Home Prior Books Index
←Prev   Luke 5:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
θάμβος γὰρ περιέσχεν αὐτὸν καὶ πάντας τοὺς σὺν αὐτῷ ἐπὶ τῇ ἄγρᾳ τῶν ἰχθύων ⸀ὧν συνέλαβον,
Greek - Transliteration via code library   
thambos gar perieskhen auton kai pantas tous sun auto epi te agra ton ikhthuon ron sunelabon,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
stupor enim circumdederat eum et omnes qui cum illo erant in captura piscium quam ceperant

King James Variants
American King James Version   
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
King James 2000 (out of print)   
For he was astonished, and all that were with him, at the catch of the fish which they had taken:
King James Bible (Cambridge, large print)   
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
Authorized (King James) Version   
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
New King James Version   
For he and all who were with him were astonished at the catch of fish which they had taken;
21st Century King James Version   
For he was astonished, and all those who were with him, at the draft of the fishes which they had taken;

Other translations
American Standard Version   
For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken;
Aramaic Bible in Plain English   
For awe had seized him and all of them who were with him, due to that catch of fish which they had caught,
Darby Bible Translation   
For astonishment had laid hold on him, and on all those who were with him, at the haul of fishes which they had taken;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For he was wholly astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken;
English Standard Version Journaling Bible   
For he and all who were with him were astonished at the catch of fish that they had taken,
God's Word   
Simon and everyone who was with him was amazed to see the large number of fish they had caught.
Holman Christian Standard Bible   
For he and all those with him were amazed at the catch of fish they took,
International Standard Version   
because Simon and all the people who were with him were amazed at the number of fish they had caught,
NET Bible   
For Peter and all who were with him were astonished at the catch of fish that they had taken,
New American Standard Bible   
For amazement had seized him and all his companions because of the catch of fish which they had taken;
New International Version   
For he and all his companions were astonished at the catch of fish they had taken,
New Living Translation   
For he was awestruck by the number of fish they had caught, as were the others with him.
Webster's Bible Translation   
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
Weymouth New Testament   
The World English Bible   
For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught;
EasyEnglish Bible   
Simon and his friends were very surprised. They were all surprised because they had caught so many fish.
Young‘s Literal Translation   
for astonishment seized him, and all those with him, at the draught of the fishes that they took,
New Life Version   
He and all those with him were surprised and wondered about the many fish.
Revised Geneva Translation   
For he was utterly astonished (and all who were with him) at the catch of fish which they took.
The Voice Bible   
Simon’s fishing partners, James and John (two of Zebedee’s sons), along with the rest of the fishermen, see this incredible haul of fish. They’re all stunned, especially Simon. He comes close to Jesus and kneels in front of His knees. Simon: I can’t take this, Lord. I’m a sinful man. You shouldn’t be around the likes of me. Jesus: Don’t be afraid, Simon. From now on, I’ll ask you to bring Me people instead of fish.
Living Bible   
For he was awestruck by the size of their catch, as were the others with him,
New Catholic Bible   
For he and all of his companions were amazed at the catch they had made.
Legacy Standard Bible   
For amazement had seized him and all his companions because of the catch of fish which they had taken,
Jubilee Bible 2000   
For he was overcome with fear, and all that were with him, at the catch of the fishes which they had taken;
Christian Standard Bible   
For he and all those with him were amazed at the catch of fish they had taken,
Amplified Bible © 1954   
For he was gripped with bewildering amazement [allied to terror], and all who were with him, at the haul of fish which they had made;
New Century Version   
He and the other fishermen were amazed at the many fish they caught, as were
The Message   
Simon Peter, when he saw it, fell to his knees before Jesus. “Master, leave. I’m a sinner and can’t handle this holiness. Leave me to myself.” When they pulled in that catch of fish, awe overwhelmed Simon and everyone with him. It was the same with James and John, Zebedee’s sons, coworkers with Simon. Jesus said to Simon, “There is nothing to fear. From now on you’ll be fishing for men and women.” They pulled their boats up on the beach, left them, nets and all, and followed him.
Evangelical Heritage Version ™   
For Peter and all those with him were amazed at the number of fish they had caught,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For amazement had taken hold of him and all who were with him because of the catch of fish that they had taken,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For he and all who were with him were amazed at the catch of fish that they had taken;
New Matthew Bible   
For he was utterly astonished, as was everyone with him, at the haul of fish that they took;
Good News Translation®   
He and the others with him were all amazed at the large number of fish they had caught.
Wycliffe Bible   
For he was on each side astonished, and all that were with him, in the taking of fishes which they took.
New Testament for Everyone   
He and all his companions were gripped with amazement at the catch of fish they had taken.
Contemporary English Version   
Peter and everyone with him were completely surprised at all the fish they had caught.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For he was astonished, and all that were with him, at the catch of fish which they had taken;
J.B. Phillips New Testament   
For he and his companions (including Zebedee’s sons, James and John, Simon’s partners) were staggered at the haul of fish that they had made. Jesus said to Simon, “Don’t be afraid, Simon. From now on your catch will be men.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
For he and all who were with him were astounded at the catch of fish that they had taken,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For he and all who were with him were amazed at the catch of fish that they had taken;
Common English Bible © 2011   
Peter and those with him were overcome with amazement because of the number of fish they caught.
Amplified Bible © 2015   
For he and all his companions were completely astounded at the catch of fish which they had taken;
English Standard Version Anglicised   
For he and all who were with him were astonished at the catch of fish that they had taken,
New American Bible (Revised Edition)   
For astonishment at the catch of fish they had made seized him and all those with him,
New American Standard Bible   
For amazement had seized him and all his companions because of the catch of fish which they had taken;
The Expanded Bible   
[L For] He and the other fishermen were amazed at the many fish they caught, as were
Tree of Life Version   
For amazement had gripped him and all who were with him, over the catch of fish they had netted;
Revised Standard Version   
For he was astonished, and all that were with him, at the catch of fish which they had taken;
New International Reader's Version   
He and everyone with him were amazed at the number of fish they had caught.
BRG Bible   
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
Complete Jewish Bible   
For astonishment had seized him and everyone with him at the catch of fish they had taken,
Worldwide English (New Testament)   
He was very much surprised to see how many fish they had caught. All those who were with him were surprised too.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For he and all who were with him were amazed at the catch of fish that they had taken;
Orthodox Jewish Bible   
For astonishment seized Shimon Kefa and all the ones with him on account of the catch of dagim which they took;
Names of God Bible   
Simon and everyone who was with him were amazed to see the large number of fish they had caught.
Modern English Version   
For he and all who were with him were astonished at the catch of fish which they had taken,
Easy-to-Read Version   
The fishermen were all amazed at the many fish they caught. When Simon Peter saw this, he bowed down before Jesus and said, “Go away from me, Lord. I am a sinful man!”
International Children’s Bible   
The fishermen were all amazed at the many fish they caught. When Simon Peter saw what had happened, he bowed down before Jesus and said, “Go away from me, Lord. I am a sinful man!”
Lexham English Bible   
For amazement had seized him and all those who were with him at the catch of fish that they had caught,
New International Version - UK   
For he and all his companions were astonished at the catch of fish they had taken,
Disciples Literal New Testament   
For astonishment at the catch of fish which they took seized him, and all the ones with him.