Home Prior Books Index
←Prev   Luke 6:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἐγένετο δὲ ἐν ⸀σαββάτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν ⸀διὰ σπορίμων, καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ⸂καὶ ἤσθιον τοὺς στάχυας⸃ ψώχοντες ταῖς χερσίν.
Greek - Transliteration via code library   
Egeneto de en rsabbato diaporeuesthai auton rdia sporimon, kai etillon oi mathetai autou [?]kai esthion tous stakhuas[?] psokhontes tais khersin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
factum est autem in sabbato secundoprimo cum transiret per sata vellebant discipuli eius spicas et manducabant confricantes manibus

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the grainfields; and his disciples plucked the ears of grain, and did eat, rubbing them in their hands.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
New King James Version   
Now it happened on the second Sabbath after the first that He went through the grainfields. And His disciples plucked the heads of grain and ate them, rubbing them in their hands.
21st Century King James Version   
And it came to pass on the second Sabbath after the first, that He went through the cornfields. And His disciples plucked the ears of corn and, rubbing them in their hands, ate.

Other translations
American Standard Version   
Now it came to pass on a sabbath, that he was going through the grainfields; and his disciples plucked the ears, and did eat, rubbing them in their hands.
Aramaic Bible in Plain English   
Now it happened on the Sabbath when Yeshua was walking among the grain, his disciples were plucking the ears and were rubbing them in their hands and eating them.
Darby Bible Translation   
And it came to pass on the second-first sabbath, that he went through cornfields, and his disciples were plucking the ears and eating them, rubbing them in their hands.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
AND it came to pass on the second first sabbath, that as he went through the corn fields, his disciples plucked the ears, and did eat, rubbing them in their hands.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now it came to pass on a sabbath, that he was going through the cornfields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
English Standard Version Journaling Bible   
On a Sabbath, while he was going through the grainfields, his disciples plucked and ate some heads of grain, rubbing them in their hands.
God's Word   
Once, on a day of worship, Jesus was walking through some grainfields. His disciples were picking the heads of grain, removing the husks, and eating the grain.
Holman Christian Standard Bible   
On a Sabbath, He passed through the grainfields. His disciples were picking heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
International Standard Version   
One time Jesus was walking through some grain fields on a Sabbath. His disciples were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
NET Bible   
Jesus was going through the grain fields on a Sabbath, and his disciples picked some heads of wheat, rubbed them in their hands, and ate them.
New American Standard Bible   
Now it happened that He was passing through some grainfields on a Sabbath; and His disciples were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating the grain.
New International Version   
One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and his disciples began to pick some heads of grain, rub them in their hands and eat the kernels.
New Living Translation   
One Sabbath day as Jesus was walking through some grainfields, his disciples broke off heads of grain, rubbed off the husks in their hands, and ate the grain.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through corn-fields; and his disciples plucked the ears of corn, and ate, rubbing them in their hands.
Weymouth New Testament   
Now on the second-first Sabbath while He was passing through the wheatfields, His disciples were plucking the ears and rubbing them with their hands to eat the grain.
The World English Bible   
Now it happened on the second Sabbath after the first, that he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain, and ate, rubbing them in their hands.
EasyEnglish Bible   
On a Jewish day of rest, Jesus and his disciples were walking through some fields where wheat was growing. His disciples began to pick some of the wheat. They were rubbing it between their hands and eating the seeds.
Young‘s Literal Translation   
And it came to pass, on the second-first sabbath, as he is going through the corn fields, that his disciples were plucking the ears, and were eating, rubbing with the hands,
New Life Version   
On the next Day of Rest Jesus was walking through the grain-fields. His followers picked grain. They rubbed it in their hands and ate it.
Revised Geneva Translation   
And it happened that on a second solemn Sabbath, He went through the corn fields. And His disciples plucked the ears of corn and ate and rubbed them in their hands.
The Voice Bible   
One Sabbath Day, some Pharisees confronted Jesus again. This time, they saw the disciples picking some grain as they walked through the fields. The disciples would dehusk the grain by rubbing the kernels in their hands, and then they would eat it raw. Pharisees: Don’t You know the sacred law says You can’t harvest and mill grain on the Sabbath Day—the day on which all work is forbidden? Why do You think You can ignore the sacred law?
Living Bible   
One Sabbath as Jesus and his disciples were walking through some grainfields, they were breaking off the heads of wheat, rubbing off the husks in their hands and eating the grains.
New Catholic Bible   
On one Sabbath, when Jesus was going through a field of grain, his disciples picked some heads of grain, rubbed them in their hands, and ate them.
Legacy Standard Bible   
Now it happened that on a Sabbath He was passing through some grainfields, and His disciples were picking and eating the heads of grain, rubbing them in their hands.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass on the second sabbath after the first that he went through the grain fields and his disciples plucked the ears of grain and ate, rubbing them in their hands.
Christian Standard Bible   
On a Sabbath, he passed through the grainfields. His disciples were picking heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
Amplified Bible © 1954   
One Sabbath while Jesus was passing through the fields of standing grain, it occurred that His disciples picked some of the spikes and ate [of the grain], rubbing it out in their hands.
New Century Version   
One Sabbath day Jesus was walking through some fields of grain. His followers picked the heads of grain, rubbed them in their hands, and ate them.
The Message   
On a certain Sabbath Jesus was walking through a field of ripe grain. His disciples were pulling off heads of grain, rubbing them in their hands to get rid of the chaff, and eating them. Some Pharisees said, “Why are you doing that, breaking a Sabbath rule?”
Evangelical Heritage Version ™   
When Jesus was going through the grain fields on a Sabbath day, his disciples were picking heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· One Sabbath, as Jesus was going through grainfields, · his disciples began to pick · some heads of grain, rub them in their hands, and eat them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
One sabbath while Jesus was going through the grainfields, his disciples plucked some heads of grain, rubbed them in their hands, and ate them.
New Matthew Bible   
It happened on an after-Sabbath that Jesus went through the grain field, and his disciples plucked the ears of grain and ate, rubbing them in their hands.
Good News Translation®   
Jesus was walking through some wheat fields on a Sabbath. His disciples began to pick the heads of wheat, rub them in their hands, and eat the grain.
Wycliffe Bible   
And it was done in the second first sabbath [in the first second sabbath], when he passed by the corns, his disciples plucked ears of corn; and they rubbing with their hands, ate.
New Testament for Everyone   
One sabbath, Jesus was walking through some cornfields. His disciples were plucking and eating ears of grain, rubbing them with their hands.
Contemporary English Version   
One Sabbath when Jesus and his disciples were walking through some wheat fields, the disciples picked some wheat. They rubbed the husks off with their hands and started eating the grain.
Revised Standard Version Catholic Edition   
On a sabbath, while he was going through the grainfields, his disciples plucked and ate some ears of grain, rubbing them in their hands.
J.B. Phillips New Testament   
One Sabbath day, as Jesus happened to be passing through the cornfields, his disciples began picking the ears of corn, rubbing them in their hands, and eating them. Some of the Pharisees remarked, “Why are you doing what the Law forbids men to do on the Sabbath day?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
One Sabbath while Jesus was going through some grain fields, his disciples plucked some heads of grain, rubbed them in their hands, and ate them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
One sabbath while Jesus was going through the cornfields, his disciples plucked some heads of grain, rubbed them in their hands, and ate them.
Common English Bible © 2011   
One Sabbath, as Jesus was going through the wheat fields, his disciples were picking the heads of wheat, rubbing them in their hands, and eating them.
Amplified Bible © 2015   
One Sabbath while Jesus was passing through fields of standing grain, it happened that His disciples were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
English Standard Version Anglicised   
On a Sabbath, while he was going through the grainfields, his disciples plucked and ate some ears of corn, rubbing them in their hands.
New American Bible (Revised Edition)   
While he was going through a field of grain on a sabbath, his disciples were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
New American Standard Bible   
Now it happened that Jesus was passing through some grainfields on a Sabbath, and His disciples were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
The Expanded Bible   
One Sabbath day Jesus was walking through some fields of grain. His ·followers [disciples] picked the heads of grain, rubbed them in their hands, and ate them [Deut. 23:25].
Tree of Life Version   
Now during Shabbat, Yeshua was passing through grain fields; and His disciples were picking and eating heads of grain, rubbing them in their hands.
Revised Standard Version   
On a sabbath, while he was going through the grainfields, his disciples plucked and ate some heads of grain, rubbing them in their hands.
New International Reader's Version   
One Sabbath day Jesus was walking through the grainfields. His disciples began to break off some heads of grain. They rubbed them in their hands and ate them.
BRG Bible   
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
Complete Jewish Bible   
One Shabbat, while Yeshua was passing through some wheat fields, his talmidim began plucking the heads of grain, rubbing them between their hands and eating the seeds.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus was walking through the grain fields on a Sabbath day. His disciples picked some of the grain as they went along. They cleaned it by rubbing it in their hands, and ate it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
One sabbath while Jesus was going through the cornfields, his disciples plucked some heads of grain, rubbed them in their hands, and ate them.
Orthodox Jewish Bible   
And it came about on Shabbos that the Moshiach is passing through grain fields, and his talmidim were plucking and eating the heads of grain and rubbing them in their hands. [DEVARIM 23:25]
Names of God Bible   
Once, on a day of worship, Yeshua was walking through some grainfields. His disciples were picking the heads of grain, removing the husks, and eating the grain.
Modern English Version   
On the second Sabbath after the first, He went through the grain fields, and His disciples plucked and ate the heads of grain, rubbing them in their hands.
Easy-to-Read Version   
One time on a Sabbath day, Jesus was walking through some grain fields. His followers picked the grain, rubbed it in their hands, and ate it.
International Children’s Bible   
One Sabbath day Jesus was walking through some grainfields. His followers picked the heads of grain, rubbed them in their hands, and ate them.
Lexham English Bible   
Now it happened that on a Sabbath he went through the grain fields, and his disciples were picking and eating the heads of grain, rubbing them in their hands.
New International Version - UK   
One Sabbath Jesus was going through the cornfields, and his disciples began to pick some ears of corn, rub them in their hands and eat the grain.
Disciples Literal New Testament   
And it came about on a Sabbath that He was proceeding through grainfields. And His disciples were plucking and eating the heads [of grain], rubbing them in their hands.