Home Prior Books Index
←Prev   Luke 21:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Καί τινων λεγόντων περὶ τοῦ ἱεροῦ, ὅτι λίθοις καλοῖς καὶ ἀναθήμασιν κεκόσμηται εἶπεν·
Greek - Transliteration via code library   
Kai tinon legonton peri tou ierou, oti lithois kalois kai anathemasin kekosmetai eipen*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et quibusdam dicentibus de templo quod lapidibus bonis et donis ornatum esset dixit

King James Variants
American King James Version   
And as some spoke of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
King James 2000 (out of print)   
And as some spoke of the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts, he said,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
Authorized (King James) Version   
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
New King James Version   
Then, as some spoke of the temple, how it was adorned with beautiful stones and donations, He said,
21st Century King James Version   
And when some spoke of the temple and how it was adorned with goodly stones and gifts, He said,

Other translations
American Standard Version   
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
Aramaic Bible in Plain English   
And as people were talking about The Temple, that it was adorned with beautiful stones and with gifts, Yeshua said to them:
Darby Bible Translation   
And as some spoke of the temple, that it was adorned with goodly stones and consecrated offerings, he said,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And some saying of the temple, that it was adorned with goodly stones and gifts, he said:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
English Standard Version Journaling Bible   
And while some were speaking of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said,
God's Word   
Some [of the disciples] were talking about the temple complex. They noted that it was built with fine stones and decorated with beautiful gifts. So Jesus said,
Holman Christian Standard Bible   
As some were talking about the temple complex, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, He said,
International Standard Version   
Now while some people were talking about the Temple—how it was decorated with beautiful stones and gifts dedicated to God—he said,
NET Bible   
Now while some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and offerings, Jesus said,
New American Standard Bible   
And while some were talking about the temple, that it was adorned with beautiful stones and votive gifts, He said,
New International Version   
Some of his disciples were remarking about how the temple was adorned with beautiful stones and with gifts dedicated to God. But Jesus said,
New Living Translation   
Some of his disciples began talking about the majestic stonework of the Temple and the memorial decorations on the walls. But Jesus said,
Webster's Bible Translation   
And as some spoke of the temple, that it was adorned with goodly stones, and gifts, he said,
Weymouth New Testament   
When some were remarking about the Temple, how it was embellished with beautiful stones and dedicated gifts, He said,
The World English Bible   
As some were talking about the temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said,
EasyEnglish Bible   
Some of Jesus' disciples were talking about the temple. They spoke about the many beautiful stones in the walls. They also spoke about the many gifts to God that people had put there.
Young‘s Literal Translation   
And certain saying about the temple, that with goodly stones and devoted things it hath been adorned, he said,
New Life Version   
Some people were talking about the house of God. They were saying that the stones were beautiful and that many gifts had been given. Jesus said,
Revised Geneva Translation   
Now as some spoke of the Temple (how it was decorated with beautiful stones and consecrated things), He said,
The Voice Bible   
Some people were impressed with the temple’s opulence—the precious stones and expensive decorations—but Jesus countered their observations.
Living Bible   
Some of his disciples began talking about the beautiful stonework of the Temple and the memorial decorations on the walls.
New Catholic Bible   
When some people were talking about how the temple was adorned with beautiful stones and votive offerings, Jesus remarked,
Legacy Standard Bible   
And while some were talking about the temple, that it had been adorned with beautiful stones and dedicated gifts, He said,
Jubilee Bible 2000   
And as some spoke of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
Christian Standard Bible   
As some were talking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, he said,
Amplified Bible © 1954   
And as some were saying of the temple that it was decorated with handsome (shapely and magnificent) stones and consecrated offerings [laid up to be kept], He said,
New Century Version   
Some people were talking about the Temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts offered to God. But Jesus said,
The Message   
One day people were standing around talking about the Temple, remarking how beautiful it was, the splendor of its stonework and memorial gifts. Jesus said, “All this you’re admiring so much—the time is coming when every stone in that building will end up in a heap of rubble.”
Evangelical Heritage Version ™   
As some were talking about the temple, how it was decorated with beautiful stones and offerings, Jesus said,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And while some were speaking of the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, Jesus said,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, he said,
New Matthew Bible   
When some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and jewels, Jesus said,
Good News Translation®   
Some of the disciples were talking about the Temple, how beautiful it looked with its fine stones and the gifts offered to God. Jesus said,
Wycliffe Bible   
And when some men said of the temple, that it was appareled with good stones and gifts [that it was adorned with good stones and gifts], he said,
New Testament for Everyone   
Some people were talking about the Temple, saying how wonderfully it was decorated, with its beautiful stones and dedicated gifts. “Yes,” said Jesus;
Contemporary English Version   
Some people were talking about the beautiful stones used to build the temple and about the gifts that had been placed in it. Jesus said,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And as some spoke of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said,
J.B. Phillips New Testament   
Then when some of them were talking about the Temple and pointing out the beauty of its lovely stonework and the various ornaments that people had given, he said, “Yes, you can gaze on all this today, but the time is coming when not a single stone will be left upon another, without being thrown down.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, he said,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, he said,
Common English Bible © 2011   
Some people were talking about the temple, how it was decorated with beautiful stones and ornaments dedicated to God. Jesus said,
Amplified Bible © 2015   
As some were talking about the temple, that it was decorated with beautiful stones and consecrated offerings [of magnificent gifts of gold which were displayed on the walls and hung in the porticoes], He said,
English Standard Version Anglicised   
And while some were speaking of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said,
New American Bible (Revised Edition)   
While some people were speaking about how the temple was adorned with costly stones and votive offerings, he said,
New American Standard Bible   
And while some were talking about the temple, that it was decorated with beautiful stones and vowed gifts, He said,
The Expanded Bible   
Some ·people [or of the disciples] were talking about the Temple and how it was ·decorated [adorned] with beautiful stones and gifts offered to God. But Jesus said,
Tree of Life Version   
And while some were talking about the Temple, how it was decorated with beautiful stones and offerings, Yeshua said,
Revised Standard Version   
And as some spoke of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said,
New International Reader's Version   
Some of Jesus’ disciples were talking about the temple. They spoke about how it was decorated with beautiful stones and with gifts that honored God. But Jesus asked,
BRG Bible   
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
Complete Jewish Bible   
As some people were remarking about the Temple, how beautiful its stonework and memorial decorations were, he said,
Worldwide English (New Testament)   
Some people were talking about how nice the temple looked. They talked about the fine stones and the things people gave to make the temple.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, he said,
Orthodox Jewish Bible   
And as some were speaking about the Beis Hamikdash, that with beautiful avanim (stones) and with matanot (gifts) it has been decorated, Rebbe, Melech HaMoshiach said,
Names of God Bible   
Some of the disciples were talking about the temple complex. They noted that it was built with fine stones and decorated with beautiful gifts. So Yeshua said,
Modern English Version   
As some spoke of how the temple was adorned with beautiful stones and gifts, He said,
Easy-to-Read Version   
Some of the followers were talking about the Temple. They said, “This is a beautiful Temple, built with the best stones. Look at the many good gifts that have been offered to God.”
International Children’s Bible   
Some of the followers were talking about the Temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts offered to God.
Lexham English Bible   
And while some were speaking about the temple, that it was adorned with precious stones and votive offerings, he said,
New International Version - UK   
Some of his disciples were remarking about how the temple was adorned with beautiful stones and with gifts dedicated to God. But Jesus said,
Disciples Literal New Testament   
And while some were talking about the temple— that it has been adorned with beautiful stones and gifts-dedicated-to-God— He said,