Home Prior Books Index
←Prev   Luke 24:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ὑποστρέψασαι ἀπὸ τοῦ μνημείου ἀπήγγειλαν ταῦτα πάντα τοῖς ἕνδεκα καὶ πᾶσιν τοῖς λοιποῖς.
Greek - Transliteration via code library   
kai upostrepsasai apo tou mnemeiou apeggeilan tauta panta tois endeka kai pasin tois loipois.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et regressae a monumento nuntiaverunt haec omnia illis undecim et ceteris omnibus

King James Variants
American King James Version   
And returned from the sepulcher, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
King James 2000 (out of print)   
And returned from the sepulcher, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
Authorized (King James) Version   
and returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
New King James Version   
Then they returned from the tomb and told all these things to the eleven and to all the rest.
21st Century King James Version   
and returned from the sepulcher and told all these things unto the eleven and to all the rest.

Other translations
American Standard Version   
and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
Aramaic Bible in Plain English   
And they returned from the tomb and they were telling all these things to the eleven and to the rest.
Darby Bible Translation   
and, returning from the sepulchre, related all these things to the eleven and to all the rest.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And going back from the sepulchre, they told all these things to the eleven, and to all the rest.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
English Standard Version Journaling Bible   
and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest.
God's Word   
The women left the tomb and went back to the city. They told everything to the eleven apostles and all the others.
Holman Christian Standard Bible   
Returning from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the rest.
International Standard Version   
They returned from the tomb and reported all these things to the eleven disciples and all the others.
NET Bible   
and when they returned from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest.
New American Standard Bible   
and returned from the tomb and reported all these things to the eleven and to all the rest.
New International Version   
When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others.
New Living Translation   
So they rushed back from the tomb to tell his eleven disciples--and everyone else--what had happened.
Webster's Bible Translation   
And returned from the sepulcher, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
Weymouth New Testament   
and returning from the tomb they reported all this to the Eleven and to all the rest.
The World English Bible   
returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
EasyEnglish Bible   
They left the hole where Jesus' body had been. They went to the 11 apostles. They told them what had happened. They also told all the other people who were there.
Young‘s Literal Translation   
and having turned back from the tomb told all these things to the eleven, and to all the rest.
New Life Version   
When they came back from the grave, they told all these things to the eleven followers and to all the others.
Revised Geneva Translation   
and returned from the sepulcher, and told all these things to the eleven, and to all the remnant.
The Voice Bible   
so they returned from the tomb and found the eleven and recounted for them—and others with them—everything they had experienced.
Living Bible   
and rushed back to Jerusalem to tell his eleven disciples—and everyone else—what had happened.
New Catholic Bible   
When they returned from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the others.
Legacy Standard Bible   
and when they returned from the tomb, they reported all these things to the eleven and to all the rest.
Jubilee Bible 2000   
and returned from the sepulchre and told all these things unto the eleven and to all the rest.
Christian Standard Bible   
Returning from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the rest.
Amplified Bible © 1954   
And having returned from the tomb, they reported all these things [taken together] to the eleven apostles and to all the rest.
New Century Version   
The women left the tomb and told all these things to the eleven apostles and the other followers.
The Message   
They left the tomb and broke the news of all this to the Eleven and the rest. Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them kept telling these things to the apostles, but the apostles didn’t believe a word of it, thought they were making it all up.
Evangelical Heritage Version ™   
When they returned from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the rest.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And returning from the tomb, they told all these things to the eleven and to all the others.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and returning from the tomb, they told all this to the eleven and to all the rest.
New Matthew Bible   
and returned from the sepulchre, and told all these things to the eleven and to all the rest.
Good News Translation®   
returned from the tomb, and told all these things to the eleven disciples and all the rest.
Wycliffe Bible   
And they went again from the grave, and told all these things to the eleven, and to all [the] others.
New Testament for Everyone   
They went back, away from the tomb, and told all this to the eleven and all the others.
Contemporary English Version   
Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and some other women were the ones who had gone to the tomb. When they returned, they told the eleven apostles and the others what had happened.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and returning from the tomb they told all this to the eleven and to all the rest.
J.B. Phillips New Testament   
Then they did remember what he had said, and they turned their backs on the tomb and went and told all this to the eleven and the others who were with them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and returning from the tomb they told all this to the eleven and to all the rest.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and returning from the tomb, they told all this to the eleven and to all the rest.
Common English Bible © 2011   
When they returned from the tomb, they reported all these things to the eleven and all the others.
Amplified Bible © 2015   
and after returning from the tomb, they reported all these things to the eleven [apostles] and to all the rest.
English Standard Version Anglicised   
and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest.
New American Bible (Revised Edition)   
Then they returned from the tomb and announced all these things to the eleven and to all the others.
New American Standard Bible   
and returned from the tomb and reported all these things to the eleven, and to all the rest.
The Expanded Bible   
The women ·left [returned from] the tomb and told all these things to ·the eleven apostles [L the Eleven] and ·the other followers [L all the rest].
Tree of Life Version   
And when they returned from the tomb, they told all these things to the eleven and to everyone else.
Revised Standard Version   
and returning from the tomb they told all this to the eleven and to all the rest.
New International Reader's Version   
They came back from the tomb. They told all these things to the 11 apostles and to all the others.
BRG Bible   
And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
Complete Jewish Bible   
and, returning from the tomb, they told everything to the Eleven and to all the rest.
Worldwide English (New Testament)   
They left the grave and went back. They told all these things to the eleven disciples and to all the other people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and returning from the tomb, they told all this to the eleven and to all the rest.
Orthodox Jewish Bible   
And having returned from the kever (tomb), they reported all these things to the Achad Asar (the Eleven) and to all the others.
Names of God Bible   
The women left the tomb and went back to the city. They told everything to the eleven apostles and all the others.
Modern English Version   
And they returned from the tomb and reported all these things to the eleven and to all the rest.
Easy-to-Read Version   
The women left the tomb and went to the eleven apostles and the other followers. They told them everything that happened at the tomb.
International Children’s Bible   
The women left the tomb and told all these things to the 11 apostles and the other followers.
Lexham English Bible   
and when they returned from the tomb, they reported all these things to the eleven and to all the rest.
New International Version - UK   
When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others.
Disciples Literal New Testament   
And having returned from the tomb, they reported all these things to the eleven and to all the rest.