Home Prior Books Index
←Prev   Luke 23:34   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸂ὁ δὲ Ἰησοῦς ἔλεγεν· Πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν.⸃ διαμεριζόμενοι δὲ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἔβαλον ⸀κλήρους.
Greek - Transliteration via code library   
[?]o de Iesous elegen* Pater, aphes autois, ou gar oidasin ti poiousin.[?] diamerizomenoi de ta imatia autou ebalon rklerous.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Iesus autem dicebat Pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sortes

King James Variants
American King James Version   
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
King James 2000 (out of print)   
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his clothing, and cast lots.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
Authorized (King James) Version   
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
New King James Version   
Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they do.” And they divided His garments and cast lots.
21st Century King James Version   
Then Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they parted His raiment and cast lots.

Other translations
American Standard Version   
And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.
Aramaic Bible in Plain English   
But Yeshua was saying, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they divided his garments, and they cast lots for them.
Darby Bible Translation   
And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And, parting out his garments, they cast lots.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Jesus said: Father, forgive them, for they know not what they do. But they, dividing his garments, cast lots.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.
English Standard Version Journaling Bible   
And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments.
God's Word   
Then Jesus said, "Father, forgive them. They don't know what they're doing." Meanwhile, the soldiers divided his clothes among themselves by throwing dice.
Holman Christian Standard Bible   
Then Jesus said, "Father, forgive them, because they do not know what they are doing." And they divided His clothes and cast lots.
International Standard Version   
Jesus kept saying, "Father, forgive them, because they don't know what they're doing." Then they divided his clothes among them by throwing dice.
NET Bible   
[But Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing."] Then they threw dice to divide his clothes.
New American Standard Bible   
But Jesus was saying, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing." And they cast lots, dividing up His garments among themselves.
New International Version   
Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided up his clothes by casting lots.
New Living Translation   
Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice.
Webster's Bible Translation   
Then said Jesus, Father, forgive them: for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
Weymouth New Testament   
Jesus prayed, "Father, forgive them, for they know not what they are doing." And they divided His garments among them, drawing lots for them;
The World English Bible   
Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots.
EasyEnglish Bible   
Jesus said, ‘Father, these people do not know what they are doing. So please forgive them.’ The soldiers then picked up Jesus' clothes for themselves. They played a game to decide who would receive each piece of his clothes.
Young‘s Literal Translation   
And Jesus said, `Father, forgive them, for they have not known what they do;' and parting his garments they cast a lot.
New Life Version   
Then Jesus said, “Father, forgive them. They do not know what they are doing.” And they divided His clothes by drawing names.
Revised Geneva Translation   
Then Jesus said, “Father, forgive them! For they do not know what they do!” And they divided His clothing and cast lots.
The Voice Bible   
Jesus: [Father, forgive them, for they don’t know what they’re doing.] Meanwhile they were drawing lots to see who would win Jesus’ clothing.
Living Bible   
“Father, forgive these people,” Jesus said, “for they don’t know what they are doing.” And the soldiers gambled for his clothing, throwing dice for each piece.
New Catholic Bible   
Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they cast lots to divide his garments.
Legacy Standard Bible   
But Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots, dividing up His garments among themselves.
Jubilee Bible 2000   
Then Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment and cast lots.
Christian Standard Bible   
Then Jesus said, “Father, forgive them, because they do not know what they are doing.” And they divided his clothes and cast lots.
Amplified Bible © 1954   
And Jesus prayed, Father, forgive them, for they know not what they do. And they divided His garments and distributed them by casting lots for them.
New Century Version   
Jesus said, “Father, forgive them, because they don’t know what they are doing.” The soldiers threw lots to decide who would get his clothes.
The Message   
Jesus prayed, “Father, forgive them; they don’t know what they’re doing.” Dividing up his clothes, they threw dice for them. The people stood there staring at Jesus, and the ringleaders made faces, taunting, “He saved others. Let’s see him save himself! The Messiah of God—ha! The Chosen—ha!”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” They cast lots to divide his garments among them.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· And Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” Then in order to divide up · his clothing they cast lots.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
[[ Then Jesus said, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.”]] And they cast lots to divide his clothing.
New Matthew Bible   
Then said Jesus, Father, forgive them, for they know not what they do. And they divided up his garments and cast lots for them.
Good News Translation®   
Jesus said, “Forgive them, Father! They don't know what they are doing.” They divided his clothes among themselves by throwing dice.
Wycliffe Bible   
But Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And they parted his clothes, and cast lots [Forsooth they parting his clothes, sent lots].
New Testament for Everyone   
“Father,” said Jesus, “forgive them! They don’t know what they’re doing!” They divided his clothes, casting lots for them.
Contemporary English Version   
Jesus said, “Father, forgive these people! They don't know what they're doing.” While the crowd stood there watching Jesus, the soldiers gambled for his clothes. The leaders insulted him by saying, “He saved others. Now he should save himself, if he really is God's chosen Messiah!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Jesus said, “Father, forgive them; for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments.
J.B. Phillips New Testament   
Two criminals were also led out with him for execution, and when they came to the place called The Skull, they crucified him with the criminals, one on either side of him. But Jesus himself was saying, “Father, forgive them; they do not know what they are doing.” Then they shared out his clothes by casting lots.
New Revised Standard Version Updated Edition   
[[ Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.”]] And they cast lots to divide his clothing.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
[[ Then Jesus said, ‘Father, forgive them; for they do not know what they are doing.’]] And they cast lots to divide his clothing.
Common English Bible © 2011   
Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they’re doing.” They drew lots as a way of dividing up his clothing.
Amplified Bible © 2015   
And Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots, dividing His clothes among themselves.
English Standard Version Anglicised   
And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments.
New American Bible (Revised Edition)   
[Then Jesus said, “Father, forgive them, they know not what they do.”] They divided his garments by casting lots.
New American Standard Bible   
[But Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” ] And they cast lots, dividing His garments among themselves.
The Expanded Bible   
Jesus said, “Father, forgive them, because they don’t know what they are doing.” The soldiers threw lots [C similar to dice] to decide who would get his clothes [Ps. 22:18].
Tree of Life Version   
But Yeshua was saying, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” Then they cast lots, dividing up His clothing.
Revised Standard Version   
And Jesus said, “Father, forgive them; for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments.
New International Reader's Version   
Jesus said, “Father, forgive them. They don’t know what they are doing.” The soldiers divided up his clothes by casting lots.
BRG Bible   
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
Complete Jewish Bible   
Yeshua said, “Father, forgive them; they don’t understand what they are doing.” They divided up his clothes by throwing dice.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus said, `Father, forgive them! They do not know what they are doing.' The soldiers played a game to see how they should divide his clothes.
New Revised Standard Version, Anglicised   
[[ Then Jesus said, ‘Father, forgive them; for they do not know what they are doing.’]] And they cast lots to divide his clothing.
Orthodox Jewish Bible   
But Rebbe Melech HaMoshiach was saying, Abba, grant selicha to them, for they have no daas of what they are doing. And dividing up his garments, VAPPILU GORAL (they cast lots). [TEHILLIM 22:19(18)]
Names of God Bible   
Then Yeshua said, “Father, forgive them. They don’t know what they’re doing.” Meanwhile, the soldiers divided his clothes among themselves by throwing dice.
Modern English Version   
Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they divided His clothes by casting lots.
Easy-to-Read Version   
Jesus said, “Father, forgive them. They don’t know what they are doing.” The soldiers threw dice to divide Jesus’ clothes between them.
International Children’s Bible   
Jesus said, “Father, forgive them. They don’t know what they are doing.” The soldiers threw lots to decide who would get his clothes.
Lexham English Bible   
[[But Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.”]] And they cast lots to divide his clothes.
New International Version - UK   
Jesus said, ‘Father, forgive them, for they do not know what they are doing.’ And they divided up his clothes by casting lots.
Disciples Literal New Testament   
But Jesus was saying, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing”. And they cast lots, dividing His garments among themselves.