Home Prior Books Index
←Prev   Luke 2:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἰδόντες δὲ ⸀ἐγνώρισαν περὶ τοῦ ῥήματος τοῦ λαληθέντος αὐτοῖς περὶ τοῦ παιδίου τούτου.
Greek - Transliteration via code library   
idontes de regnorisan peri tou Rematos tou lalethentos autois peri tou paidiou toutou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
videntes autem cognoverunt de verbo quod dictum erat illis de puero hoc

King James Variants
American King James Version   
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
King James 2000 (out of print)   
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Authorized (King James) Version   
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
New King James Version   
Now when they had seen Him, they made widely known the saying which was told them concerning this Child.
21st Century King James Version   
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this Child.

Other translations
American Standard Version   
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.
Aramaic Bible in Plain English   
“And when they had seen, they made known the words that had been spoken with them about The Boy.”
Darby Bible Translation   
and having seen it they made known about the country the thing which had been said to them concerning this child.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And seeing, they understood of the word that had been spoken to them concerning this child.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.
English Standard Version Journaling Bible   
And when they saw it, they made known the saying that had been told them concerning this child.
God's Word   
When they saw the child, they repeated what they had been told about him.
Holman Christian Standard Bible   
After seeing them, they reported the message they were told about this child,
International Standard Version   
When they saw this, they repeated what they had been told about this child.
NET Bible   
When they saw him, they related what they had been told about this child,
New American Standard Bible   
When they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child.
New International Version   
When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child,
New Living Translation   
After seeing him, the shepherds told everyone what had happened and what the angel had said to them about this child.
Webster's Bible Translation   
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Weymouth New Testament   
And when they saw the child, they told what had been said to them about Him;
The World English Bible   
When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.
EasyEnglish Bible   
After they had seen the baby, they told everybody about him. They told them what the angel had said to them about him.
Young‘s Literal Translation   
and having seen, they made known abroad concerning the saying spoken to them concerning the child.
New Life Version   
When they saw the Child, they told what the angel said about Him.
Revised Geneva Translation   
And when they had seen it, they made known the thing which was told to them about that Child.
The Voice Bible   
they spread the story of what they had experienced and what had been said to them about this child.
Living Bible   
The shepherds told everyone what had happened and what the angel had said to them about this child.
New Catholic Bible   
When they saw the child, they recounted the message that had been told them about him.
Legacy Standard Bible   
And when they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child.
Jubilee Bible 2000   
And when they had seen it, they made known abroad that which had been told them concerning this child.
Christian Standard Bible   
After seeing them, they reported the message they were told about this child,
Amplified Bible © 1954   
And when they saw it, they made known what had been told them concerning this Child,
New Century Version   
When they had seen him, they told what the angels had said about this child.
The Message   
As the angel choir withdrew into heaven, the shepherds talked it over. “Let’s get over to Bethlehem as fast as we can and see for ourselves what God has revealed to us.” They left, running, and found Mary and Joseph, and the baby lying in the manger. Seeing was believing. They told everyone they met what the angels had said about this child. All who heard the shepherds were impressed.
Evangelical Heritage Version ™   
When they had seen him, they told others the message they had been told about this child.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And when they had seen him, they made it known concerning the message that had been spoken to them about · this child.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When they saw this, they made known what had been told them about this child;
New Matthew Bible   
And when they had seen this, they proclaimed everywhere the message that had been given them concerning that child.
Good News Translation®   
When the shepherds saw him, they told them what the angel had said about the child.
Wycliffe Bible   
And they seeing, knew of the word that was said to them of this child.
New Testament for Everyone   
When they saw it, they told them what had been said to them about this child.
Contemporary English Version   
When the shepherds saw Jesus, they told his parents what the angel had said about him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when they saw it they made known the saying which had been told them concerning this child;
J.B. Phillips New Testament   
So they came as fast as they could and they found Mary and Joseph—and the baby lying in the manger. And when they had seen this sight, they told everybody what had been said to them about the little child. And those who heard them were amazed at what the shepherds said. But Mary treasured all these things and turned them over in her mind. The shepherds went back to work, glorifying and praising God for everything that they had heard and seen, which had happened just as they had been told.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When they saw this, they made known what had been told them about this child,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When they saw this, they made known what had been told them about this child;
Common English Bible © 2011   
When they saw this, they reported what they had been told about this child.
Amplified Bible © 2015   
And when they had seen this, they made known what had been told them about this Child,
English Standard Version Anglicised   
And when they saw it, they made known the saying that had been told them concerning this child.
New American Bible (Revised Edition)   
When they saw this, they made known the message that had been told them about this child.
New American Standard Bible   
When they had seen Him, they made known the statement which had been told them about this Child.
The Expanded Bible   
When they had seen him, they ·told [spread the word about; let people know] what the angels had said about this child.
Tree of Life Version   
When they had seen this, they made known the word that had been spoken to them concerning this Child.
Revised Standard Version   
And when they saw it they made known the saying which had been told them concerning this child;
New International Reader's Version   
After the shepherds had seen him, they told everyone. They reported what the angel had said about this child.
BRG Bible   
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Complete Jewish Bible   
Upon seeing this, they made known what they had been told about this child;
Worldwide English (New Testament)   
When they saw the child, they told what the angel had said to them about him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When they saw this, they made known what had been told them about this child;
Orthodox Jewish Bible   
And when the roim saw this, they made known the dvar concerning this yeled which had been told them.
Names of God Bible   
When they saw the child, they repeated what they had been told about him.
Modern English Version   
When they had seen Him, they made widely known the word which was told them concerning this Child.
Easy-to-Read Version   
When they saw the baby, they told what the angels said about this child.
International Children’s Bible   
And the shepherds saw the baby lying in a feeding box. Then they told what the angels had said about this child.
Lexham English Bible   
And when they saw it, they made known the statement that had been told to them about this child.
New International Version - UK   
When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child,
Disciples Literal New Testament   
And having seen Him, they made-known about the thing having been spoken to them about this Child.