Home Prior Books Index
←Prev   Luke 22:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἦλθεν δὲ ἡ ἡμέρα τῶν ἀζύμων, ⸀ᾗ ἔδει θύεσθαι τὸ πάσχα·
Greek - Transliteration via code library   
Elthen de e emera ton azumon, re edei thuesthai to paskha*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pascha

King James Variants
American King James Version   
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
King James 2000 (out of print)   
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
Authorized (King James) Version   
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
New King James Version   
Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed.
21st Century King James Version   
Then came the Day of Unleavened Bread when the Passover lamb must be killed.

Other translations
American Standard Version   
And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.
Aramaic Bible in Plain English   
The Day of Unleavened Bread arrived in which it was the custom for the Passover lamb to be slain.
Darby Bible Translation   
And the day of unleavened bread came, in which the passover was to be killed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the day of the unleavened bread came, on which it was necessary that the pasch should be killed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.
English Standard Version Journaling Bible   
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
God's Word   
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the Passover lamb had to be killed.
Holman Christian Standard Bible   
Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed.
International Standard Version   
Then the day of the Festival of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb was to be sacrificed.
NET Bible   
Then the day for the feast of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
New American Standard Bible   
Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
New International Version   
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
New Living Translation   
Now the Festival of Unleavened Bread arrived, when the Passover lamb is sacrificed.
Webster's Bible Translation   
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
Weymouth New Testament   
When the day of the Unleavened Bread came--the day for the Passover lamb to be sacrificed--
The World English Bible   
The day of unleavened bread came, on which the Passover must be sacrificed.
EasyEnglish Bible   
The day came for Jewish people to eat the meal of flat bread which has no yeast in it. They had to kill a young sheep for the Passover meal on that day.
Young‘s Literal Translation   
And the day of the unleavened food came, in which it was behoving the passover to be sacrificed,
New Life Version   
The day of bread without yeast came. It was the day when the lamb had to be killed and given on the altar in worship in the house of God. It was the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt.
Revised Geneva Translation   
Then the Day of Unleavened Bread came (when the Passover must be sacrificed).
The Voice Bible   
They came to the Day of Unleavened Bread, a holy day when a special lamb (called the Passover lamb) had to be sacrificed.
Living Bible   
Now the day of the Passover celebration arrived, when the Passover lamb was killed and eaten with the unleavened bread.
New Catholic Bible   
When the day of the feast of Unleavened Bread arrived, on which the Passover lamb had to be sacrificed,
Legacy Standard Bible   
Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
Jubilee Bible 2000   
Then came the day of unleavened bread, when the passover lamb must be killed.
Christian Standard Bible   
Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed.
Amplified Bible © 1954   
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover [lamb] had to be slain.
New Century Version   
The Day of Unleavened Bread came when the Passover lambs had to be sacrificed.
The Message   
The Day of Unleavened Bread came, the day the Passover lamb was butchered. Jesus sent Peter and John off, saying, “Go prepare the Passover for us so we can eat it together.”
Evangelical Heritage Version ™   
The day of Unleavened Bread arrived, when it was necessary to sacrifice the Passover lamb.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then came the day of Unleavened Bread, in which the Passover lamb had to be sacrificed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
New Matthew Bible   
Then came the day of sweet bread, when of necessity the Passover lamb must be offered.
Good News Translation®   
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the lambs for the Passover meal were to be killed.
Wycliffe Bible   
But the days of therf loaves came, in which it was need, that the sacrifice of pask were slain [in which it was need, that pask, that is, the sacrifice of pask, be slain].
New Testament for Everyone   
The day of Unleavened Bread arrived, the day when people had to kill the Passover lamb.
Contemporary English Version   
The day had come for the Festival of Thin Bread, and it was time to kill the Passover lambs.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then came the day of Unleavened Bread, on which the passover lamb had to be sacrificed.
J.B. Phillips New Testament   
Then the day of unleavened bread arrived, on which the Passover lamb had to be sacrificed and Jesus sent off Peter and John with the words, “Go and make all the preparations for us to eat the Passover.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
Common English Bible © 2011   
The Day of Unleavened Bread arrived, when the Passover had to be sacrificed.
Amplified Bible © 2015   
Then came the preparation day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
English Standard Version Anglicised   
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
New American Bible (Revised Edition)   
When the day of the feast of Unleavened Bread arrived, the day for sacrificing the Passover lamb,
New American Standard Bible   
Now the first day of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
The Expanded Bible   
The Day of Unleavened Bread came when the Passover lambs had to be sacrificed.
Tree of Life Version   
Then came the day of matzah when the Passover lamb had to be sacrificed.
Revised Standard Version   
Then came the day of Unleavened Bread, on which the passover lamb had to be sacrificed.
New International Reader's Version   
Then the day of Unleavened Bread came. That was the time the Passover lamb had to be sacrificed.
BRG Bible   
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
Complete Jewish Bible   
Then came the day of matzah, on which the Passover lamb had to be killed.
Worldwide English (New Testament)   
It was the day of the feast with bread that has no yeast in it. The sheep had to be killed for the Passover Feast,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
Orthodox Jewish Bible   
Shoin (already) now came the Yom HaMatzot, in which it was necessary to sacrifice the Pesach Korban, the Seh (Lamb, Isa 53:7). [Ex 12:18-20; Dt 16:5 8]
Names of God Bible   
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the Passover lamb had to be killed.
Modern English Version   
Then the Day of Unleavened Bread came, when the Passover lamb must be killed.
Easy-to-Read Version   
The Day of Unleavened Bread came. This was the day when the Jews always killed the lambs for the Passover.
International Children’s Bible   
The Day of Unleavened Bread came. This was the day the Passover lambs had to be sacrificed.
Lexham English Bible   
And the day of the feast of Unleavened Bread came, on which it was necessary for the Passover lamb to be sacrificed.
New International Version - UK   
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
Disciples Literal New Testament   
And the [first] day of the Feast of Unleavened-Bread came— on which it-was-necessary that the Passover [lamb] be sacrificed.