Home Prior Books Index
←Prev   Luke 19:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
οἱ δὲ πολῖται αὐτοῦ ἐμίσουν αὐτόν, καὶ ἀπέστειλαν πρεσβείαν ὀπίσω αὐτοῦ λέγοντες· Οὐ θέλομεν τοῦτον βασιλεῦσαι ἐφʼ ἡμᾶς.
Greek - Transliteration via code library   
oi de politai autou emisoun auton, kai apesteilan presbeian opiso autou legontes* Ou thelomen touton basileusai eph' emas.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cives autem eius oderant illum et miserunt legationem post illum dicentes nolumus hunc regnare super nos

King James Variants
American King James Version   
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
King James 2000 (out of print)   
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Authorized (King James) Version   
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
New King James Version   
But his citizens hated him, and sent a delegation after him, saying, ‘We will not have this man to reign over us.’
21st Century King James Version   
But his citizens hated him and sent a message after him, saying, ‘We will not have this man to reign over us.’

Other translations
American Standard Version   
But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
Aramaic Bible in Plain English   
But the citizens of the city hated him and they sent envoys after him and they were saying, “We do not want this man to reign over us.”
Darby Bible Translation   
But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not that this man should reign over us.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But his citizens hated him: and they sent an embassage after him, saying: We will not have this man to reign over us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
English Standard Version Journaling Bible   
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’
God's Word   
"The citizens of his own country hated him. They sent representatives to follow him and say [to the person who was going to appoint him], 'We don't want this man to be our king.'
Holman Christian Standard Bible   
"But his subjects hated him and sent a delegation after him, saying, We don't want this man to rule over us!'
International Standard Version   
But the citizens of his country hated him and sent a delegation to follow him and to announce, 'We don't want this man to rule over us!'
NET Bible   
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to be king over us!'
New American Standard Bible   
"But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to reign over us.'
New International Version   
"But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, 'We don't want this man to be our king.'
New Living Translation   
But his people hated him and sent a delegation after him to say, 'We do not want him to be our king.'
Webster's Bible Translation   
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Weymouth New Testament   
"Now his countrymen hated him, and sent a deputation after him to say, 'We are not willing that he should become our king.'
The World English Bible   
But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, 'We don't want this man to reign over us.'
EasyEnglish Bible   
But the people who were living in his country did not like the man. So they sent some of their people to the foreign country with a message. They said, “We do not want this man to rule over us.”
Young‘s Literal Translation   
and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.
New Life Version   
But other men in his country hated him. They sent men after him to tell him they did not want him as their king.
Revised Geneva Translation   
“Now, his citizens hated him, and sent ambassadors after him, saying, ‘We will not have this man reign over us!’
The Voice Bible   
After he departed, the people under his rule despised him and sent messengers with a clear message: “We do not want this man to rule over us.”
Living Bible   
But some of his people hated him and sent him their declaration of independence, stating that they had rebelled and would not acknowledge him as their king.
New Catholic Bible   
But the citizens of his country hated him and sent a delegation after him to give this message, ‘We do not want this man to be our king.’
Legacy Standard Bible   
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’
Jubilee Bible 2000   
But his citizens hated him and sent an embassy after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Christian Standard Bible   
“But his subjects hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We don’t want this man to rule over us.’
Amplified Bible © 1954   
But his citizens detested him and sent an embassy after him to say, We do not want this man to become ruler over us.
New Century Version   
But the people in the kingdom hated the man. So they sent a group to follow him and say, ‘We don’t want this man to be our king.’
The Message   
“But the citizens there hated him. So they sent a commission with a signed petition to oppose his rule: ‘We don’t want this man to rule us.’
Evangelical Heritage Version ™   
“But his subjects hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to be king over us.’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this person to rule over us.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But the citizens of his country hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to rule over us.’
New Matthew Bible   
But his citizens hated him and sent messengers after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Good News Translation®   
Now, his own people hated him, and so they sent messengers after him to say, ‘We don't want this man to be our king.’
Wycliffe Bible   
But his citizens hated him, and sent a messenger after him, and said, We will not, that he reign on us.
New Testament for Everyone   
His subjects, though, hated him, and sent a delegation after him to say, ‘We don’t want this man to be our king.’
Contemporary English Version   
But the people of his country hated him, and they sent messengers to the foreign country to say, “We don't want this man to be our king.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But his citizens hated him and sent an embassy after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’
J.B. Phillips New Testament   
“Once upon a time a man of good family went abroad to accept a kingdom and then return. He summoned ten of his servants and gave them each ten pounds, with the words, ‘Use this money to trade with until I come back.’ But the citizens detested him and they sent a delegation after him, to say, ‘We will not have this man to be our king.’ Then later, when he had received his kingdom, he returned and gave orders for the servants to whom he had given the money to be called to him, so that he could find out what profit they had made. The first came into his presence, and said, ‘Sire, your ten pounds have made a hundred pounds more.’ ‘Splendid, my good fellow,’ he said, ‘since you have proved trustworthy over this small amount, I am going to put you in charge of ten towns.’ The second came in and said, ‘Sire, your ten pounds have made fifty pounds.’ and he said to him, ‘Good, you’re appointed governor of five towns.’ When the last came, he said, ‘Sire, here are your ten pounds, which I have been keeping wrapped up in a handkerchief. I have been scared—I know you’re a hard man, getting something for nothing and reaping where you never sowed.’ To which he replied, ‘You scoundrel, your own words condemn you! You knew perfectly well, did you, that I am a hard man who gets something for nothing and reaps where he never sowed? Then why didn’t you put my money into the bank, and then when I returned I could have had it back with interest?’ Then he said to those who were standing by, ‘Take away his ten pounds and give it to the fellow who has a hundred.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
But the citizens of his country hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to rule over us.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But the citizens of his country hated him and sent a delegation after him, saying, “We do not want this man to rule over us.”
Common English Bible © 2011   
His citizens hated him, so they sent a representative after him who said, ‘We don’t want this man to be our king.’
Amplified Bible © 2015   
But his citizens [the residents of his new kingdom] hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to be a king over us.’
English Standard Version Anglicised   
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’
New American Bible (Revised Edition)   
His fellow citizens, however, despised him and sent a delegation after him to announce, ‘We do not want this man to be our king.’
New American Standard Bible   
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’
The Expanded Bible   
But ·the people in the kingdom [L his citizens/subjects] hated the man. So they sent a ·group [delegation; embassy] to follow him and say, ‘We don’t want this man to ·be our king [L rule/reign over us].’
Tree of Life Version   
But his citizens detested him and they sent a delegation after him, saying, ‘We don’t want this fellow to reign over us!’
Revised Standard Version   
But his citizens hated him and sent an embassy after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’
New International Reader's Version   
“But those he ruled over hated him. They sent some messengers after him. They were sent to say, ‘We don’t want this man to be our king.’
BRG Bible   
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Complete Jewish Bible   
But his countrymen hated him, and they sent a delegation after him to say, ‘We don’t want this man to rule over us.’
Worldwide English (New Testament)   
`His people hated him. They chose some men and sent them after him to tell the king, "We do not want this man to rule over us."
New Revised Standard Version, Anglicised   
But the citizens of his country hated him and sent a delegation after him, saying, “We do not want this man to rule over us.”
Orthodox Jewish Bible   
But his subjects were hating the man of noble birth and they sent a delegation after him saying, We do not want this one to rule over us.
Names of God Bible   
“The citizens of his own country hated him. They sent representatives to follow him and say to the person who was going to appoint him, ‘We don’t want this man to be our king.’
Modern English Version   
“But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’
Easy-to-Read Version   
But the people in the kingdom hated the man. They sent a group to follow him to the other country. There they said, ‘We don’t want this man to be our king.’
International Children’s Bible   
But the people in the kingdom hated the man. So they sent a group to follow him and say, ‘We don’t want this man to be our king!’
Lexham English Bible   
But his citizens hated him, and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to be king over us!’
New International Version - UK   
‘But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, “We don’t want this man to be our king.”
Disciples Literal New Testament   
But his citizens were hating him, and they sent-forth a delegation after him, saying, ‘We do not want this one to be-king over us’.