Home Prior Books Index
←Prev   Luke 24:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
Greek - Transliteration via code library   
opos te paredokan auton oi arkhiereis kai oi arkhontes emon eis krima thanatou kai estaurosan auton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et quomodo eum tradiderunt summi sacerdotum et principes nostri in damnationem mortis et crucifixerunt eum

King James Variants
American King James Version   
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
King James 2000 (out of print)   
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
Authorized (King James) Version   
and how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
New King James Version   
and how the chief priests and our rulers delivered Him to be condemned to death, and crucified Him.
21st Century King James Version   
and how the chief priests and our rulers delivered Him to be condemned to death and have crucified Him.

Other translations
American Standard Version   
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
Aramaic Bible in Plain English   
And the Chief Priests and the Elders delivered him to the sentence of death, and they crucified him.
Darby Bible Translation   
and how the chief priests and our rulers delivered him up to the judgment of death and crucified him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And how our chief priests and princes delivered him to be condemned to death, and crucified him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
English Standard Version Journaling Bible   
and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
God's Word   
Our chief priests and rulers had him condemned to death and crucified.
Holman Christian Standard Bible   
and how our chief priests and leaders handed Him over to be sentenced to death, and they crucified Him.
International Standard Version   
and how our high priests and leaders handed him over to be condemned to death and had him crucified.
NET Bible   
and how our chief priests and rulers handed him over to be condemned to death, and crucified him.
New American Standard Bible   
and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him.
New International Version   
The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him;
New Living Translation   
But our leading priests and other religious leaders handed him over to be condemned to death, and they crucified him.
Webster's Bible Translation   
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and crucified him.
Weymouth New Testament   
and how our High Priests and Rulers delivered Him up to be sentenced to death, and crucified Him.
The World English Bible   
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
EasyEnglish Bible   
Then the leaders of the priests and our rulers took hold of him. They gave him to the Roman ruler. They said that he had done bad things and that he ought to die. So they killed him by fixing him to a cross.
Young‘s Literal Translation   
how also the chief priests and our rulers did deliver him up to a judgment of death, and crucified him;
New Life Version   
And the religious leaders and the leaders of the people gave Him over to be killed and nailed Him to a cross.
Revised Geneva Translation   
“And how the chief priests and our rulers delivered Him to be condemned to death and have crucified Him.
The Voice Bible   
Our chief priests and authorities handed Him over to be executed—crucified, in fact.
Living Bible   
But the chief priests and our religious leaders arrested him and handed him over to the Roman government to be condemned to death, and they crucified him.
New Catholic Bible   
and how our chief priests and rulers handed him over to be sentenced to death and had him crucified.
Legacy Standard Bible   
and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him.
Jubilee Bible 2000   
and how the princes of the priests and our rulers delivered him to be condemned to death and crucified him.
Christian Standard Bible   
and how our chief priests and leaders handed him over to be sentenced to death, and they crucified him.
Amplified Bible © 1954   
And how our chief priests and rulers gave Him up to be sentenced to death, and crucified Him.
New Century Version   
Our leaders and the leading priests handed him over to be sentenced to death, and they crucified him.
The Message   
He said, “What has happened?” They said, “The things that happened to Jesus the Nazarene. He was a man of God, a prophet, dynamic in work and word, blessed by both God and all the people. Then our high priests and leaders betrayed him, got him sentenced to death, and crucified him. And we had our hopes up that he was the One, the One about to deliver Israel. And it is now the third day since it happened. But now some of our women have completely confused us. Early this morning they were at the tomb and couldn’t find his body. They came back with the story that they had seen a vision of angels who said he was alive. Some of our friends went off to the tomb to check and found it empty just as the women said, but they didn’t see Jesus.”
Evangelical Heritage Version ™   
The chief priests and our rulers handed him over to be condemned to death. And they crucified him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
that our chief priests and rulers delivered him up · · to be condemned to death and crucified him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and how our chief priests and leaders handed him over to be condemned to death and crucified him.
New Matthew Bible   
and how the high priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
Good News Translation®   
Our chief priests and rulers handed him over to be sentenced to death, and he was crucified.
Wycliffe Bible   
and how the high priests and our princes betook him into condemnation of death [and how the highest priests and our princes betook him into damnation of death], and crucified him.
New Testament for Everyone   
Our chief priests and rulers handed him over to be condemned to death, and they crucified him.
Contemporary English Version   
Then the chief priests and our leaders had him arrested and sentenced to die on a cross.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
J.B. Phillips New Testament   
“What things?” asked Jesus. “Oh, all about Jesus, from Nazareth. There was a man—a prophet strong in what he did and what he said, in God’s eyes as well as the people’s. Haven’t you heard how our chief priests and rulers handed him over for execution, and had him crucified? But we were hoping he was the one who was to come and set Israel free ... “Yes, and as if that were not enough, it’s getting on for three days since all this happened; and some of our womenfolk have disturbed us profoundly. For they went to the tomb at dawn, and then when they couldn’t find his body they said that they had a vision of angels who said that he was alive. Some of our people went straight off to the tomb and found things just as the women had described them—but they didn’t see him!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
and how our chief priests and leaders handed him over to be condemned to death and crucified him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and how our chief priests and leaders handed him over to be condemned to death and crucified him.
Common English Bible © 2011   
But our chief priests and our leaders handed him over to be sentenced to death, and they crucified him.
Amplified Bible © 2015   
and how the chief priests and our rulers handed Him over to be sentenced to death, and crucified Him.
English Standard Version Anglicised   
and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
New American Bible (Revised Edition)   
how our chief priests and rulers both handed him over to a sentence of death and crucified him.
New American Standard Bible   
and how the chief priests and our rulers handed Him over to be sentenced to death, and crucified Him.
The Expanded Bible   
Our ·leading [T chief] priests and ·leaders [rulers] handed him over to be sentenced to death, and they crucified him.
Tree of Life Version   
how the ruling kohanim and our leaders handed Him over to be sentenced to death, and they executed Him.
Revised Standard Version   
and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
New International Reader's Version   
The chief priests and our rulers handed Jesus over to be sentenced to death. They nailed him to a cross.
BRG Bible   
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
Complete Jewish Bible   
Our head cohanim and our leaders handed him over, so that he could be sentenced to death and executed on a stake as a criminal.
Worldwide English (New Testament)   
But we were hoping that he was the one who would free the people of Israel. But that is not all. This is the third day since they did it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and how our chief priests and leaders handed him over to be condemned to death and crucified him.
Orthodox Jewish Bible   
And how both our Rashei Hakohanim and minhagim delivered him over to a mishpat mavet and how on HaEtz they hanged him. [DEVARIM 21:23]
Names of God Bible   
Our chief priests and rulers had him condemned to death and crucified.
Modern English Version   
and how our chief priests and rulers handed Him over to be sentenced to death and crucified Him.
Easy-to-Read Version   
But our leaders and the leading priests handed him over to be judged and killed. They nailed him to a cross.
International Children’s Bible   
Our leaders and the leading priests gave him up to be judged and killed. They nailed him to a cross.
Lexham English Bible   
and how our chief priests and rulers handed him over to a sentence of death, and crucified him.
New International Version - UK   
The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him;
Disciples Literal New Testament   
and how the chief priests and our rulers handed Him over for condemnation to death, and they crucified Him.