Home Prior Books Index
←Prev   Luke 23:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Καὶ ὡς ἀπήγαγον αὐτόν, ἐπιλαβόμενοι ⸂Σίμωνά τινα Κυρηναῖον ἐρχόμενον⸃ ἀπʼ ἀγροῦ ἐπέθηκαν αὐτῷ τὸν σταυρὸν φέρειν ὄπισθεν τοῦ Ἰησοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
Kai os apegagon auton, epilabomenoi [?]Simona tina Kurenaion erkhomenon[?] ap' agrou epethekan auto ton stauron pherein opisthen tou Iesou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum ducerent eum adprehenderunt Simonem quendam Cyrenensem venientem de villa et inposuerunt illi crucem portare post Iesum

King James Variants
American King James Version   
And as they led him away, they laid hold on one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
King James 2000 (out of print)   
And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming in from the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
Authorized (King James) Version   
And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
New King James Version   
Now as they led Him away, they laid hold of a certain man, Simon a Cyrenian, who was coming from the country, and on him they laid the cross that he might bear it after Jesus.
21st Century King James Version   
And as they led Him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.

Other translations
American Standard Version   
And when they led him away, they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus.
Aramaic Bible in Plain English   
And as they brought him, they seized Shimeon a Cyrenian who came from a village and they laid upon him the cross to carry after Yeshua.
Darby Bible Translation   
And as they led him away, they laid hold on a certain Simon, a Cyrenian, coming from the field, and put the cross upon him to bear it behind Jesus.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And as they led him away, they laid hold of one Simon of Cyrene, coming from the country; and they laid the cross on him to carry after Jesus.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when they led him away, they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus.
English Standard Version Journaling Bible   
And as they led him away, they seized one Simon of Cyrene, who was coming in from the country, and laid on him the cross, to carry it behind Jesus.
God's Word   
As the soldiers led Jesus away, they grabbed a man named Simon, who was from the city of Cyrene. Simon was coming into Jerusalem. They laid the cross on him and made him carry it behind Jesus.
Holman Christian Standard Bible   
As they led Him away, they seized Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country, and laid the cross on him to carry behind Jesus.
International Standard Version   
As they led Jesus away, they grabbed Simon, a man from Cyrene, as he was coming in from the country, and they put the cross on him and made him carry it behind Jesus.
NET Bible   
As they led him away, they seized Simon of Cyrene, who was coming in from the country. They placed the cross on his back and made him carry it behind Jesus.
New American Standard Bible   
When they led Him away, they seized a man, Simon of Cyrene, coming in from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus.
New International Version   
As the soldiers led him away, they seized Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, and put the cross on him and made him carry it behind Jesus.
New Living Translation   
As they led Jesus away, a man named Simon, who was from Cyrene, happened to be coming in from the countryside. The soldiers seized him and put the cross on him and made him carry it behind Jesus.
Webster's Bible Translation   
And as they led him away, they laid hold upon one Simon a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
Weymouth New Testament   
As soon as they led Him away, they laid hold on one Simon, a Cyrenaean, who was coming in from the country, and on his shoulders they put the cross, for him to carry it behind Jesus.
The World English Bible   
When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to carry it after Jesus.
EasyEnglish Bible   
So the soldiers took Jesus away, to go to the place where they would kill him. On the way, they took hold of a man called Simon. This man was from the town of Cyrene. He was coming in from outside the city. The soldiers took the cross that Jesus was carrying on his shoulders. They made Simon carry it instead as he walked behind Jesus.
Young‘s Literal Translation   
And as they led him away, having taken hold on Simon, a certain Cyrenian, coming from the field, they put on him the cross, to bear [it] behind Jesus.
New Life Version   
They led Jesus away. A man named Simon was coming in from the country of Cyrene and they made him carry the cross following behind Jesus.
Revised Geneva Translation   
And as they led Him away, they caught one Simon of Cyrene, coming out of the field. And they laid the cross on him, to bear it after Jesus.
The Voice Bible   
On the way to the place of crucifixion, they pulled a man from the crowd—his name was Simon of Cyrene, a person from the countryside who happened to be entering the city at that moment. They put Jesus’ cross on Simon’s shoulders, and he followed behind Jesus.
Living Bible   
As the crowd led Jesus away to his death, Simon of Cyrene, who was just coming into Jerusalem from the country, was forced to follow, carrying Jesus’ cross.
New Catholic Bible   
As they led him away, they seized a man from Cyrene named Simon, who was returning from the country. They put the cross on his back and forced him to carry it behind Jesus.
Legacy Standard Bible   
And when they led Him away, they took hold of a man, Simon of Cyrene, coming in from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus.
Jubilee Bible 2000   
And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, {Gr. stauros – stake} that he might bear it after Jesus.
Christian Standard Bible   
As they led him away, they seized Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country, and laid the cross on him to carry behind Jesus.
Amplified Bible © 1954   
And as they led Him away, they seized one Simon of Cyrene, who was coming in from the country, and laid on him the cross and made him carry it behind Jesus.
New Century Version   
As they led Jesus away, Simon, a man from Cyrene, was coming in from the fields. They forced him to carry Jesus’ cross and to walk behind him.
The Message   
As they led him off, they made Simon, a man from Cyrene who happened to be coming in from the countryside, carry the cross behind Jesus. A huge crowd of people followed, along with women weeping and carrying on. At one point Jesus turned to the women and said, “Daughters of Jerusalem, don’t cry for me. Cry for yourselves and for your children. The time is coming when they’ll say, ‘Lucky the women who never conceived! Lucky the wombs that never gave birth! Lucky the breasts that never gave milk!’ Then they’ll start calling to the mountains, ‘Fall down on us!’ calling to the hills, ‘Cover us up!’ If people do these things to a live, green tree, can you imagine what they’ll do with deadwood?”
Evangelical Heritage Version ™   
As they led him away, they seized Simon of Cyrene, who was coming from the country. They placed the cross on him and made him carry it behind Jesus.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· As they led him away, they took hold of a certain Simon of Cyrene, who was coming in from the countryside, and put the cross on him to carry it behind · Jesus.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As they led him away, they seized a man, Simon of Cyrene, who was coming from the country, and they laid the cross on him, and made him carry it behind Jesus.
New Matthew Bible   
And as they led him away, they caught one Simon of Cyrene coming out of the field, and on him they laid the cross, to bear it after Jesus.
Good News Translation®   
The soldiers led Jesus away, and as they were going, they met a man from Cyrene named Simon who was coming into the city from the country. They seized him, put the cross on him, and made him carry it behind Jesus.
Wycliffe Bible   
And when they led him, they took a man, Simon of Cyrene, coming from the town, and they laid on him the cross to bear after Jesus.
New Testament for Everyone   
As they led him away, they grabbed a man from Cyrene called Simon, who was coming in to the city from the countryside, and they forced him to carry the crossbeam behind Jesus.
Contemporary English Version   
As Jesus was being led away, some soldiers grabbed hold of a man named Simon who was from Cyrene. He was coming in from the fields, but they put the cross on him and made him carry it behind Jesus.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And as they led him away, they seized one Simon of Cyre′ne, who was coming in from the country, and laid on him the cross, to carry it behind Jesus.
J.B. Phillips New Testament   
And as they were marching him away, they caught hold of Simon, a native of Cyrene in Africa, who was on his way home from the fields, and put the cross on his back for him to carry behind Jesus.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As they led him away, they seized a man, Simon of Cyrene, who was coming from the country, and they laid the cross on him and made him carry it behind Jesus.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As they led him away, they seized a man, Simon of Cyrene, who was coming from the country, and they laid the cross on him, and made him carry it behind Jesus.
Common English Bible © 2011   
As they led Jesus away, they grabbed Simon, a man from Cyrene, who was coming in from the countryside. They put the cross on his back and made him carry it behind Jesus.
Amplified Bible © 2015   
When they led Him away, they seized a man, Simon of Cyrene, who was coming in [to the city] from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus.
English Standard Version Anglicised   
And as they led him away, they seized one Simon of Cyrene, who was coming in from the country, and laid on him the cross, to carry it behind Jesus.
New American Bible (Revised Edition)   
As they led him away they took hold of a certain Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country; and after laying the cross on him, they made him carry it behind Jesus.
New American Standard Bible   
And when they led Him away, they seized a man, Simon of Cyrene, as he was coming in from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus.
The Expanded Bible   
As they led Jesus away, Simon, a man from Cyrene [C a port city in North Africa (modern Libya)], was coming in from the ·fields [countryside; country; C Simon may be a Jewish pilgrim visiting Jerusalem for Passover or an immigrant living there]. They forced him to carry Jesus’ cross and to walk behind him.
Tree of Life Version   
As they led Him away, they grabbed a man, Simon of Cyrene, coming in from the countryside. They placed on him the cross-beam, to carry behind Yeshua.
Revised Standard Version   
And as they led him away, they seized one Simon of Cyre′ne, who was coming in from the country, and laid on him the cross, to carry it behind Jesus.
New International Reader's Version   
As the soldiers led Jesus away, they took hold of Simon. Simon was from Cyrene. He was on his way in from the country. They put a wooden cross on his shoulders. Then they made him carry it behind Jesus.
BRG Bible   
And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
Complete Jewish Bible   
As the Roman soldiers led Yeshua away, they grabbed hold of a man from Cyrene named Shim‘on, who was on his way in from the country. They put the execution-stake on his back and made him carry it behind Yeshua.
Worldwide English (New Testament)   
They took Jesus away. On the way, they caught a man who was coming in from the farms. His name was Simon. He was born in the country of Cyrene. They made him walk behind Jesus and carry his cross.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As they led him away, they seized a man, Simon of Cyrene, who was coming from the country, and they laid the cross on him, and made him carry it behind Jesus.
Orthodox Jewish Bible   
And as they led him away, having seized a certain Shimon, a Cyrenian, coming in from the country, they put upon him Moshiach’s Etz to carry, following Rebbe Melech HaMoshiach.
Names of God Bible   
As the soldiers led Yeshua away, they grabbed a man named Simon, who was from the city of Cyrene. Simon was coming into Jerusalem. They laid the cross on him and made him carry it behind Yeshua.
Modern English Version   
As they led Him away, they seized Simon of Cyrene, who was coming from the country, and they laid the cross on him to carry it behind Jesus.
Easy-to-Read Version   
The soldiers led Jesus away. At that same time there was a man from Cyrene named Simon coming into the city from the fields. The soldiers forced him to carry Jesus’ cross and walk behind him.
International Children’s Bible   
The soldiers led Jesus away. At that time, there was a man coming into the city from the fields. His name was Simon, and he was from the city of Cyrene. The soldiers forced Simon to carry Jesus’ cross and walk behind him.
Lexham English Bible   
And as they led him away, they seized Simon, a certain man of Cyrene, who was coming from the country, and placed the cross on him, to carry it behind Jesus.
New International Version - UK   
As the soldiers led him away, they seized Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, and put the cross on him and made him carry it behind Jesus.
Disciples Literal New Testament   
And when they led Him away, having taken-hold-of a certain Simon, a Cyrenian coming from the country, they laid the cross on him to carry behind Jesus.