Home Prior Books Index
←Prev   Luke 4:33   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦν ἄνθρωπος ἔχων πνεῦμα δαιμονίου ἀκαθάρτου, καὶ ἀνέκραξεν φωνῇ μεγάλῃ·
Greek - Transliteration via code library   
kai en te sunagoge en anthropos ekhon pneuma daimoniou akathartou, kai anekraxen phone megale*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et in synagoga erat homo habens daemonium inmundum et exclamavit voce magna

King James Variants
American King James Version   
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
King James 2000 (out of print)   
And in the synagogue there was a man, who had a spirit of an unclean demon, and cried out with a loud voice,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
Authorized (King James) Version   
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
New King James Version   
Now in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon. And he cried out with a loud voice,
21st Century King James Version   
And in the synagogue there was a man, who had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,

Other translations
American Standard Version   
And in the synagogue there was a man, that had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,
Aramaic Bible in Plain English   
And there was a man in the synagogue who had the spirit of a filthy demon in him and he cried with a loud voice
Darby Bible Translation   
And there was in the synagogue a man having a spirit of an unclean demon, and he cried with a loud voice,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And in the synagogue there was a man who had an unclean devil, and he cried out with a loud voice,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil; and he cried out with a loud voice,
English Standard Version Journaling Bible   
And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
God's Word   
In the synagogue was a man possessed by a spirit, an evil demon. He shouted very loudly,
Holman Christian Standard Bible   
In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice,"
International Standard Version   
In the synagogue was a man who had a demon. He screamed with a loud voice,
NET Bible   
Now in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
New American Standard Bible   
In the synagogue there was a man possessed by the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
New International Version   
In the synagogue there was a man possessed by a demon, an impure spirit. He cried out at the top of his voice,
New Living Translation   
Once when he was in the synagogue, a man possessed by a demon--an evil spirit--began shouting at Jesus,
Webster's Bible Translation   
And in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,
Weymouth New Testament   
But in the synagogue there was a man possessed by the spirit of a foul demon. In a loud voice he cried out,
The World English Bible   
In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
EasyEnglish Bible   
There was a sick man in the meeting place. He had a spirit of a bad demon that was living inside him. The spirit caused the man to shout loudly.
Young‘s Literal Translation   
And in the synagogue was a man, having a spirit of an unclean demon, and he cried out with a great voice,
New Life Version   
A man in the Jewish place of worship had a demon. He cried with a loud voice,
Revised Geneva Translation   
And there was a man in the synagogue who had a spirit of an unclean demon, which cried with a loud voice,
The Voice Bible   
Next He went to Capernaum, another Galilean city. Again He was in the synagogue teaching on the Sabbath, and as before, the people were enthralled by His words. He had a way of saying things—a special authority, a unique power. In attendance that day was a man with a demonic spirit.
Living Bible   
Once as he was teaching in the synagogue, a man possessed by a demon began shouting at Jesus,
New Catholic Bible   
In the synagogue there was a man possessed by the spirit of an unclean demon, and he shrieked loudly,
Legacy Standard Bible   
And in the synagogue there was a man possessed by the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
Jubilee Bible 2000   
And in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon and cried out with a loud voice,
Christian Standard Bible   
In the synagogue there was a man with an unclean demonic spirit who cried out with a loud voice,
Amplified Bible © 1954   
Now in the synagogue there was a man who was possessed by the foul spirit of a demon; and he cried out with a loud (deep, terrible) cry,
New Century Version   
In the synagogue a man who had within him an evil spirit shouted in a loud voice,
The Message   
In the meeting place that day there was a man demonically disturbed. He screamed, “Stop! What business do you have here with us, Jesus? Nazarene! I know what you’re up to. You’re the Holy One of God and you’ve come to destroy us!”
Evangelical Heritage Version ™   
In the synagogue there was a man who was possessed by the unclean spirit of a demon. He cried out with a loud voice,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Now in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out in a loud voice,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
New Matthew Bible   
And in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean devil, who cried with a loud voice, saying,
Good News Translation®   
In the synagogue was a man who had the spirit of an evil demon in him; he screamed out in a loud voice,
Wycliffe Bible   
And in their synagogue was a man having an unclean fiend, and he cried with great voice, [And in the synagogue was a man having an unclean fiend, and cried with great voice,]
New Testament for Everyone   
There was a man in the synagogue who had the spirit of an unclean demon.
Contemporary English Version   
There in the synagogue was a man with an evil spirit. He yelled out,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,
J.B. Phillips New Testament   
There was a man in the synagogue under the influence of some evil spirit and he yelled at the top of his voice, “Hi! What have you got to do with us, Jesus, you Nazarene—have you come to kill us? I know who you are all right, you’re God’s holy one!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
In the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
Common English Bible © 2011   
A man in the synagogue had the spirit of an unclean demon. He screamed,
Amplified Bible © 2015   
There was a man in the synagogue who was possessed by the spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud and terrible voice,
English Standard Version Anglicised   
And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
New American Bible (Revised Edition)   
In the synagogue there was a man with the spirit of an unclean demon, and he cried out in a loud voice,
New American Standard Bible   
In the synagogue there was a man possessed by the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
The Expanded Bible   
In the synagogue a man who had within him an ·evil spirit [L unclean spirit; C demons were viewed as “unclean” or defiling spirit-beings] shouted in a loud voice,
Tree of Life Version   
In the synagogue was a man who had an unclean demonic spirit, and he cried out with a loud voice,
Revised Standard Version   
And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,
New International Reader's Version   
In the synagogue there was a man controlled by a demon, an evil spirit. He cried out at the top of his voice.
BRG Bible   
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
Complete Jewish Bible   
In the synagogue there was a man who had an unclean demonic spirit, who shouted in a loud voice,
Worldwide English (New Testament)   
A man who had a bad spirit in him was in the meeting house. He called in a loud voice.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
Orthodox Jewish Bible   
And in the shul there was a man having a ruach hatameh (unclean spirit, shed, demon) and it let out a shrai (scream).
Names of God Bible   
In the synagogue was a man possessed by a spirit, an evil demon. He shouted very loudly,
Modern English Version   
In the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon. And he cried out with a loud voice,
Easy-to-Read Version   
In the synagogue there was a man who had an evil spirit from the devil inside him. The man shouted loudly,
International Children’s Bible   
In the synagogue there was a man who had an evil spirit from the devil inside him. The man shouted in a loud voice,
Lexham English Bible   
And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
New International Version - UK   
In the synagogue there was a man possessed by a demon, an impure spirit. He cried out at the top of his voice,
Disciples Literal New Testament   
And in the synagogue there was a man having a spirit of an unclean demon. And he cried-out with a loud voice,