Home Prior Books Index
←Prev   Luke 21:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἀναβλέψας δὲ εἶδεν τοὺς βάλλοντας ⸂εἰς τὸ γαζοφυλάκιον τὰ δῶρα αὐτῶν⸃ πλουσίους.
Greek - Transliteration via code library   
Anablepsas de eiden tous ballontas [?]eis to gazophulakion ta dora auton[?] plousious.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
respiciens autem vidit eos qui mittebant munera sua in gazofilacium divites

King James Variants
American King James Version   
And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
King James 2000 (out of print)   
And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
Authorized (King James) Version   
And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
New King James Version   
And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury,
21st Century King James Version   
And He looked up and saw the rich men casting their gifts into the treasury,

Other translations
American Standard Version   
And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.
Aramaic Bible in Plain English   
But Yeshua gazed at the rich who were casting in their offerings to the treasury.
Darby Bible Translation   
And he looked up and saw the rich casting their gifts into the treasury;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
AND looking on, he saw the rich men cast their gifts into the treasury.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.
English Standard Version Journaling Bible   
Jesus looked up and saw the rich putting their gifts into the offering box,
God's Word   
Looking up, Jesus saw people, especially the rich, dropping their gifts into the temple offering box.
Holman Christian Standard Bible   
He looked up and saw the rich dropping their offerings into the temple treasury.
International Standard Version   
Now Jesus looked up and saw rich people dropping their gifts into the offering box.
NET Bible   
Jesus looked up and saw the rich putting their gifts into the offering box.
New American Standard Bible   
And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury.
New International Version   
As Jesus looked up, he saw the rich putting their gifts into the temple treasury.
New Living Translation   
While Jesus was in the Temple, he watched the rich people dropping their gifts in the collection box.
Webster's Bible Translation   
And he looked up, and saw rich men casting their gifts into the treasury.
Weymouth New Testament   
Looking up He saw the people throwing their gifts into the Treasury--the rich people.
The World English Bible   
He looked up, and saw the rich people who were putting their gifts into the treasury.
EasyEnglish Bible   
Then Jesus looked up and saw something that was happening in the temple. There was a box for money there. Many rich people were putting their gifts of money into the box.
Young‘s Literal Translation   
And having looked up, he saw those who did cast their gifts to the treasury -- rich men,
New Life Version   
Jesus looked up and saw rich men putting their money into the money box in the house of God.
Revised Geneva Translation   
And as He looked, He saw the rich, who cast their gifts into the treasury.
The Voice Bible   
And then He turned His attention from the religious scholars to some wealthy people who were depositing their donations in the offering boxes.
Living Bible   
As he stood in the Temple, he was watching the rich tossing their gifts into the collection box.
New Catholic Bible   
Looking up, Jesus saw wealthy people putting their offerings into the treasury,
Legacy Standard Bible   
And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury.
Jubilee Bible 2000   
And he looked up and saw the rich casting their gifts into the treasury.
Christian Standard Bible   
He looked up and saw the rich dropping their offerings into the temple treasury.
Amplified Bible © 1954   
Looking up, [Jesus] saw the rich people putting their gifts into the treasury.
New Century Version   
As Jesus looked up, he saw some rich people putting their gifts into the Temple money box.
The Message   
Just then he looked up and saw the rich people dropping offerings in the collection plate. Then he saw a poor widow put in two pennies. He said, “The plain truth is that this widow has given by far the largest offering today. All these others made offerings that they’ll never miss; she gave extravagantly what she couldn’t afford—she gave her all!”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus looked up and saw rich people putting their gifts into the offering box.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Looking up, · Jesus saw · rich people putting their gifts into the offering box, ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He looked up and saw rich people putting their gifts into the treasury;
New Matthew Bible   
As he looked on, he saw the rich, how they cast their offerings into the treasury.
Good News Translation®   
Jesus looked around and saw rich people dropping their gifts in the Temple treasury,
Wycliffe Bible   
And he beheld, and saw the rich men, that cast their gifts into the treasury;
New Testament for Everyone   
He looked up and saw rich people putting their contributions into the Temple treasury.
Contemporary English Version   
Jesus looked up and saw some rich people tossing their gifts into the offering box.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury;
J.B. Phillips New Testament   
Then he looked up and saw the rich people dropping their gifts into the treasury, and he noticed a poor widow drop in two coppers, and he commented, “I assure you that this poor widow put in more than all of them, for they have all put in what they can easily spare, but she in her poverty has given away her whole living.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He looked up and saw rich people putting their gifts into the treasury;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He looked up and saw rich people putting their gifts into the treasury;
Common English Bible © 2011   
Looking up, Jesus saw rich people throwing their gifts into the collection box for the temple treasury.
Amplified Bible © 2015   
Looking up, He saw the rich people putting their gifts into the treasury.
English Standard Version Anglicised   
Jesus looked up and saw the rich putting their gifts into the offering box,
New American Bible (Revised Edition)   
When he looked up he saw some wealthy people putting their offerings into the treasury
New American Standard Bible   
Now He looked up and saw the wealthy putting their gifts into the temple treasury.
The Expanded Bible   
As Jesus looked up, he saw some rich people putting their gifts into the Temple ·money box [or treasury; C one of thirteen trumpet-shaped receptacles used to collect offerings].
Tree of Life Version   
Then Yeshua looked up and saw the rich dropping their gifts into the treasury box.
Revised Standard Version   
He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury;
New International Reader's Version   
As Jesus looked up, he saw rich people putting their gifts into the temple offering boxes.
BRG Bible   
And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
Complete Jewish Bible   
Then Yeshua looked up, and as he watched the rich placing their gifts into the Temple offering-boxes,
Worldwide English (New Testament)   
Jesus looked around in the temple. He saw the place where the people put in their money. Rich people were putting in their money.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He looked up and saw rich people putting their gifts into the treasury;
Orthodox Jewish Bible   
And having looked up, Rebbe, Melech HaMoshiach saw the ashirim (rich people) putting into the Beis Hamikdash Otzar (Treasury) their matanot (gifts).
Names of God Bible   
Looking up, Yeshua saw people, especially the rich, dropping their gifts into the temple offering box.
Modern English Version   
He looked up and saw the rich putting their gifts in the treasury.
Easy-to-Read Version   
Jesus looked up and saw some rich people putting their gifts to God into the Temple collection box.
International Children’s Bible   
Jesus saw some rich people putting their gifts into the Temple money box.
Lexham English Bible   
And he looked up and saw the rich putting their gifts into the contribution box,
New International Version - UK   
As Jesus looked up, he saw the rich putting their gifts into the temple treasury.
Disciples Literal New Testament   
And having looked-up, He saw the rich ones throwing their gifts into the treasury.