Home Prior Books Index
←Prev   Luke 2:43   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτοὺς ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἰερουσαλήμ, καὶ οὐκ ⸂ἔγνωσαν οἱ γονεῖς⸃ αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
kai teleiosanton tas emeras, en to upostrephein autous upemeinen Iesous o pais en Ierousalem, kai ouk [?]egnosan oi goneis[?] autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
consummatisque diebus cum redirent remansit puer Iesus in Hierusalem et non cognoverunt parentes eius

King James Variants
American King James Version   
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
King James 2000 (out of print)   
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
Authorized (King James) Version   
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
New King James Version   
When they had finished the days, as they returned, the Boy Jesus lingered behind in Jerusalem. And Joseph and His mother did not know it;
21st Century King James Version   
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and His mother knew not of it.

Other translations
American Standard Version   
and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus tarried behind in Jerusalem; and his parents knew it not;
Aramaic Bible in Plain English   
And when the days were past, they were returning, but The Boy Yeshua had remained in Jerusalem and Yoseph and his mother did not know it.
Darby Bible Translation   
and had completed the days, as they returned, the boy Jesus remained behind in Jerusalem, and his parents knew not of it;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And having fulfilled the days, when they returned, the child Jesus remained in Jerusalem; and his parents knew it not.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus tarried behind in Jerusalem; and his parents knew it not;
English Standard Version Journaling Bible   
And when the feast was ended, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it,
God's Word   
When the festival was over, they left for home. The boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents didn't know it.
Holman Christian Standard Bible   
After those days were over, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but His parents did not know it.
International Standard Version   
When the days of the festival were over, they left for home. The young man Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it.
NET Bible   
But when the feast was over, as they were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it,
New American Standard Bible   
and as they were returning, after spending the full number of days, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. But His parents were unaware of it,
New International Version   
After the festival was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it.
New Living Translation   
After the celebration was over, they started home to Nazareth, but Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents didn't miss him at first,
Webster's Bible Translation   
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
Weymouth New Testament   
after staying the full number of days, when they started back home the boy Jesus remained behind in Jerusalem. His parents did not discover this,
The World English Bible   
and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. Joseph and his mother didn't know it,
EasyEnglish Bible   
When the week finished, Mary and Joseph left Jerusalem to return home. But Jesus stayed behind and his parents did not know this.
Young‘s Literal Translation   
and having finished the days, in their returning the child Jesus remained behind in Jerusalem, and Joseph and his mother did not know,
New Life Version   
When the days of the special supper were over, they started back to their town. But the boy Jesus was still in Jerusalem. His parents did not know it.
Revised Geneva Translation   
and had finished the days and were returning, the child Jesus remained in Jerusalem. And neither Joseph nor his mother, Mary, knew.
The Voice Bible   
They spent several days there, participating in the whole celebration. When His parents left for home, Jesus stayed in Jerusalem, but Joseph and Mary were not aware.
Living Bible   
After the celebration was over they started home to Nazareth, but Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents didn’t miss him the first day,
New Catholic Bible   
When the days of the feast were over and they set off for home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents were not aware of this.
Legacy Standard Bible   
and as they were returning, after finishing the days of the Feast, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. But His parents did not know.
Jubilee Bible 2000   
And having completed the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
Christian Standard Bible   
After those days were over, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it.
Amplified Bible © 1954   
And when the Feast was ended, as they were returning, the boy Jesus remained behind in Jerusalem. Now His parents did not know this,
New Century Version   
After the feast days were over, they started home. The boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it.
The Message   
Every year Jesus’ parents traveled to Jerusalem for the Feast of Passover. When he was twelve years old, they went up as they always did for the Feast. When it was over and they left for home, the child Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents didn’t know it. Thinking he was somewhere in the company of pilgrims, they journeyed for a whole day and then began looking for him among relatives and neighbors. When they didn’t find him, they went back to Jerusalem looking for him.
Evangelical Heritage Version ™   
When the days had ended, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and had completed the days, as · they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, and his parents did not know · it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the festival was ended and they started to return, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it.
New Matthew Bible   
And when the days had come to an end, as they turned back for home, the child Jesus remained still in Jerusalem, unbeknownst to his father and mother.
Good News Translation®   
When the festival was over, they started back home, but the boy Jesus stayed in Jerusalem. His parents did not know this;
Wycliffe Bible   
And when the days were done, they turned again; and the child abode in Jerusalem, and his father and mother knew it not.
New Testament for Everyone   
When the feast days were over, they began the journey back, but the boy Jesus remained in Jerusalem. His parents didn’t know;
Contemporary English Version   
After Passover his parents left, but they did not know that Jesus had stayed on in the city.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and when the feast was ended, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it,
J.B. Phillips New Testament   
Every year at the Passover festival Jesus’ parents used to go to Jerusalem. When he was twelve years old they went up to the city as usual for the festival. When it was over they started back home, but the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, without his parents’ knowledge. They went a day’s journey assuming that he was somewhere in their company, and then they began to look for him among their relations and acquaintances. They failed to find him, however, and turned back to the city, looking for him as they went. Three days later, they found him—in the Temple, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions. All those who heard him were astonished at his powers of comprehension and at the answers that he gave. When Joseph and Mary saw him, they could hardly believe their eyes, and his mother said to him, “Why have you treated us like this, my son? Here have your father and I been very worried, looking for you everywhere!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the festival was ended and they started to return, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents were unaware of this.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the festival was ended and they started to return, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it.
Common English Bible © 2011   
After the festival was over, they were returning home, but the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents didn’t know it.
Amplified Bible © 2015   
and as they were returning [to Nazareth], after spending the required number of days [at the Feast], the boy Jesus remained behind in Jerusalem. Now His parents did not know this,
English Standard Version Anglicised   
And when the feast was ended, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it,
New American Bible (Revised Edition)   
After they had completed its days, as they were returning, the boy Jesus remained behind in Jerusalem, but his parents did not know it.
New American Standard Bible   
and as they were returning, after spending the full number of days required, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but His parents were unaware of it.
The Expanded Bible   
After the feast days were over, they started home. The boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it.
Tree of Life Version   
As they headed home after completing the days, the boy Yeshua remained in Jerusalem, but His parents didn’t know.
Revised Standard Version   
and when the feast was ended, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it,
New International Reader's Version   
After the feast was over, his parents left to go back home. The boy Jesus stayed behind in Jerusalem. But they were not aware of it.
BRG Bible   
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
Complete Jewish Bible   
But after the festival was over, when his parents returned, Yeshua remained in Yerushalayim. They didn’t realize this;
Worldwide English (New Testament)   
After the days of the feast were finished, they started home. But the boy Jesus stayed in Jerusalem. His parents did not know it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the festival was ended and they started to return, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it.
Orthodox Jewish Bible   
And as they were returning, having fulfilled the prescribed number of yamim (days), the bocher Yehoshua stayed behind in Yerushalayim. And his horim (parents) did not have daas (knowledge) of this,
Names of God Bible   
When the festival was over, they left for home. The boy Yeshua stayed behind in Jerusalem, but his parents didn’t know it.
Modern English Version   
When the days of the feast were complete, as they returned, the Child Jesus remained behind in Jerusalem. And Joseph and His mother did not know of it.
Easy-to-Read Version   
When the festival was over, they went home, but Jesus stayed in Jerusalem. His parents did not know about it.
International Children’s Bible   
When the feast days were over, they went home. The boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it.
Lexham English Bible   
And after the days were completed, while they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. And his parents did not know it,
New International Version - UK   
After the festival was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it.
Disciples Literal New Testament   
and having completed the days— during their returning, the boy Jesus stayed-behind in Jerusalem. And His parents did not know it,