standard Bible   
"Blessed are you when men hate you, and ostracize you, and insult you, and scorn your name as evil, for the sake of the Son of Man.
New International Version   
Blessed are you when people hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man.
New Living Translation   
What blessings await you when people hate you and exclude you and mock you and curse you as evil because you follow the Son of Man.
Webster's Bible Translation   
Blessed are ye when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, on account of the son of man.
Weymouth New Testament   
"Blessed are you when men shall hate you and exclude you from their society and insult you, and spurn your very names as evil things, for the Son of Man's sake.
The World English Bible   
Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man's sake.
EasyEnglish Bible   
People may hate you, because you believe in me, the Son of Man. They may say bad things against you and make you go away from them. They may say that you are very bad. When that happens, be happy.
Young‘s Literal Translation   
`Happy are ye when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach, and shall cast forth your name as evil, for the Son of Man's sake --
New Life Version   
You are happy when men hate you and do not want you around and put shame on you because you trust in Me.
Revised Geneva Translation   
“Blessed are you when men hate you, and when they separate you, and revile you, and put out your name as evil, for the Son of Man’s sake.
The Voice Bible   
When people hate you, when they exclude you and insult you and write you off as evil on account of the Son of Man, you are blessed.
Living Bible   
What happiness it is when others hate you and exclude you and insult you and smear your name because you are mine!
New Catholic Bible   
“Blessed are you when people hate you and ostracize you, when they insult you and denounce your name as evil on account of the Son of Man.
Legacy Standard Bible   
Blessed are you when men hate you, and exclude you, and insult you, and scorn your name as evil, for the sake of the Son of Man.
Jubilee Bible 2000   
Blessed are ye when men shall hate you and when they shall separate you from their company and shall reproach you and cast out your name as evil for the sake of the Son of man.
Christian Standard Bible   
Blessed are you when people hate you, when they exclude you, insult you, and slander your name as evil because of the Son of Man.
Amplified Bible © 1954   
Blessed (happy—with life-joy and satisfaction in God’s favor and salvation, apart from your outward condition—and to be envied) are you when people despise (hate) you, and when they exclude and excommunicate you [as disreputable] and revile and denounce you and defame and cast out and spurn your name as evil (wicked) on account of the Son of Man.
New Century Version   
“People will hate you, shut you out, insult you, and say you are evil because you follow the Son of Man. But when they do, you will be blessed.
The Message   
“Count yourself blessed every time someone cuts you down or throws you out, every time someone smears or blackens your name to discredit me. What it means is that the truth is too close for comfort and that that person is uncomfortable. You can be glad when that happens—skip like a lamb, if you like!—for even though they don’t like it, I do . . . and all heaven applauds. And know that you are in good company; my preachers and witnesses have always been treated like this.
Evangelical Heritage Version ™   
Blessed are you whenever people hate you, and whenever they exclude and insult you and reject your name as evil because of the Son of Man.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Blessed are you when people hate you, · and when they exclude you and insult you and reject · your name as evil on account of the Son of Man!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Blessed are you when people hate you, and when they exclude you, revile you, and defame you on account of the Son of Man.
New Matthew Bible   
Blessed are you when men hate you and thrust you out of their company, and rail, and abhor your name as an evil thing, for the Son of man’s sake.
Good News Translation®   
“Happy are you when people hate you, reject you, insult you, and say that you are evil, all because of the Son of Man!
Wycliffe Bible   
Ye shall be blessed, when men shall hate you, and [shall] separate you away, and [shall] put reproof to you [and shall put shame on you], and cast out your name as evil, for man's Son.
New Testament for Everyone   
“Blessings on you, when people hate you, and shut you out, when they slander you and reject your name as if it was evil, because of the son of man.
Contemporary English Version   
God will bless you when others hate you and won't have anything to do with you. God will bless you when people insult you and say cruel things about you, all because you are a follower of the Son of Man.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Blessed are you when men hate you, and when they exclude you and revile you, and cast out your name as evil, on account of the Son of man!
J.B. Phillips New Testament   
“How happy you are when men hate you and turn you out of their company; when they slander you and detest all that you stand for because you are loyal to the Son of Man. Be glad when that happens and jump for joy—your reward in Heaven is magnificent. For that is exactly how their fathers treated the prophets.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Blessed are you when people hate you and when they exclude you, revile you, and defame you on account of the Son of Man.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Blessed are you when people hate you, and when they exclude you, revile you, and defame you on account of the Son of Man.
Common English Bible © 2011   
Happy are you when people hate you, reject you, insult you, and condemn your name as evil because of the Human One.
Amplified Bible © 2015   
Blessed [morally courageous and spiritually alive with life-joy in God’s goodness] are you when people hate you, and exclude you [from their fellowship], and insult you, and scorn your name as evil because of [your association with] the Son of Man.
English Standard Version Anglicised   
“Blessed are you when people hate you and when they exclude you and revile you and spurn your name as evil, on account of the Son of Man!
New American Bible (Revised Edition)   
Blessed are you when people hate you, and when they exclude and insult you, and denounce your name as evil on account of the Son of Man.
New American Standard Bible   
Blessed are you when the people hate you, and when they exclude you, and insult you, and scorn your name as evil, on account of the Son of Man.
The Expanded Bible   
“·You are blessed [T Blessed are you; or God will bless you] when people hate you, ·shut you out [exclude/ostracize you], ·insult [mock] you, and ·say you are [L scorn/curse/defame your name as] evil because ·you follow [L of] the Son of Man.
Tree of Life Version   
Blessed are you when people hate you, and when they exclude you, and revile you, and spurn your name as evil on account of the Son of Man.
Revised Standard Version   
“Blessed are you when men hate you, and when they exclude you and revile you, and cast out your name as evil, on account of the Son of man!
New International Reader's Version   
Blessed are you when people hate you, when they have nothing to do with you and say bad things about you, and when they treat your name as something evil. They do all this because you are followers of the Son of Man.
BRG Bible   
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake.
Complete Jewish Bible   
“How blessed you are whenever people hate you and ostracize you and insult you and denounce you as a criminal on account of the Son of Man.
Worldwide English (New Testament)   
`God will make you happy when people hate you, when they will not let you belong to their group, when they say wrong things about you and make your name bad. God blesses you when it is for the sake of the Son of Man.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Blessed are you when people hate you, and when they exclude you, revile you, and defame you on account of the Son of Man.
Orthodox Jewish Bible   
Ashrey are you when Bnei Adam have sinas chinom (baseless hatred) for you and when they ostracize you and they reproach you and cast out your name as rah (evil) on account of the Ben HaAdam [Moshiach, DANIEL 7:13-14].
Names of God Bible   
Blessed are you when people hate you, avoid you, insult you, and slander you because you are committed to the Son of Man.
Modern English Version   
Blessed are you when men hate you, and when they separate you from their company and insult you, and cast out your name as evil, on account of the Son of Man.
Easy-to-Read Version   
“People will hate you because you belong to the Son of Man. They will make you leave their group. They will insult you. They will think it is wrong even to say your name. When these things happen, know that great blessings belong to you.
International Children’s Bible   
“You are happy when people hate you and are cruel to you. You are happy when they say that you are evil because you belong to the Son of Man.
Lexham English Bible   
Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and revile you and spurn your name as evil on account of the Son of Man.
New International Version - UK   
Blessed are you when people hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man.
Disciples Literal New Testament   
You are blessed whenever people hate you, and whenever they separate you, and reproach you, and throw-out your name as evil because-of  the Son of Man.